"the monitoring and evaluation functions" - Translation from English to Arabic

    • مهام الرصد والتقييم
        
    • مهمَتي الرصد والتقييم
        
    • إلى مراقبة وتقييم وظائف
        
    • وظيفتي الرصد والتقييم
        
    • لمهام الرصد والتقييم
        
    The Committee trusts that the proposed redeployment of these five posts will contribute to further strengthening of the monitoring and evaluation functions at UN-Habitat. UN واللجنة على ثقة من أن النقل المقترح لهذه الوظائف الخمس سيسهم في مواصلة تعزيز مهام الرصد والتقييم في موئل الأمم المتحدة.
    For example, ILO is in the process of decentralizing the monitoring and evaluation functions. UN فعلى سبيل المثال، تُجري منظمة العمل الدولية عملية تحقيق لا مركزية مهام الرصد والتقييم.
    A number of other countries in the region are also seeking to strengthen the monitoring and evaluation functions in the country programme. UN ويحاول عدد من البلدان اﻷخرى في المنطقة كذلك تعزيز مهام الرصد والتقييم في البرنامج القطري.
    Other information 15.35 the monitoring and evaluation functions of UN-Habitat are managed and coordinated by the Evaluation Unit. UN 15-35 وتتولى وحدة الرصد والتقييم إدارة وتنسيق مهمَتي الرصد والتقييم في موئل الأمم المتحدة.
    15.17 the monitoring and evaluation functions of UN-Habitat are managed and coordinated by the Monitoring and Evaluation Unit. UN 15-17 وتتولى وحدة الرصد والتقييم تنظيم وتنسيق مهمَتي الرصد والتقييم لموئل الأمم المتحدة.
    Improvements have been made in the quality of results-based budgeting outputs in the past two budgets; however, the Department will examine ways, possibly with external assistance, to improve the management utility of results-based budgeting within the Department, as well as the monitoring and evaluation functions of the Office of the Under-Secretary-General. UN وقد أُدخلت تحسينات على جودة نواتج عملية الميزنة القائمة على النتائج في الميزانيتين الماضيتين؛ بيد أن إدارة عمليات حفظ السلام ستقوم، ربما بعون خارجي، باستكشاف السبل اللازمة لتحسين الفائدة الإدارية المتوخاة من الميزنة القائمة على النتائج داخل الإدارة، بالإضافة إلى مراقبة وتقييم وظائف مكتب وكيل الأمين العام.
    As a result, the monitoring and evaluation functions have fallen almost entirely on the shoulders of the Committee for Programme and Coordination. UN ونتيجة لذلك، تتحمل لجنة البرنامج والتنسيق كامل المسؤولية تقريبا عن وظيفتي الرصد والتقييم.
    5. Requests the Secretary-General to ensure that programme managers understand and respect the monitoring and evaluation functions performed by the oversight bodies; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام ضمان تفهم مديري البرامج لمهام الرصد والتقييم التي تقوم بها هيئات الرقابة، واحترامهم لها؛
    Stresses that the monitoring and evaluation functions are intrinsically linked, and encourages UNFPA to further strengthen capacity building and professionalization of the monitoring and evaluation functions in UNFPA, especially at regional and country levels; UN 7 - يؤكد أن مهام الرصد والتقييم ترتبط ارتباطاً جوهرياً، ويشجع الصندوق على مواصلة تعزيز بناء القدرات والتأهيل المهني لمهام الرصد والتقييم في الصندوق، ولا سيما على الصعيدين الإقليمي والقُطري؛
    Stresses that the monitoring and evaluation functions are intrinsically linked, and encourages UNFPA to further strengthen capacity building and professionalization of the monitoring and evaluation functions in UNFPA, especially at regional and country levels; UN ٧ - يؤكد أن مهام الرصد والتقييم ترتبط ارتباطاً جوهرياً، ويشجع الصندوق على مواصلة تعزيز بناء القدرات والتأهيل المهني لمهام الرصد والتقييم في الصندوق، ولا سيما على الصعيدين الإقليمي والقُطري؛
    It also considers it necessary to strengthen the monitoring and evaluation functions through the Committee for Programme and Coordination, in order to determine the ongoing relevancy, efficiency and impact of the work of the Organization. UN وترى أيضا أن من الضروري تعزيز مهام الرصد والتقييم من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، لتحديد الأهمية المستمرة لأعمال المنظمة وكفاءة تلك الأعمال وتأثيرها.
