"the most appropriate mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • أنسب الآليات
        
    • أكثر الآليات ملاءمة
        
    • الآليات الأكثر ملاءمة
        
    • وأكثر الآليات ملاءمة
        
    Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations UN اجتماع غير رسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations UN اجتماع غير رسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    Informal meetings to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations UN اجتماع غير رسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    UNCTAD should help developing countries in analysing and devising the most appropriate mechanisms in the light of WTO rules for: UN 138- وينبغي للأونكتاد أن يقدم المساعدة إلى البلدان النامية في تحليل واستحداث أكثر الآليات ملاءمة للأغراض التالية:
    6/16 Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations UN الاجتماع غير الرسمي لمناقشة الآليات الأكثر ملاءمة لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية
    48. Given its mandate as an intergovernmental advisory body that has a special relationship with the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council (ECOSOC), the Commission still has to identify how best to engage with these bodies and the most appropriate mechanisms for providing advice and follow up. UN 48 - نظرا لولاية لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية ذات علاقة خاصة بمجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ما زال أمام اللجنـة أن تحدد أفضل كيفية للتعامل مع هذه الهيئات، وأكثر الآليات ملاءمة لتوفير المشورة والمتابعة.
    Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations UN اجتماع غير رسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations UN اجتماع غير رسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    The Committee is of the opinion that the General Assembly could benefit from an in-depth study on the most appropriate mechanisms for achieving such a balance and ensuring sound financial management of cash inflows and outflows. UN وترى اللجنة أنه يمكن للجمعية العامة أن تستفيد من دراسة متعمقة بشأن أنسب الآليات لتحقيق هذا التوازن، وضمان الإدارة المالية السليمة للتدفقات النقدية الواردة والخارجة.
    6/16. Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations UN 6/16- اجتماع غير رسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    Informal meetings to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations res. 6/16 31 UN اجتماع غير رسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين القرار 6/16 31
    Paragraph 84 of the annex of the resolution provides that the Council will decide at its sixth session on the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Groups on Indigenous Populations; on Contemporary Forms of Slavery; on Minorities; as well as the Social Forum. UN وتنص الفقرة 84 من مرفق القرار على أن يبت المجلس، في دورته السادسة، في أنسب الآليات لمواصلة عمل الأفرقة العاملة المعنية بالسكان الأصليين؛ وأشكال الرق المعاصرة؛ والأقليات؛ والمنتدى الاجتماعي.
    6/16. Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations 37 UN 6/16- اجتماع غير رسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين 36
    6/16. Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations UN 6/16- اجتماع غير رسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    6/16. Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue UN القرار 6/16 - اجتماع غير رسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل
    I. Resolution 6/16: Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations UN طاء - القرار 6/16: اجتماع غير رسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    There is also agreement within the Conference to deal with the issues of nuclear disarmament and prevention of an arms race in outer space, although the most appropriate mechanisms and their mandates remain to be determined. UN وهناك أيضا اتفاق داخل المؤتمر على تناول قضيتي نزع السلاح النووي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وإن كان لا يزال يتعين تحديد أنسب الآليات وولاياتها.
    97. Several speakers called for appropriate preparations for the first session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, which would examine the most appropriate mechanisms to put in place to ensure the effective implementation of the Convention. UN 97- ودعا عدة متكلمين إلى التحضير بشكل مناسب للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد، التي سيدرس فيها المؤتمر أنسب الآليات التي يتعين وضعها لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    (e) Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations 61 16 UN (ه) الاجتماع غير الرسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين 61 16
    UNCTAD should help developing countries in analysing and devising the most appropriate mechanisms in the light of WTO rules for: UN 138- وينبغي للأونكتاد أن يقدم المساعدة إلى البلدان النامية في تحليل واستحداث أكثر الآليات ملاءمة للأغراض التالية:
    The process of designating a particularly sensitive sea area offers a means for selecting the most appropriate mechanisms available through IMO to reduce or eliminate risks posed by shipping to the area or a specific portion thereof. UN وتوفر عملية تعيين منطقة بحرية شديدة الحساسية وسيلة لاختيار الآليات الأكثر ملاءمة والمتاحة من خلال المنظمة البحرية الدولية من أجل تقليل أو إزالة المخاطر التي يمثلها النقل البحري على المنطقة أو جزء خاص منها.
    48. Given its mandate as an intergovernmental advisory body that has a special relationship with the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council, the Commission still has to identify how best to engage with these bodies and the most appropriate mechanisms for providing advice and follow up. UN 48 - نظرا لولاية لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية ذات علاقة خاصة بمجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ما زال أمام اللجنـة أن تحدد أفضل كيفية للتعامل مع هذه الهيئات، وأكثر الآليات ملاءمة لتوفير المشورة والمتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more