"the mombasa support base" - Translation from English to Arabic

    • قاعدة الدعم في مومباسا
        
    • قاعدة الدعم في ممبسة
        
    • وقاعدة الدعم في مومباسا
        
    • قاعدة الدعم بمومباسا
        
    • قاعدة الدعم في ممباسا
        
    • قاعدة الدعم الموجودة في مومباسا
        
    • لقاعدة الدعم في مومباسا
        
    • بقاعدة الدعم في مومباسا
        
    • قاعدة مومباسا للدعم
        
    the Mombasa Support Base was established in a commercial site with leased warehouses and container yard space. UN وأقيمت قاعدة الدعم في مومباسا في موقع تجاري مزود بمستودعات مستأجرة ومكان للحاويات.
    Consolidation of inventory monitoring and stock management functions through the establishment of an integrated warehouse management cell at the Mombasa Support Base UN دمج مهام مراقبة المخزون وإدارة أرصدة المخزون عن طريق إنشاء خلية للإدارة المتكاملة للمخازن في قاعدة الدعم في مومباسا
    Full access control was established in Mombasa with X-ray machines, walk through metal detectors and hand-held detectors; and two boom gates and spike barriers were installed; closed-circuit television was installed to cover the Mombasa Support Base UN وتم تركيب دوائر تلفزيونية مغلقة لتغطية قاعدة الدعم في مومباسا
    The Committee was further informed that the Mombasa Support Base had to date handled 146 different commercial air and sea shipments. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن قاعدة الدعم في ممبسة قد تناولت حتى الآن 146 شحنة تجارية جوية وبحرية مختلفة.
    53. Logistics consists of the main warehouse at the Mogadishu Logistics Base and the Mombasa Support Base. UN 53 - وتتألف اللوجستيات من المخزن الرئيسي في قاعدة اللوجستيات في مقديشو وقاعدة الدعم في مومباسا.
    The Nurse and the Pharmacist will be based in the Mombasa Support Base to run a small clinic providing first aid and routine care to staff. UN وسيكون مقر عمل الممرض والصيدلاني في قاعدة الدعم بمومباسا بغية تشغيل عيادة صغيرة تقدم الإسعافات الأولية والرعاية المعتادة للموظفين.
    Emergency response arrangements were implemented at the Mombasa Support Base and the offices of the UNSOA Aviation and Movement Control Section at Wilson airport and Spring Valley UN ونفذت ترتيبات الاستجابة لحالات الطوارئ في قاعدة الدعم في ممباسا ومكتبي قسم مراقبة الطيران والحركة التابعين لمكتب دعم البعثة في مطار ويلسون وسبرنغ فالي
    Redeployment from the Mombasa Support Base, which was under Support Operations Services in 2012/13 UN نقل من قاعدة الدعم في مومباسا التي كانت تابعة لخدمات عمليات الدعم في الفترة 2012/2013
    In view of the downsizing of the Mombasa Support Base and the increased presence in Mogadishu, the Advisory Committee recommends that UNSOA should review the functions currently being performed at the Mombasa Support Base to determine whether additional functions can be transferred out of Mombasa. UN نظرا لتقليص حجم قاعدة الدعم في مومباسا وزيادة عدد الأفراد الموجودين في مقديشو، توصي اللجنة الاستشارية بأن يقوم مكتب الدعم باستعراض المهام التي تؤدّى حاليا في قاعدة الدعم في مومباسا لتحديد ما إذا كان يمكن نقل مزيد من المهام من مومباسا.
    :: Consolidation of inventory monitoring and stock management functions through the establishment of an integrated warehouse management cell at the Mombasa Support Base UN :: دمج مهام مراقبة المخزون وإدارة أرصدة المخزون عن طريق إنشاء خلية للإدارة المتكاملة للمستودعات في قاعدة الدعم في مومباسا
    78. the Mombasa Support Base is in charge of the movement and storage of all supplies for AMISOM troops in Mogadishu. UN 78 - وتتولى قاعدة الدعم في مومباسا مسؤولية نقل وتخزين جميع اللوازم الخاصة بقوات البعثة في مقديشو.
    The work conducted at the Mombasa Support Base is of a high-risk nature which calls for medical services to be readily available at all times and especially in the case of an emergency. UN وتتصف الأعمال التي يُضطلع بها في قاعدة الدعم في مومباسا بطبيعة شديدة الخطورة تستدعي أن تكون الخدمات الطبية متاحة بسهولة في جميع الأوقات ولا سيما في حالات الطوارئ.
    17. Support operations at the Mombasa Support Base will progressively be phased into Mogadishu as well, commencing with rations, and warehousing and storage. UN 17 - وستُنقل عمليات الدعم من قاعدة الدعم في مومباسا تدريجيا إلى مقديشو أيضا بدءا بحصص الإعاشة ومهام الإيداع والتخزين.
    These requirements were also increased by the procurement of shelving equipment and sundry items to support AMISOM operations in Mogadishu, as well as the establishment of a Global Positioning System tracking system at the Mombasa Support Base. UN وزادت هذه الاحتياجات أيضا بسبب شراء معدات تجهيز الرفوف وأصناف متنوعة أخرى لدعم عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو، وإنشاء نظام تتبع يعمل بالنظام العالمي لتحديد المواقع في قاعدة الدعم في مومباسا.
