Progress report by the Chair of the Mobile Phone Working Group | UN | التقرير المرحلي الذي أعده رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة |
Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate of its operation and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. | UN | أداء مهام أمانة الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة. |
All guidelines on used and end-of-life mobile phones have been completed and approved by the Mobile Phone Working Group. | UN | وأكمل الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة جميع المبادئ التوجيهية بشأن الهواتف النقالة المستعملة والمنتهي عمرها التشغيلي وأقرها. |
Welcoming the work of the Mobile Phone Working Group and its project groups, | UN | إذ يرحب بالعمل الذي قام به الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وأفرقة المشروعات التابعة له، |
Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate its operation and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. | UN | أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة |
In the ensuing discussion there was general support for the work of the Mobile Phone Working Group. | UN | 151- كان هناك تأييد عام في المناقشات التي أعقبت ذلك لما قام به الفريق العامل للهواتف النقالة من عمل. |
In developing its work programme, the Mobile Phone Working Group took into consideration a number of waste management principles including: | UN | وقد أخذ الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة في اعتباره إبان وضع برنامج عمله عدداً من مبادئ إدارة النفايات من بينها: |
Those guidelines were developed and approved by the Mobile Phone Working Group. | UN | وقد تم تطوير هذه المبادئ التوجيهية واعتمادها من جانب الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة. |
The guidelines on collection were developed and approved by the Mobile Phone Working Group. | UN | وقد قام الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة بتطوير واعتماد المبادئ التوجيهية الخاصة بالجمع. |
Those guidelines were developed and approved by the Mobile Phone Working Group. | UN | وقد تم تطوير واعتماد هذه المبادئ التوجيهية من جانب الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة. |
These guidelines were developed and approved by the Mobile Phone Working Group. | UN | وقد تم تطوير واعتماد هذه المبادئ التوجيهية من جانب الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة. |
Also, the Mobile Phone Working Group could make recommendations but not policy decisions. | UN | كما أن الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة يمكن أن يقدم توصيات ولكن لا يصنع قرارات تتعلق بالسياسات. |
the Mobile Phone Working Group is chaired by a member, elected by the Group, and assisted by the secretariat of the Basel Convention. | UN | ويرأس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة عضو ينتخبه الفريق، ويستعين بأمانة اتفاقية بازل. |
The recommendations of the Mobile Phone Working Group have no legal or binding status. | UN | أما توصيات الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة فلا تتسم بوضع قانوني أو مُلزم. |
the Mobile Phone Working Group shall operate on a consensus basis. | UN | ويعمل الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة على أساس التوافق في الآراء. |
It should be considered as a complement to guidelines that were prepared by various project groups, revised on the basis of facility-type evaluations and approved by the Mobile Phone Working Group. | UN | ويجب اعتبارها مكملة للمبادئ التوجيهية التي أعدتها أفرقة المشروعات المختلفة والتي جرى تنقيحها استناداً إلى تقييمات نوع المرفق واعتمادها من جانب الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة. |
Consequently, the Mobile Phone Working Group (MPWG) was established with a mandate to develop its terms of reference and propose a concrete work programme. | UN | 31 - وبناء على ذلك، تم إنشاء الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة بغرض تحديد صلاحياته والتقدم ببرنامج عمل ملموس. |
That document summarized the five completed guidelines on used and end-of-life mobile phones developed under the guidance of the Mobile Phone Working Group since the start of the Initiative. | UN | وقد لخصت تلك الوثيقة المبادئ التوجيهية الخمسة المستكملة بشأن الهواتف النقالة المستعملة والهالكة التي بدأ العمل في تطويرها تحت توجيه الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة منذ بداية المبادرة. |
In conclusion, a round of thanks was offered to Mr. Buletti for the hard work and achievements of the Mobile Phone Working Group. | UN | وفي الختام أُعرب عن الشكر للسيد بوليتي للعمل الشاق الذي قام به الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة والمنجزات التي حققها. |
The guidance document should be considered as a complement to the Mobile Phone Partnership Initiative guidelines that were prepared by each of the project groups and subsequently approved by the Mobile Phone Working Group. | UN | ويجب اعتبار وثيقة التوجيه مكملة للمبادئ التوجيهية لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة والتي أعدها كل فريق من أفرقة المشروعات واعتمدها الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة بعد ذلك. |
Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate the functioning of and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. | UN | أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة |
Regarding the Mobile Phone Working Group's suggestions for addressing transboundary movement of phones destined for reuse, he said that there was no intention to interpret the Convention. | UN | وقال، فيما يتعلق باقتراح الفريق العامل للهواتف النقالة بشأن معالجة نقل الهواتف النقالة الموجهة إلى إعادة الاستخدام عبر الحدود، إنه لا توجد نية لتفسير الاتفاقية. |