"the most recent report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • آخر تقرير للأمين العام
        
    • أحدث تقرير للأمين العام
        
    • التقرير الأخير للأمين العام
        
    • تقرير الأمين العام الأخير
        
    • بآخر تقرير للأمين العام
        
    • بآخر تقرير قدمه الأمين العام
        
    • لأحدث تقرير للأمين العام
        
    • آخر تقارير الأمين العام
        
    the most recent report of the Secretary-General contains no reference to either of these matters. UN ولا يتضمن آخر تقرير للأمين العام أية إشارة إلى أي من هاتين المسألتين.
    Since the submission of the most recent report of the Secretary-General on the subject, Mongolia has also continued to raise awareness of its nuclear-weapon-free policy and broaden its international support. UN منذ تقديم آخر تقرير للأمين العام عن الموضوع، واصلت منغوليا أيضا التوعية بسياسة الخلو من الأسلحة النووية وتوسيع نطاق الدعم لها على الصعيد الدولي.
    the most recent report of the Secretary-General on Afghanistan highlights a number of promising improvements in the economic and social fields. UN ويبرز أحدث تقرير للأمين العام حول أفغانستان عددا من التحسينات الواعدة بالخير في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    As already pointed out by several earlier speakers, the most recent report of the Secretary-General contains many positive elements. UN وكما أشار العديد من المتكلمين السابقين، يتضمن أحدث تقرير للأمين العام عناصر إيجابية.
    We are also encouraged by the evaluation contained in the most recent report of the Secretary-General that UN ويشجعنا التقييم الوارد في التقرير الأخير للأمين العام:
    This information is contained in section V of the most recent report of the Secretary-General. UN وترد هذه المعلومات في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام الأخير.
    " Taking note of the most recent report of the Secretary-General, submitted in accordance with General Assembly resolution 54/107 of 9 December 1999, UN " وإذ تحيط علما بآخر تقرير للأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 54/107 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    the most recent report of the Secretary-General on the Fund is contained in document A/55/202. UN ويرد آخر تقرير للأمين العام عن الصندوق في الوثيقة A/55/202.
    Security is the foremost concern, as candidly described in the most recent report of the Secretary-General (A/63/372). UN فالأمن هو الشغل الشاغل، كما وصفه صراحة آخر تقرير للأمين العام (S/63/372).
    On 13 August, during consultations of the whole, Mr. François Lonseny Fall, Special Representative of the Secretary-General, submitted to the Council the most recent report of the Secretary-General on the situation in Somalia (S/2007/381). UN في 13 آب/أغسطس، قدم السيد فرانسوا لونسيني فال، الممثل الخاص للأمين العام، إلى مجلس الأمن، خلال مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، آخر تقرير للأمين العام عن الحالة في الصومال (S/2007/381).
    According to the most recent report of the Secretary-General (A/61/816), prevention measures have been unable to adapt to the rapid spread of the epidemic. UN وحسب آخر تقرير للأمين العام (A/61/816)، فإن إجراءات الوقاية لم تتمكن من التكيف مع الانتشار السريع لهذا الوباء.
    This draft resolution, which updates resolution 56/98 adopted by consensus by the General Assembly on 14 December 2001, is based on the most recent report of the Secretary-General on this subject, which is contained in document A/57/128. UN ويستند مشروع هذا القرار، الذي يستكمل القرار 56/98 الذي اعتمدته الجمعية العامة بتوافق الآراء في 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، إلى آخر تقرير للأمين العام عن هذا الموضوع، وهو التقرير المتضمن في الوثيقة A/57/128.
    Bearing in mind the most recent report of the Secretary-General on the programme of activities of the International Decade (A/57/395), UN وإذ تضع في اعتبارها أحدث تقرير للأمين العام عن برنامج أنشطة العقد الدولي (A/57/395)،
    Mr. Stephen covered the main points of the most recent report of the Secretary-General (S/2002/662). UN وتناول السيد ستيفن النقاط الرئيسية الواردة في أحدث تقرير للأمين العام (S/2002/662).
    Bearing in mind the most recent report of the Secretary-General on the programme of activities of the International Decade (A/56/206), UN وإذ تضع في اعتبارها أحدث تقرير للأمين العام عن برنامج أنشطة العقد الدولي (A/56/206)،
    Nonetheless, I wish to take this opportunity to highlight a number of challenges addressed in the most recent report of the Secretary-General. UN ومع ذلك أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أبرز عددا من التحديات التي تناولها التقرير الأخير للأمين العام.
    :: the most recent report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict (A/60/891 of 18 July 2006), which advocates a comprehensive three-pronged approach based on structural prevention, operational prevention and systematic prevention. UN :: التقرير الأخير للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/60/89 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2006) الذي ينادي باعتماد إجراءات شاملة تتضمن ثلاثة نهج هي المنع الهيكلي والمنع العملي والمنع العام؛
    13. The Advisory Committee notes that the most recent report of the Secretary-General on the administration of justice contains statistics covering the full calendar year in order to facilitate the analysis of trends and workload over time, as previously recommended by the Committee. UN 13 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام الأخير عن إقامة العدل يتضمن إحصاءات تغطي السنة التقويمية برمتها بغية تيسير تحليل الاتجاهات وعبء العمل مع مرور الوقت، كما سبق أن أوصت بذلك اللجنة.
    Taking note of the most recent report of the Secretary-General, submitted in accordance with General Assembly resolution 54/107 of 9 December 1999, UN وإذ تحيط علما بآخر تقرير للأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 54/107 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999()،
    1. Takes note with appreciation of the most recent report of the Secretary-General; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بآخر تقرير قدمه الأمين العام()؛
    Before concluding, I would like to return to the main conclusions of the most recent report of the Secretary-General on Haiti, where he notes that, notwithstanding difficulties, we have an opportunity to advance towards the consolidation of stability in Haiti. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أعود إلى الاستنتاجات الرئيسية لأحدث تقرير للأمين العام عن هايتي، حيث يلاحظ التقرير أنه، بالرغم من الصعوبات، لدينا فرصة لإحراز التقدم نحو تدعيم الاستقرار في هايتي.
    According to the most recent report of the Secretary-General on this topic, 15 out of every 16 United Nations staff members who lost their lives last year were recruited locally. UN يفيد آخر تقارير الأمين العام عن هذا الموضوع أن 15 من كل 16 من موظفي الأمم المتحدة قتلوا العام الماضي كانوا من الموظفين المحليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more