"the most recent year" - Translation from English to Arabic

    • آخر سنة
        
    • أقرب سنة
        
    • السنة الأخيرة
        
    • بآخر سنة
        
    • وهو آخر عام
        
    • بأقرب سنة
        
    • أحدث سنة
        
    Data refer to the most recent year available during the period specified. UN تشير البيانات إلى آخر سنة تتوفر عنها بيانات في الفترة المحددة.
    Emissions estimates should be reported for all years from the base year or period to the most recent year. UN وينبغي الإبلاغ عن تقديرات الانبعاثات لكل السنوات انطلاقاً من سنة أو فترة الأساس وحتى آخر سنة.
    Data may be collected from 1994, two years before the launching of the Special Initiative, to the most recent year of availability of data. UN ويمكن جمع البيانات ابتداء من عام ١٩٩٤، أي قبل إعلان المبادرة الخاصة من أجل أفريقيا، وحتى أقرب سنة لتاريخ توفر البيانات.
    * Data refer to the most recent year available during the period specified. UN * تشير البيانات إلى أقرب سنة متاحة خلال الفترة المحددة.
    Future reports will aim to provide aggregate forecast data for the most recent year and full detail for the prior year. UN وستسعى التقارير في المستقبل إلى توفير بيانات تنبؤ كلية عن السنة الأخيرة وتفاصيل كاملة عن السنة السابقة.
    Data refer to the most recent year available during the period specified. UN تتعلق البيانات بآخر سنة تتوفر عنها بيانات خلال الفترة المحددة.
    In 1996 (the most recent year for which comparable data are available), Cambodia was only sixty-seventh in a list of 166 countries ranked by the World Bank in order of aid per capita. UN وفي عام 1996 (وهو آخر عام تتوافر بشأنه بيانات مقارنة) كانت كمبوديا تشغل الرتبة 67 فقط في قائمة البلدان ال166 التي صنفها البنك الدولي حسب معدل المعونة الفردية المستلمة.
    In contrast, police-recorded drug-related crime continued to increase until 2008, the most recent year for which data are available for that type of crime. Figure I UN وعلى النقيض من ذلك، فإن الجريمة المتصلة بالمخدرات التي سجلتها الشرطة تزايدت حتى سنة 2008، وتلك هي آخر سنة تتوفّر بشأنها البيانات بالنسبة لهذا النوع من الجريمة.
    The author cites in his favour overall statistics of the Parole Board that the chances of being released on parole have progressively dropped from 48.5 per cent in 2003 to 27.5 per cent in 2006, the most recent year cited. UN ويستشهد صاحب البلاغ تأييداً لرأيه بإحصائيات عامة لمجلس الإفراج المشروط مفادها أن حظوظ الإفراج المشروط قد تراجعت بشكل تدريجي من 48.5 في المائة سنة 2003 إلى 27.5 في المائة سنة 2006، وهي آخر سنة استشهد بها.
    Likewise, it allows the same cross-country comparison to be made for the corresponding import values, in principle from 1990 to the most recent year available. UN ويتيح البرنامج، بالمثل، إجراء نفس المقارنة فيما بين البلدان لقيم الواردات المقابلة، وذلك من حيث المبدأ منذ عام ٠٩٩١ حتى آخر سنة تتوافر عنها البيانات.
    On average, approximately 70 per cent of Member States provide GDP estimates up to the most recent year of the statistical base period. UN وفي المتوسط، تقدم نسبة تقارب ٧٠ في المائة من الدول اﻷعضاء تقديرات الناتج المحلي اﻹجمالي حتى آخر سنة من سنوات فترة اﻷساس اﻹحصائية.
    In 1994, the most recent year for which data were available, women represented a meagre 15 per cent of the total labour force of men and women aged 15 years and above. UN ففي عام ١٩٩٤، وهي آخر سنة تيسرت عنها بيانات، كان النساء يمثلن ١٥ في المائة، لا غير، ضمن اجمالي القوى العاملة التي تتشكل من الرجال والنساء البالغة أعمارهم ١٥ عاما وما فوق.
    The recalculated portion shall be equal to the sum of the emissions during each year of the commitment period for which these data are available plus, for each remaining year of that commitment period, an amount equal to the emissions in the most recent year for which these data are available. UN ويكون الجزء المعاد حسابه مساوياً لمجموع الانبعاثات خلال كل سنة من فترة الالتزام التي تتوافر فيها هذه البيانات، بالإضافة إلى كمية مساوية للانبعاثات في آخر سنة تتوافر فيها هذه البيانات وذلك عن كل سنة متبقية من فترة الالتزام.
    Note: The 2003 values are for 2003 or the most recent year for which data were available (see table 4). UN ملاحظة: قيم عام ٢٠٠3 تنطبق على عام ٢٠٠3 أو على أقرب سنة توفرت بشأنها بيانات (انظر الجدول ٤).
    Note: The 2001 values are for 2001 or the most recent year for which data were available (see table 5). UN ملاحظة: قيم عام 2001 تنطبق على عام 2001 أو أقرب سنة توفرت بشأنها بيانات (انظر الجدول 5).
    Note: The changes are with respect to 2001 or the most recent year for which data were available (see table 5). UN ملاحظة: تتصل التغيرات بسنة 2001 أو أقرب سنة توفرت بشأنها بيانات (انظر الجدول 5).
    13. In 2008, the most recent year for which official statistics are available, the Government investigated 18 potential cases of human trafficking and 5 convictions were handed down for crimes of human trafficking, compared to 2 convictions in 2007. UN 13 - وفي سنة 2008، قامت الحكومة، في معظم السنة الأخيرة التي تتوافر بشأنها إحصاءات رسمية، بالتحقيق في 18 حالة محتملة للاتجار بالبشر وقد صدر الحكم بالإدانة في خمس حالات لجرائم الاتجار بالبشر، بالمقارنة إلى حالتي إدانة في سنة 2007.
    Data refer to the most recent year available during the period specified. UN تتعلق البيانات بآخر سنة تتوفر عنها بيانات خلال الفترة المحددة.
    b Data refer to the most recent year available during the period specified. UN (ب) تتعلق البيانات بآخر سنة تتوافر عنها بيانات خلال الفترة المحددة.
    Since then, it has sought information about " terrorism, political cause " as a form of motive, and only one such incident was recorded between 1997-2002, the most recent year for which statistics are available (Not all Canadian provinces reported on this question, but the data is believed to represent about 80% of the total.) UN ومنذ ذلك الوقت، يلتمس المركز المعلومات عن " لإرهاب والأسباب السياسية " كشكل من أشكال الدوافع، ولم تُسجل إلا حادثة واحدة من هذا القبيل بين عامي 1997 و 2002، وهو آخر عام تتوافر بشأنه إحصاءات (لم تبلغ جميع المقاطعات الكندية عن هذه المسألة، ولكن يُعتقد أن البيانات تمثل 80 في المائة من المجموع).
    Note: Changes are with respect to 2001 or the most recent year for which data were available (see tables 5 - 9). UN ملاحظة: تتصل التغيرات بسنة 2001 أو بأقرب سنة توفرت بشأنها بيانات (انظر الجدول 5 إلى 9).
    Also, for all of the indicators, the most recent year is 2000 or later. UN وكذلك، فإن أحدث سنة بالنسبة إلى جميع المؤشرات هي عام 2000 أو ما بعده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more