"the morning session" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة الصباحية
        
    • جلسة الصباح
        
    • جلسة صباحية
        
    • الجزء الصباحي
        
    A summary of the opening addresses during the morning session is attached in Annex I. UN ويرد في المرفق الأول موجز للكلمات الافتتاحية التي ألقيت في الجلسة الصباحية.
    She then pointed out the interrelation between the three topics of discussion chosen for the morning session, non-discrimination, prevention and care. UN ثم أشارت إلى المواضيع الثلاثة التي اختيرت للمناقشة في الجلسة الصباحية وهي عدم التمييز والوقاية والرعاية.
    In that connection, it should be noted that part of the morning session on the first day will be taken up by organizational matters. UN وفي هذا السياق، تجدر الملاحظة أن جانباً من الجلسة الصباحية في اليوم الأول سيشغل بالأمور التنظيمية.
    The Nuclear Planning Group will meet after the morning session to... reconsider. Open Subtitles مجموعة التخطيط النووي ستجتمع بعد جلسة الصباح لإعادة النظر في الأمر
    He said that at the morning session the Network's activities and future plan had been discussed. UN وقال إن أنشطة الشبكة وخططها للمستقبل قد نُوقشت في الجلسة الصباحية.
    During that debate, which was held over two sessions, most TCCs spoke during the morning session. UN وخلال تلك المناقشة، التي جرت في جلستين، ألقت معظم البلدان المساهمة بقوات كلماتها خلال الجلسة الصباحية.
    Initial consideration of items 3 and 4 of the provisional agenda is expected to be completed by the end of the morning session on Thursday. UN ومن المتوقع أن يُستكمل النظر الأولي في البندين 3 و4 بنهاية الجلسة الصباحية ليوم الخميس.
    Friday, 10 May 2013, second part of the morning session UN الجمعة 10 أيار/مايو 2013، الجزء الثاني من الجلسة الصباحية
    Friday, 10 May 2013, second part of the morning session UN الجمعة 10 أيار/مايو 2013، الجزء الثاني من الجلسة الصباحية
    Before I give the floor to the Minister I would like to apologize to him, since he was not able to address the General Assembly in the morning session. UN وقبل أن أعطي الكلمة لمعالي الوزير، أود أن أعتذر له، ﻷنــــه لم يتمكن من مخاطبة الجمعية العامة في الجلسة الصباحية.
    Monday, 4 May 2015, start of the morning session UN يوم الاثنين، 4 أيار/مايو 2015، بدء الجلسة الصباحية
    Monday, 4 May 2015, remainder of the morning session UN يوم الاثنين، 4 أيار/مايو 2015، تكملة الجلسة الصباحية
    13. the morning session of the tripartite peer review was devoted to the presentation of the three reviews and their comparative assessment. UN 13- وقد خُصصت الجلسة الصباحية من استعراض النظراء الثلاثي الأطراف لعرض الاستعراضات الثلاثة وتقييمها على أساس مقارن.
    The need for better mainstreaming had been highlighted in the morning session as well as during the Security Council's previous open debate on children and armed conflict. UN وسُلط الضوء على ضرورة تحسين تعميم هذه المراعاة خلال الجلسة الصباحية والمناقشة المفتوحة السابقة لمجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلح.
    2. The Chairperson invited the participants to continue the discussion on the outstanding issues from the morning session. UN 2 - الرئيسة: دعت المشتركين إلى مواصلة النقاش بشأن المسائل المعلقة من الجلسة الصباحية.
    The participants divided into two working groups for the rest of the morning session. UN 690- وجرى تقسيم المشاركين إلى فريقين عاملين في الفترة المتبقية من الجلسة الصباحية.
    1. Focus the informal dialogue between Member States and the Executive Secretaries in the morning session on the theme chosen by the Council for interregional cooperation; UN 1 - تركيز الحوار غير الرسمي بين الدول الأعضاء والأمناء التنفيذيين في الجلسة الصباحية على الموضوع الذي يختاره المجلس في إطار التعاون الأقاليمي؛
    the morning session will be devoted to discussions on generic lessons from the existing regimes, with Dr. Patricia Lewis as moderator. UN وستخصص جلسة الصباح للمناقشات بشأن الدروس العامة المستخلصة من النظم الراهنة بحضور الدكتورة باتريشا لويس التي ستتولى إدارة النقاش.
    The Committee will begin its work on Monday, 8 October, at 10 a.m. The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. Sha Zukang, will address the Committee during the morning session. UN تبدأ اللجنة مناقشتها العامة يوم الاثنين، 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الساعة 00/10. وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان أمام اللجنة خلال جلسة الصباح.
    The Committee will begin its work on Monday, 8 October, at 10 a.m. The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. Sha Zukang, will address the Committee during the morning session. UN تبدأ اللجنة مناقشتها العامة يوم الاثنين، 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الساعة 00/10. وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان أمام اللجنة خلال جلسة الصباح.
    At the end of the morning session on Sunday, 28 April 2013, the extraordinary meetings will suspend their sessions in plenary and are expected to reconvene at the morning session on Friday, 10 May 2013, immediately after the closure of the high-level segment. UN 29 - وفي نهاية الجلسة الصباحية يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 سوف تعلق الاجتماعات الاستثنائية جلساتها العامة ومن المتوقع أن تجتمع مرة أخرى في جلسة صباحية يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013، عقب اختتام الجزء الرفيع المستوى مباشرة.()
    At the morning session of the 4257th meeting, on 16 January, which was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Singapore, the Council heard statements made by representatives of the troop-contributing countries, while the members of the Council took the floor in the afternoon. UN واستمع المجلس في الجزء الصباحي من الجلسة 4257 المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير، التي رأسها وزير خارجية سنغافورة، إلى بيانات أدلى بها ممثلو البلدان المساهمة بقوات، بينما تكلم أعضاء المجلس في فترة بعد الظهيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more