"the modalities and procedures for" - Translation from English to Arabic

    • طرائق وإجراءات
        
    • الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع
        
    • لطرائق وإجراءات
        
    • الطرائق والإجراءات المتبعة في
        
    • الطرائق والإجراءات المتعلقة
        
    • الطرائق والإجراءات الخاصة
        
    • للطرائق والإجراءات المتعلقة
        
    • بالطرائق والإجراءات المتعلقة
        
    • أشكال وإجراءات
        
    • بطرائق وإجراءات
        
    • للطرائق والإجراءات اللازمة لأنشطة
        
    Procedures for review as referred to in paragraph 41 of the modalities and procedures for a clean development mechanism UN إجراءات الاستعراض كما أشير إليها في الفقرة 41 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    Procedures for review referred to in paragraph 65 of the modalities and procedures for a clean development mechanism UN إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة أولاً - الخلفية
    The primary task of the European Centre is to help clarify the modalities and procedures for regional monitoring, review and appraisal. UN وتتمثل المهمة الرئيسية للمركز الأوروبي في تقديم المساعدة من أجل توضيح طرائق وإجراءات الرصد والاستعراض والتقييم على الصعيد الإقليمي.
    Incorporation of the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development UN إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريـج وإعادة التحريج في
    The executive board, drawing on experts in accordance with the modalities and procedures for a CDM, shall: UN يقوم المجلس التنفيذي، مستعيناً بالخبراء وفقا لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة بما يلي:
    Carbon pools selected, as well as transparent and verifiable information, in accordance with paragraph 21 of the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM UN (د) مجمعات الكربون المختارة، فضلا عن معلومات تتسم بالشفافية وقابلة للتحقق، وفقا للفقرة 21 من الطرائق والإجراءات المتبعة في أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    Adopts the modalities and procedures for a clean development mechanism contained in the annex below; UN 2- يعتمد الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة على النحو الوارد في المرفق أدناه؛
    Procedures for review referred to in paragraph 65 of the modalities and procedures for a clean development mechanism UN إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    Procedures for review as referred to in paragraph 41 of the modalities and procedures for a clean development mechanism UN إجراءات الاستعراض كما أشير إليها في الفقرة 41 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    Procedures for review referred to in paragraph 65 of the modalities and procedures for a clean development mechanism UN إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    the modalities and procedures for the CDM, in paragraphs 37, 57 and 56 stipulate, in particular: UN وتنص طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في الفقرات 37 و57 و56 منها بصورة خاصة على ما يلي:
    Procedures for review as referred to in paragraph 65 of the modalities and procedures for a clean development mechanism UN إجراءات الاستعراض كما أشير إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    Review of the modalities and procedures for the clean development mechanism UN استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    II. Review of the modalities and procedures for the clean development mechanism UN ثانياً- استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    4/CMP.9 Review of the modalities and procedures for the clean development mechanism 12 UN 4/م أإ-9 استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة 14
    Incorporation of the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development UN إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريـج
    A revision of a methodology shall be carried out in accordance with the modalities and procedures for establishing new methodologies as set out in paragraph 17 above. UN 18- تنقح المنهجية وفقاً لطرائق وإجراءات وضع منهجيات جديدة على النحو المبين في الفقرة 17 أعلاه.
    A statement of which approach for addressing non-permanence was selected in accordance with paragraph 38 of the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM UN (ط) بيان النهج الذي اختير لمعالجة مسألة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من الطرائق والإجراءات المتبعة في أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    Adopts the modalities and procedures for a clean development mechanism contained in the annex below; UN 2- يعتمد الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على النحو الوارد في المرفق أدناه؛
    A first transfer of CERs issued pursuant to the modalities and procedures for a clean development mechanism; UN (د) أول عملية نقل لتخفيضات الانبعاثات المعتمدة الصادرة بمقتضى الطرائق والإجراءات الخاصة بآلية التنمية النظيفة؛
    Decides further that any future revision of the modalities and procedures for a clean development mechanism shall be decided in accordance with the rules of procedure of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, as applied. UN 4- يقرر أيضاً أن يتم البت في أي تنقيح آخر للطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة وفقاً للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، حسبما ينطبق.
    Decisions concerning the modalities and procedures for a clean development mechanism, as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol UN المقررات المتصلة بالطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة، وفقاً لما حددته المادة 12 من بروتوكول كيوتو
    (Note: Some Parties have proposed that guidelines for the implementation of Article 6 projects match the modalities and procedures for Article 12 project activities as closely as possible. UN (ملاحظة: اقترحت بعض الأطراف بأن تماثل المبادئ التوجيهية لتنفيذ مشاريع المادة 6 أشكال وإجراءات أنشطة مشاريع المادة 12 إلى أقصى حد ممكن.
    FCCC/SBSTA/2004/5 Additions to the guidelines for the preparation of the information required under Article 7, and the guidelines for the review of information under Article 8, of the Kyoto Protocol relating to the modalities and procedures for afforestation and reforestation as specified in the annex to decision 19/CP.9 UN FCCC/SBSTA/2004/5 إضافات إلى المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات اللازمة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو وتوجيهاِت استعراض المعلومات وفقا للمادة 8 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بطرائق وإجراءات التحريج وإعادة التحريج كما حُددت في مرفق المقرر 19/م أ-9
    In table 3, Annex I Parties shall report information on the expiry, cancellation and replacement of tCERs and lCERs in accordance with the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM specified in the annex to decision 5/CMP.1. UN 24- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 3، المعلومات بشأن انتهاء صلاحية وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، المؤقتة منها وطويلة الأجل، وإلغائها واستبدالها وفقاً للطرائق والإجراءات اللازمة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المحددة في مرفق المقرر 5/م أإ - 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more