In order to test these theories, he'd have to synthesize the molecules, find out how they interact in vivo. | Open Subtitles | لكي يختبر هذه النظريات يجب أن يركّب الجزيئات ليكتشف كيف يتفاعلون في الجسم الحي |
If it's not too hot or too cold, the molecules can slide and tumble past each other. | Open Subtitles | إن لم تكن باردة أو ساخنة الى حد ما بإمكان هذه الجزيئات أن تنزلق وتسقط إحداها من فوق الأخرى |
And with more energy, the molecules move faster. | Open Subtitles | وبمزيد من الطاقة تتحرك الجزيئات بشكل أسرع |
The carbon-based molecules we call proteins, the molecules of life, contain literally hundreds of thousands of atoms. | Open Subtitles | المبنية على الكربون الجزيئات المبنية على الكربون التي نسميها بالبروتينات جزيئات الحياة |
Do you keep track of the molecules you ingest? | Open Subtitles | هل أنت تتعقب.. الجزئيات التي تقوم بتناولها ؟ |
When water meets a surface, the molecules undergo massive change. | Open Subtitles | ، عندما يقابل الماء سطحاً . يحدث للجزيئات تغيرات هائلة |
The standard explanation for this is to do with the shape of the molecules. | Open Subtitles | التفسير القياسي لهذا هو أن له علاقة مع شكل الجزيئات. |
I knew I had to shrink between the molecules to disarm the missile. | Open Subtitles | علِمت أنه كان لا بد من أن أقلص بين الجزيئات قصد تعطيل الصاروح، |
I'm gonna have to shrink between the molecules to get in there. | Open Subtitles | عليَّ أن أتقلص بين الجزيئات للدخول هناك. |
the molecules move up and down but coherently, forming concentric rings that expand outwards. | Open Subtitles | الجزيئات تتحرك صعودا وهبوطا ولكن بشكل متماسك, مشكلة حلقات متحدة المركز التي تعمل على التوسع الى الخارج. |
And so the molecules get more densely packed and further apart as the wave moves from me to you. | Open Subtitles | وهكذا ترص الجزيئات ثم تبتعد عن بعضها البعض أثناء تنقل الموجة مني اليك |
Everything in us, the molecules that hold us together, would get ripped apart and... every atom that makes up your body would get... would get... would fly off to infinity. | Open Subtitles | كل شيء فينا .. الجزيئات التي تصلب قوامنا .. سوف تتمزق |
But above all, they are becoming masters of the molecules they study. | Open Subtitles | لكن قبل كلّ شيء، أصبحو سادة الجزيئات التي يدرسونها. |
Now, I'm going to agitate the molecules, so let me know if anything happens, you know, just keep me posted. | Open Subtitles | الآن، سأحرك الجزيئات لذا اخبريني لو حدث أي شيء ابقيني على علم، سأقف هنا |
The science of how that actually affects the molecules is unknown... except to the water molecules, of course. | Open Subtitles | الطريقة العلمية لكيفية ذلك التأثير على الجزيئات مازالت مجهولة باستثناء جزيئات الماء طبعاً. |
When it freezes, I guess that means the molecules are not moving. | Open Subtitles | عندما أتجمّد، أعتقد أن ذلك يعني أن الجزيئات لا تتحرك |
Then, when the computer plays out the model, the molecules fall back into place, and voil? | Open Subtitles | ثم عندما يقوم الحاسب بتشغيل النموذج الجزيئات تعود للشكل الذي كانت عليه ونحصل على ما نريد |
the molecules are many times more densely interlocked than in earthly steel. | Open Subtitles | الجزيئات متشابكة بكثافة أكبر بكثير من فولاذ الأرض |
the molecules of DNA, the molecules of protein, when you look at a mole and a rat and a kangaroo and a human and a monkey, they're all hard molecules that you can see, just as you can in your chemistry teaching, | Open Subtitles | جزيئات الحامض النووي، جزئيات البروتين، حين تنظر إلى جرذ وإلى خلد وكنغر ، وإنسان وقرد، |
Legend has it that the molecules from his last breath spread all over the world. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن أخر جزيئات من نفسه الأخير |
The root system, the molecules, the energy. | Open Subtitles | النظام الأساسي , الجزئيات , الطاقة |
Carbon atoms are the backbone of the molecules that make every living thing on earth, including us. | Open Subtitles | تحتوي حرفياً ما يقارب مئات الألاف من الذرات ذرات الكاربون هي العمود الفقري للجزيئات التي تصنع كل شيء حي على الأرض |