The delegation of Singapore proposed the formulation of article 13, paragraph 1, of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, which reads as follows: | UN | واقترح وفد سنغافورة صيغة الفقرة ١ من المادة ٣١ من المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية ، التي نصها كما يلي : |
The delegation of Singapore proposed the formulation of article 13, paragraph 1, of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, which reads as follows: | UN | واقترح وفد سنغافورة صيغة الفقرة ١ من المادة ٣١ من المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية ، التي نصها كما يلي : |
With regard to provisions governing specific forms of assistance and procedures for making and executing requests, it was felt that the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters generally provided a suitable framework. | UN | وفيما يتعلق باﻷحكام التي تنظم أشكالا محددة من المساعدة وإجراءات تقديم الطلبات وتنفيذها، كان هناك شعور بأن المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية توفر إطاراً مناسبا بشكل عام. |
15. Insert as new article 18, entitled “Proceeds of crime”, paragraphs 1 to 6 of the Optional Protocol to the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters concerning the proceeds of crime, and delete the remaining text of the Optional Protocol, including the footnotes. | UN | ١٥ - تدرج مادة جديدة ١٨ بعنوان " عائدات الجريمة " ، تتكون من الفقرات من ١ إلى ٦ من البروتوكول الاختياري الملحق بالمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، التي تتعلق بعائدات الجريمة، وتحذف بقية نص البروتوكول الاختياري، بما في ذلك الحواشي. |
(e) Utilize, where appropriate, the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal MattersResolution 45/117, annex. | UN | )ﻫ( الرجوع إلى المعاهدة النموذجية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية)٦(، عند الاقتضاء، لدى التفاوض على معاهدات من هذا القبيل؛ |
Complementary provisions for the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters | UN | أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية |
This paper also provides a current global overview of bilateral and regional multilateral agreements on extradition and mutual legal assistance, and considers, in that regard, the utility of the Organized Crime Convention and the Model Treaty on Extradition and the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters. | UN | كما تقدِّم هذه الورقة لمحة مجملة عالمية لما يوجد حاليًّا من اتفاقات ثنائية واتفاقات إقليمية متعدِّدة الأطراف بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية، وتناقش في هذا الصدد جدوى اتفاقية الجريمة المنظَّمة والمعاهدة النموذجية لتسليم المجرمين والمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية. |
Recalling its resolution 45/117 of 14 December 1990, by which it adopted the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, annexed to that resolution, | UN | وإذ تذكﱢر بقرارها ٥٤/١١٧ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، الذي اعتمدت بموجبه المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، المرفقة بذلك القرار، |
2. Decides that the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters should be complemented by the provisions set forth in annex I to the present resolution; | UN | ٢ - تقرر أنه ينبغي أن تستكمل المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية باﻷحكام المبينة في المرفق اﻷول بهذا القرار؛ |
d. Promotion of the use of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, as complemented by the provisions set forth in annex I to General Assembly resolution 53/112 of 9 December 1998; | UN | د - ترويج استخدام المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية ، بصيغتها المستكملة باﻷحكام الواردة في المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٣٥/٢١١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ ؛ |
Recalling its resolution 45/117 of 14 December 1990, in which it adopted the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, annexed to that resolution, | UN | وإذ تذكﱢر بقرارها ٥٤/١١٧ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، الذي اعتمدت فيه المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، المرفقة بذلك القرار، |
2. Decides that the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters should be complemented by the provisions set forth in annex I to the present resolution; | UN | ٢ - تقرر أنه ينبغي أن تستكمل المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية باﻷحكام المبينة في المرفق اﻷول بهذا القرار؛ |
“Recalling its resolution 45/117 of 14 December 1990, in which it adopted the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, annexed to that resolution, | UN | " وإذ تذكر بقرارها ٥٤/٧١١ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٩٩١، الذي اعتمدت فيه المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، المرفقة بذلك القرار، |
“2. Decides that the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters should be complemented by the provisions set forth in annex I to the present resolution; | UN | " ٢ - تقرر أنه ينبغي أن تستكمل المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية باﻷحكام المبينة في المرفق اﻷول بهذا القرار؛ |
Recalling its resolution 45/117 of 14 December 1990, in which it adopted the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, annexed to that resolution, | UN | وإذ تذكر بقرارها ٥٤/٧١١ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، الذي اعتمدت فيه المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، المرفقة بذلك القرار، |
“15. Insert as new article 18, entitled ‘Proceeds of crime’, paragraphs 1 to 6 of the Optional Protocol to the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters concerning the proceeds of crime, and delete the remaining text of the Optional Protocol, including the footnotes. | UN | " ٥١ - تدرج مادة جديدة ٨١ بعنوان " عائدات الجريمة " ، تتكون من الفقرات من ١ إلى ٦ من البروتوكول الاختياري الملحق بالمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، التي تتعلق بعائدات الجريمة وتحذف بقية نص البروتوكول الاختياري، بما في ذلك الحواشي. |
16. Insert as new article 18, entitled “Proceeds of crime”, paragraphs 1 to 6 of the Optional Protocol to the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters concerning the proceeds of crime and delete the remaining text of the Optional Protocol, including the footnotes. | UN | ٦١- تدرج مادة جديدة ٨١ بعنوان " عائدات الجريمة " ، تتكون من الفقرات من ١ إلى ٦ من البروتوكول الاختياري الملحق بالمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، التي تتعلق بعائدات الجريمة وتحذف بقية نص البروتوكول الاختياري، بما في ذلك الحواشي. |
The Meeting recommended revising article 4, paragraph 1 (d), of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters to reflect the consensus that had been reached on it. | UN | وأوصى الاجتماع بتنقيح الفقرة ١)د( من المادة ٤ بالمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية ﻹبراز توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه بهذا الشأن. |
(e) Utilize, where appropriate, as a resource the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters Resolution 45/117, annex. | UN | )ﻫ( أن تتخذ من المعاهدة النموذجية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية)١٩( مرجعا، عند الاقتضاء، لدى التفاوض على معاهدات من هذا القبيل؛ |
(e) Utilize, where appropriate, as a resource the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal MattersResolution 45/117, annex. | UN | )ﻫ( أن تتخذ من المعاهدة النموذجية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية)١٨( مرجعا، عند الاقتضاء، لدى التفاوض على معاهدات من هذا القبيل؛ |
Complementary provisions for the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters | UN | أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية |
“Complementary provisions for the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters | UN | " أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية |
C. Utility of the Organized Crime Convention, the Model Treaty on Extradition and the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters | UN | جيم- جدوى اتفاقية الجريمة المنظَّمة والمعاهدة النموذجية لتسليم المجرمين والمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية |
Useful precedents would be the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters. | UN | ولعلﱠ من اﻷمثلة المفيدة في هذا الصدد اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية والمعاهدة النموذجية بشأن تبادل المساعدة في الشؤون الجنائية. |