"the more reason" - Translation from English to Arabic

    • سبب إضافي
        
    • سبب أكبر
        
    • أسباب أكثر
        
    • سبب آخر
        
    • من الأسباب
        
    • سبب أكثر
        
    • سبب اضافي
        
    • باب أولى
        
    • سببا إضافيا
        
    • دافعاً أكبر
        
    • سبب أدعى
        
    • سبب اخر
        
    • سبب يعزز
        
    • أكثر من سبب
        
    • الأسباب الكثيرة
        
    That's all the more reason to grab a bit of fun. Open Subtitles هذا كل شيء وهذا سبب إضافي لانتزاع قليلا من المرح.
    All the more reason for us to do something. Open Subtitles وهذا سبب إضافي بالنسبة لنا أن نفعل شيئا.
    All the more reason not to hand them clues. Open Subtitles وهذا سبب إضافي عدم تسليمها أدلة مجنون بك.
    Which is all the more reason for you to have someone to make you feel better at home. Open Subtitles ولذلك هذا سبب أكبر لكي تحظى بشخصٍ يجعلك تشعرُ بتحسنٍ بالمنزل.
    Given that few States as yet have reduced the voting age below 18, there is all the more reason to ensure respect for the views of unenfranchised children in Government and parliament. UN وبما أن دولاً قليلة خفضت حتى الآن سن التصويت إلى دون 18 سنة، فهناك أسباب أكثر تدعو إلى احترام آراء الأطفال غير المصرح لهم بالتصويت في الدوائر الحكومية والبرلمان.
    All the more reason to see what your dad's machine shows us. Open Subtitles و ذلك سبب آخر يدفعنا لرؤية ما ترينا إياه آلة أبيك
    All the more reason for us to strike now. Open Subtitles و هذا سبب إضافي لنقوم بالهجوم عليهم الآن
    - All the more reason for me to avoid his calls. - I don't agree. Open Subtitles ـ سبب إضافي حتى أتجنب الرد على مُكالماته ـ لا أوافقك الرأى
    All the more reason to get this rift closed as soon as possible. Open Subtitles وهذا سبب إضافي لغلق الشق في أقرب وقت ممكن
    Okay, all the more reason to find Vincent first, make sure he's all right. Open Subtitles حسنا، كل هذا سبب إضافي للعثور على فنسنت أولا للتأكد من أنه على ما يرام
    Well, all the more reason to break past his firewall now. Open Subtitles حسنا، كل هذا سبب إضافي لكسر جدار الحماية الماضي له الآن.
    All the more reason for a mother to carry through her own perception of justice and kill him. Open Subtitles وهذا سبب إضافي للأم لتطبق العدالة بطريقتها الخاصة وتقوم بقتله
    All the more reason to play along and find out who is. Open Subtitles هذا سبب أكبر للمُضي بذلك و نكتشف من وراء هذا
    Given that few States as yet have reduced the voting age below 18, there is all the more reason to ensure respect for the views of unenfranchised children in Government and parliament. UN وبما أن دولاً قليلة خفضت حتى الآن سن التصويت إلى دون 18 سنة، فهناك أسباب أكثر تدعو إلى احترام آراء الأطفال غير المصرح لهم بالتصويت في الدوائر الحكومية والبرلمان.
    All the more reason we have to waive the privilege. Open Subtitles هذا سبب آخر يجعلنا نتخلى عن حقنا بالسرية.
    Look, you think that, all the more reason to work with me. Open Subtitles انظر , أذا كنت تعتقد هذا هذا من الأسباب للعمل معي
    Well, all the more reason he should put down his gun and walk out that f---ing door. Open Subtitles سبب أكثر من كافٍ ليُوقف القتال ويغادر ذلك المكان اللعين
    Yeah, well, that's all the more reason for her to go to group, so she can talk about it. Open Subtitles نعم, حسناً, هذا سبب اضافي لها لتذهب للمجموعة, لتستطيع التحدث عن الأمر
    However, I strongly believe that that is all the more reason for urgent action. UN بيد أنني أعتقد بأن ذلك من باب أولى سبب للعمل على وجه مستعجل.
    Other members expressed the view that the civil war was all the more reason for stronger international supervision of the situation in the State party. UN وأعرب أعضاء آخرون عن وجهة النظر القائلة إن الحرب اﻷهلية تمثل سببا إضافيا لتعزيز اﻹشراف الدولي على الحالة في الدولة الطرف.
    All the more reason for you to give it some time. Open Subtitles هذا دافعاً أكبر لكي تمنح الأمر بعض الوقت
    That's all the more reason for you to go with me to the empress in Copenhagen. Open Subtitles لكن هذا سبب أدعى لكِ لكي تذهبي إلى الإمبراطورة في "كوبنهاجن"
    No. This is all the more reason to get that document. Open Subtitles لا, هذا سبب اخر يجعلني ارغب بالحصول على تلك الوثيقة
    That's all the more reason not to leave her out there alone. Open Subtitles وهذا سبب يعزز عدم تركنا إياها بمفردها في الخارج.
    [Coughs] Well, then, all the more reason to team up. Open Subtitles حسنا، بعد ذلك هناك أكثر من سبب لأتحد معك
    All the more reason to push forward, wouldn't you say? Open Subtitles كلّ الأسباب الكثيرة للمضي قدماً ألا تتفق في ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more