    7. Stresses that the monitoring and evaluation functions are intrinsically linked, and encourages UNFPA to further strengthen capacity building and professionalization of the monitoring and evaluation functions in UNFPA, especially at regional and country levels; UN ٧ - يؤكد أن مهام الرصد والتقييم ترتبط ارتباطاً جوهرياً، ويشجع الصندوق على مواصلة تعزيز بناء القدرات والتأهيل المهني لمهام الرصد والتقييم في الصندوق، ولا سيما على الصعيدين الإقليمي والقُطري؛
    48. Improvement in the presentation and context of reporting on performance depends on the clarity of the objectives and the descriptions of the activities cited in the programme budget, the support of programme managers and their commitment to using the monitoring and evaluation functions as a management tool for improving the efficiency and effectiveness of implementation. UN ٤٨ - إن تحسين عرض وسياق التقارير المتعلقة بالأداء يتوقف على وضوح أهداف ووصف الأنشطة المذكورة في الميزانية البرنامجية، ودعم مديري البرامج والتزامهم باستخدام مهام الرصد والتقييم كأداة إدارية لتحسين كفاءة وفاعلية التنفيذ.
    The Committee also comments in paragraph IV.51 below on the need to review and streamline the monitoring and evaluation functions of UN-Habitat in order to avoid duplicative efforts, resulting in the uneconomical use of the Organization's scarce financial resources. UN كما يرد في الفقرة رابعا - 51 أدناه تعليق للجنة على ضرورة استعراض وتبسيط مهام الرصد والتقييم التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة من أجل تجنب ازدواجية الجهود، وهو ما يؤدي إلى استخدام موارد المنظمة الشحيحة بصورة غير اقتصادية.
    In establishing the Task Team, the Programme Manager was mindful of past recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions which called for continued improvements to the monitoring and evaluation functions of the Account, through establishing common standards and feedback mechanisms on project reporting and evaluation. UN وأخذ مدير البرنامج في الاعتبار عند إنشاء فرقة العمل التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، التي دعت فيها إلى الاستمرار في تحسين مهام الرصد والتقييم للحساب من خلال وضع معايير موحّدة وآليات لتلقّي الآراء بشأن عمليات الإبلاغ والتقييم المرتبطة بالمشاريع().
    It is noted that the OHCHR Policy, Planning, Monitoring and Evaluation Section will work to strengthen and further develop the monitoring and evaluation functions throughout the Office and will support the implementation of a system of performance evaluation throughout OHCHR in the biennium 2012-2013 (ibid., para. 24.53 (e)). UN وذُكر أن قسم السياسات والتخطيط والرصد والتقييم التابع للمفوضية سيعمل على تعزيز وزيادة تطوير مهام الرصد والتقييم في جميع أقسام المفوضية وسيدعم تنفيذ نظام لتقييم الأداء في سائر أقسامها في فترة السنتين 2012-2013 (المرجع نفسه، الفقرة 24-53 (هـ)).
    15.15 the monitoring and evaluation functions of UN-Habitat are managed and coordinated by the Monitoring and Evaluation Unit. UN 15-15 وتتولى وحدة الرصد والتقييم تنظيم وتنسيق مهمَتي الرصد والتقييم لموئل الأمم المتحدة.
    15.14 the monitoring and evaluation functions of UN-Habitat are managed and coordinated by the Monitoring and Evaluation Unit. UN 15-14 وتتولى وحدة الرصد والتقييم تنظيم وتنسيق مهمَتي الرصد والتقييم لموئل الأمم المتحدة.
    15.13 the monitoring and evaluation functions of UN-Habitat are managed and coordinated by the Monitoring and Evaluation Unit. UN 15-13 وتتولى وحدة الرصد والتقييم تنظيم وتنسيق مهمَتي الرصد والتقييم بموئل الأمم المتحدة.
    Improvements have been made in the quality of results-based budgeting outputs in the past two budgets; however, the Department will examine ways, possibly with external assistance, to improve the management utility of results-based budgeting within the Department, as well as the monitoring and evaluation functions of the Office of the Under-Secretary-General (para. 88). UN وقد أدخلت التحسينات على جودة نتائج عملية الميزنة القائمة على النتائج في الميزانيتين الماضيتين، بيد أن إدارة عمليات حفظ السلام ستقوم، ربما بعون خارجي، باستكشاف السبل اللازمة لتحسين الفائدة الإدارية المتوخاة من الميزنة القائمة على النتائج داخل الإدارة، بالإضافة إلى مراقبة وتقييم وظائف مكتب وكيل الأمين العام (الفقرة 88).
    Such tools would facilitate the monitoring and evaluation functions of the governing bodies of the QSP and the secretariat. UN ومن شأن هذه الأدوات أن تيسر وظيفتي الرصد والتقييم لدى أجهزة الحوكمة التابعة لبرنامج البداية السريعة والتابعة للأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more