"the monitoring and reporting mechanism on" - Translation from English to Arabic

    • آلية الرصد والإبلاغ بشأن
        
    • آلية الرصد والإبلاغ عن
        
    • آلية الرصد والإبلاغ المعنية
        
    • آلية الرصد والإبلاغ فيما يتعلق
        
    • آلية للرصد والإبلاغ عن
        
    • لآلية الرصد والإبلاغ المتعلقة
        
    • لآلية الرصد والإبلاغ المعنية
        
    • آلية الرصد والإبلاغ الخاصة
        
    • آلية الرصد والإبلاغ في ما يتعلق
        
    Bimonthly meetings of the Task Force on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict UN عقد اجتماعات مرتين كل شهر لفرقة العمل المعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ بشأن الأطفال في النـزاعات المسلحة
    :: Bimonthly meetings of the Task Force on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict UN :: عقد اجتماعات مرتين كل شهر لفرقة العمل المعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة
    Bimonthly (every two months) meetings of the Task Force on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict UN :: عقد اجتماعات كل شهرين لفرقة العمل المعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ عن الأطفال في المنازعات المسلحة
    Bimonthly (every 2 months) meetings of the Task Force on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict UN عقد اجتماعات كل شهرين لفرقة العمل المعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ عن الأطفال في الصراع المسلح
    (c) Requesting the Secretary-General to ensure the effectiveness of the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo and of the child protection component of MONUSCO, including by ensuring that sufficient child protection capacities are allocated to the Mission. UN (ج) مطالبة الأمين العام بأن يكفل فعالية آلية الرصد والإبلاغ المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعنصر حماية الأطفال في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بطرق منها ضمان تخصيص قدرات كافية في مجال حماية الأطفال للبعثة.
    (d) Appealing to the donor community to support the functioning of the monitoring and reporting mechanism on violations and abuses committed against children in the Central African Republic, including through the funding of child protection capacity and training for partners; UN (د) يناشد الجهات المانحة دعم عمل آلية الرصد والإبلاغ فيما يتعلق بالانتهاكات والتجاوزات التي ترتكب ضد الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى، بوسائل من بينها تمويل القدرة على حماية الطفل وتدريب الشركاء؛
    The resolution contained, inter alia, the parameters for the operation of the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict. UN فقد تضمن، في جملة أمور، بارامترات لتسيير آلية للرصد والإبلاغ عن الأطفال والصراعات المسلحة.
    " The Council calls for the full implementation of the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict as called for in paragraph 3 of resolution 1612 (2005) in all situations of armed conflict listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral. UN " ويدعو المجلس إلى التنفيذ الكامل لآلية الرصد والإبلاغ المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح على نحو ما دعي إليه في الفقرة 3 من القرار 1612 (2005) في كل حالات الصراع المسلح المذكورة في مرفقي تقرير الأمين العام.
    We welcome the further development of the monitoring, analysis and reporting mechanism and underline the need to avoid duplication and to ensure coordination with the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict and regular human rights reporting. UN ونرحب بالمزيد من تطوير آلية الرصد والتحليل والإبلاغ، ونؤكد ضرورة تلافي الازدواجية، وضمان التنسيق مع آلية الرصد والإبلاغ بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة، والإبلاغ عن حقوق الإنسان المنتظمة.
    IV. Implementation of the monitoring and reporting mechanism on grave violations against children UN رابعا - إعمال آلية الرصد والإبلاغ بشأن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال
    :: Bimonthly (every two months) meetings of the Task Force, comprising the United Nations country team and co-chaired by the Deputy Special Representative of the Secretary-General and UNICEF representative, on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict UN :: عقد اجتماعات مرة كل شهرين لفرقة العمل التي تتألف من فريق الأمم المتحدة القطري ويترأسها نائب الممثل الخاص وممثل اليونيسيف والمعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة
    The implementation of the monitoring and reporting mechanism on grave child rights violations will expand and facilitate this practice in collaboration with the Task Force on Children and Armed Conflict and its steering committee. UN وتنفيذ آلية الرصد والإبلاغ بشأن انتهاكات حقوق الطفل الجسيمة سيزداد اتساعاً وسيسهل هذه الممارسة بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة ولجنتها التوجيهية.