    It is stated that support operations at the Mombasa Support Base will progressively be phased into Mogadishu, where the forward logistics base will be expanded and helicopter-operating facilities will be established. UN وورد في التقرير أيضاً أن عمليات الدعم في قاعدة الدعم في مومباسا ستُنقل تدريجيا إلى مقديشو، حيث سيجري توسيع القاعدة اللوجستية المتقدمة وستُقام مرافق لتشغيل طائرات الهليكوبتر.
    41. the Mombasa Support Base functions as a multimodal transport delivery capacity and transit and storage area for most of the equipment moving into and out of Mogadishu. UN 41 - وتعمل قاعدة الدعم في مومباسا بوصفها مصدرا لقدرات التسليم باستخدام وسائل نقل متعددة وباعتبارها منطقة للعبور والتخزين لأغلب المعدات المنقولة إلى مقديشو ومنها.
    Significant projects that were removed from planning include the temporary force headquarters, the full development at the Mombasa Support Base and developments at the Mogadishu airport. UN وتشمل المشاريع الهامة التي حذفت من الخطط بناء مقر القوة المؤقت وتطوير قاعدة الدعم في مومباسا بشكل كامل وتطوير مطار مقديشو.
    They were offset in part by the reduced requirements for other equipment, which were due to the delays in the construction programmes in Mogadishu as well as the deferred construction of the Mombasa Support Base. UN وعادل ذلك جزئيا نقصان في الاحتياجات من المعدات الأخرى نتج عن تأخير في برامج التشييد في مقديشو وتأجيل بناء قاعدة الدعم في مومباسا.
    The ships have been leased on a short-term contract that provides services from the Mombasa Support Base to the AMISOM airport camp in Mogadishu, where the AMISOM vehicle fleet moves cargo from port to door and vice versa. UN وقد استؤجرت هذه السفن بناء على عقد قصير الأجل توفَّر بموجبه خدمات من قاعدة الدعم في ممبسة لمعسكر البعثة في المطار في مقديشو حيث ينقل أسطول مركبات البعثة البضائع من الميناء إلى نقطة التسليم أو العكس.
    :: Operation and maintenance of 16 facilities in Mogadishu, comprising 4 major military camp locations and 7 military camps for up to 6,800 uniformed personnel, the AMISOM force headquarters facility, a level II hospital, the UNSOA facility in Mogadishu and 2 waste management facilities in Mogadishu; 3 facilities in Nairobi; and the Mombasa Support Base UN :: تشغيل وصيانة 16 مرفقا في مقديشو، تشمل 4 مواقع معسكرات رئيسية و 7 معسكرات تتسع لعدد أقصاه 800 6 فرد من القوات النظامية، ومرفق مقر قوة البعثة، ومستشفى من المستوى الثاني، ومرفق المكتب في مقديشو؛ ومرفقين لإدارة النفايات في مقديشو، و 3 مرافق في نيروبي؛ وقاعدة الدعم في مومباسا
    In order to provide procurement support for the Mombasa Support Base and establish the vendor database for the area, the Procurement Assistant (Field Service) and the Administrative Assistant (national General Service staff) will be permanently located at the Mombasa Support Base. UN وبغية توفير الدعم في مجال المشتريات لقاعدة الدعم بمومباسا وإنشاء قاعدة بيانات متعلقة بالبائعين في المنطقة، ستكون قاعدة الدعم بمومباسا مقر العمل الدائم للمساعد لشؤون المشتريات (من رتبة (موظفي) الخدمة الميدانية) والمساعد الإداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Requirements were also increased by the procurement of shelving equipment and sundry items to support AMISOM operations in Mogadishu, as well as the establishment of a Global Positioning System tracking system at the Mombasa Support Base. UN وزادت الاحتياجات أيضا بشراء معدات لتجهيز الرفوف وسلع متنوعة لدعم عمليات البعثة في مقديشو، وكذلك إنشاء نظام تتبع يعمل بالنظام العالمي لتحديد المواقع في قاعدة الدعم في ممباسا.
    39. Security of the Mombasa Support Base is vital for the operations of UNSOA, necessitating the deployment of a dedicated security team. UN 39 - ويتسم أمن قاعدة الدعم الموجودة في مومباسا بأهمية حيوية بالنسبة لعمليات المكتب، مما يستلزم نشر فريق أمني مكرس.
    Lower requirements were also a result of the non-pursuit of significant projects, including the temporary Force Headquarters, the full development at the Mombasa Support Base and developments at the Mogadishu airport. UN ويعزى أيضا نقصان الاحتياجات إلى عدم متابعة تنفيذ مشاريع هامة منها مقر القوة المؤقت والإنشاء الكامل لقاعدة الدعم في مومباسا وتطوير مطار مقديشو.
    The Committee recommends that the requirements for the Mombasa Support Base be kept under review and expects an update in the context of any future budget proposal. UN وتوصي اللجنة بالإبقاء على الاحتياجات الخاصة بقاعدة الدعم في مومباسا قيد الاستعراض وتتوقع استكمالا للمعلومات في سياق أي مقترح يقدم مستقبلا فيما يتصل بالميزانية.
    Satellite networks were up and running at all key locations, either directly or bridging through the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and/or the Mombasa Support Base UN كانت الشبكات الساتلية قائمة وتعمل في جميع المواقع الرئيسية سواء مباشرة أو من خلال قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي، إيطاليا و/أو قاعدة مومباسا للدعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more