"the moratorium on the importation" - Translation from English to Arabic

    • الوقف الاختياري لاستيراد
        
    • وقف استيراد
        
    At the subregional level, the member countries of the Economic Community of West African States (ECOWAS) decided to convert the moratorium on the importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa into a legally binding instrument. UN وعلى المستوى دون الإقليمي، قررت البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تحويل الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا إلى صك ملزم قانونا.
    At present, the moratorium on the importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons is the only instrument that contributes to small arms control in West Africa. UN في الوقت الراهن، يشكل الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الصك الوحيد الذي يساهم في الحد من الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    In 2001, Nigeria joined other member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS) in renewing, for a second three-year period, the moratorium on the importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa. UN ففي عام 2001، انضمت نيجيريا إلى دول أخرى أعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتجديد الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
    It is in this context that ECOWAS members decided to transform the moratorium on the importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons into a binding legal instrument. UN وهذا هو السياق الذي قرر فيه أعضاء الجماعة الاقتصادية جعل الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة صكا قانونيا ملزما.
    :: the moratorium on the importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa UN :: وقف استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
    We have merely updated the draft resolution in the light of the past year's major developments, specifically the replacement of the moratorium on the importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa by the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN فقد استكملنا مشروع القرار فحسب في ضوء ما استجد من تطورات أساسية في السنة الماضية، لا سيما استبدال الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا بالاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.
    This commitment is, first of all, reflected in our initiative that led to the moratorium on the importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa, which was adopted by the Economic Community of West African States (ECOWAS) in 1998. UN ويبرز هذا الالتزام، أولا وقبل كل شيء، في مبادرتنا التي أدت إلى إعلان الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا، الذي اعتمدته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في عام 1998.
    :: That the moratorium on the importation, exportation and manufacturing of small arms in West Africa and its implementation mechanism, the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, should be strengthened through international assistance and technical support. UN :: يتعين تعزيز الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وصنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا وآلية تنفيذه وبرنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، من خلال تقديم المساعدة والدعم التقني الدوليين.
    Although the draft resolution has not been drastically altered since last year, it has been made more specific; for example, by mentioning the renewal of the moratorium on the importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa. UN وبالرغم من أنه لم يجر تغيير مشروع القرار جوهرياً منذ العام الماضي، فقد ازداد تحديداً بالإشارة، على سبيل المثال، إلى تمديد الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا.
    Senegal supports making the moratorium on the importation, exportation and production of small arms and light weapons of the Economic Community of West African States into a convention in West Africa, since these arms are truly weapons of mass destruction in our subregion. UN وتؤيد السنغال تحويل الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وإنتاج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى اتفاقية في غرب أفريقيا، حيث أن هذه الأسلحة هي أسلحة دمار شامل حقيقية في منطقتنا دون الإقليمية.
    26. The Centre provided advice and expertise to ECOWAS on the implementation of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of light weapons in West Africa, particularly in the context of assisting ECOWAS to formulate a draft regional convention which would ultimately replace the moratorium as a legally binding instrument. UN 26 - وقدم المركز المشورة والخبرة الفنية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فيما يتعلق بتنفيذ الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الخفيفة وتصديرها وصنعها في غرب أفريقيا، لا سيما في سياق مساعدة الجماعة على صياغة مشروع اتفاقية إقليمية ستحل في نهاية المطاف محل الوقف الاختياري بصفتها صكا ملزما قانونا.
    4. Encourages the involvement of civil society organizations and associations in the efforts of the national committees to combat the illicit traffic in small arms and their participation in the implementation of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa; UN 4 - تشجع إشراك منظمات ورابطات المجتمع المدني في جهود مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة التي تبذلها اللجان الوطنية وعلى إشراك تلك المنظمات والرابطات في تنفيذ الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة، والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا؛
    " Encourages the international community to support the implementation of the moratorium on the importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa " . UN " تشجع المجتمع الدولي على دعم تنفيذ الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا " .
    2. Encourages the international community to support the implementation of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa;3 UN 2 - تشجع المجتمع الدولي على دعم تنفيذ الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا(3)؛
    2. Encourages the international community to support the implementation of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa;3 UN 2 - تشجع المجتمع الدولي على دعم تنفيذ الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا(3)؛
    42. It would be helpful if ECOWAS member States converted the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons into a legally binding instrument at the earliest opportunity. UN 42 - وسيكون من المفيد لو قامت البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بتحويل الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، إلى صك ملزم قانونا بأسرع فرصة ممكنة.
    Furthermore, as a State party to the moratorium on the importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa, adopted on 31 October 1998 by the member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS), Senegal respects the obligation not to import, export or manufacture small arms and light weapons. UN وفضلا عن ذلك فإن السنغال، بصفتها دولة طرفا في الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة الذي أعلنته منذ 31 تشرين الأول/أكتوبر 1998، الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، تتقيد بالالتزام بعدم استيراد الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وتصديرها وتصنيعها.
    Welcoming the decision taken by the Economic Community of West African States to strengthen the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa, adopted by the Heads of State and Government of the Economic Community at Abuja on 31 October 1998, by upgrading it to a legally binding instrument, UN وإذ ترحب بقرار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا القاضي بتعزيز الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا، والذي اعتمده رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية، في أبوجا، في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1998()، وذلك بتحويله إلى صك ملزم قانونا،
    3. Encourages the international community to support the implementation of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa,2 and to extend further assistance in transforming the moratorium into a legally binding instrument; UN 3 - تشجع المجتمع الدولي على دعم تنفيذ الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا(2)، وعلى تقديم مزيد من المساعدة في تحويل الوقف الاختياري إلى صك ملزم قانونا؛
    In that regard, we applaud the effort of ECOWAS to renew the moratorium on the importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa. UN ونحن في ذلك الصدد، نشيد بجهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تجديد وقف استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
    :: the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa and its implementation mechanism, the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development (PCASED), should be more effectively used to monitor and combat illicit trafficking and sanctions busting. UN :: يتعين استخدام وقف استيراد الأسلحة الصغيرة والخفيفة لمنطقة غرب أفريقيا وتصديرها وصنعها واستخدام آليـة تنفيذ هذا الوقف المتمثلة في برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، بصورة أشـد فعالية لرصد الأعمال غير المشروعة المتمثلـة في تهريب الأسلحة وانتهاك الجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more