    :: Implementation of the monitoring and reporting mechanism on grave child rights violations, as stipulated by the Security Council in its resolution 1612 (2005) UN • تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ بشأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل على النحو الذي نص عليه مجلس الأمن في قراره 1612 (2005)
    She added that the monitoring and reporting mechanism on grave violations must be strengthened. UN وأضافت أن آلية الرصد والإبلاغ عن الانتهاكات الجسيمة يجب تعزيزها.
    48. In line with responsibilities mandated by the Security Council, UNICEF supported implementation of the monitoring and reporting mechanism on Grave Violations against children in situations of armed conflict in 13 countries. UN 48 - وقامت اليونيسيف، وفقا للمسؤوليات التي عهد بها إليها مجلس الأمن، بدعم تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ عن الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال في حالات النزاع المسلح في 13 بلدا.
    Issues related to the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict managed by UNOCI and UNICEF UN وأدارت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واليونيسيف النقاشات حول المسائل المتعلقة بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ عن الأطفال في الصراع المسلح
    Going forward, in accordance with Security Council resolution 1612 (2005), my Special Representative on Children and Armed Conflict will work with relevant stakeholders to establish the monitoring and reporting mechanism on violations undertaken by Boko Haram. UN وفي مساعينا المستقبلية، ستعمل ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح، وفقا لقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، مع أصحاب المصلحة المعنيين من أجل إنشاء آلية الرصد والإبلاغ المعنية بالانتهاكات التي ترتكبها جماعة بوكو حرام.
    63. Briefings on the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict were conducted for NGO partners and relevant government departments, in the northern, eastern, south-eastern, central, western and southern regions of the country by Country Task Force for Monitoring and Reporting members. UN 63 - وقدم أعضاء فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ إحاطات بشأن آلية الرصد والإبلاغ المعنية بمسألة الأطفال والنزاع المسلح للمنظمات غير الحكومية الشريكة وإدارات الحكومة المعنية في المناطق الشمالية، والشرقية، والجنوبية الشرقية، والوسطى، والغربية والجنوبية من البلد.
    11. With the establishment of the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict in 2005 pursuant to Security Council resolution 1612 (2005) and its subsequent implementation in various countries, efforts to gather timely and reliable information on grave violations against children have borne fruit. UN 11 - أسفرت الجهود الرامية إلى جمع المعلومات الموثوق فيها في حينها بشأن الانتهاكات الخطيرة المرتكبة ضد الأطفال، مع إنشاء آلية للرصد والإبلاغ عن الأطفال والنزاع المسلح في عام 2005 عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) وتنفيذه اللاحق في مختلف البلدان.
    - the Security Council welcomes the ongoing implementation of the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict, invites the Secretary-General to accelerate it in accordance with resolution 1612 (2005) and looks forward to receiving the forthcoming independent review on the implementation of this mechanism. UN - يرحب مجلس الأمن بالتنفيذ الجاري لآلية الرصد والإبلاغ المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح، ويدعو الأمين العام إلى التعجيل به وفقا للقرار 1612 (2005) ويتطلع إلى تلقي الاستعراض المستقل المقبل المتعلق بتطبيق هذه الآلية.
    " The Security Council takes note with appreciation of the first reports of the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict and welcomes the increasing awareness by some parties to armed conflicts of its relevant decisions as well as the development by those parties of action plans to end recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law. UN " يحيط مجلس الأمن علما مع التقدير بالتقارير الأولى لآلية الرصد والإبلاغ المعنية بمسألة الأطفال والصراع المسلح ويرحب بالوعي المتزايد لبعض الأطراف في الصراعات المسلحة بقراراته ذات الصلة وبقيام تلك الأطراف بوضع خطط عمل لإنهاء تجنيد الجنود الأطفال واستخدامهم في انتهاك للقانون الدولي المنطبق.
    The report recommends that, at the conclusion of the comprehensive assessment in 2006, the Commission should consider consolidating this mandate with the monitoring and reporting mechanism on violations against children in armed conflict that is now being established under the direction of the Security Council. UN ويوصي التقرير بأن تقوم اللجنة، عند اختتام التقييم الشامل في عام 2006، ببحث إمكانية توحيد هذه الولاية مع آلية الرصد والإبلاغ الخاصة بالانتهاكات التي تُقترف في حق الأطفال في الصراعات المسلحة والتي يجري إنشاؤها في الوقت الراهن بتوجيه من مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more