"the mostar region" - Translation from English to Arabic

    • منطقة موستار
        
    Meanwhile, although the human rights situation in the Mostar region has now stabilized, it remains tense. UN وفي الوقت نفسه، ما زالت حالة حقوق اﻹنسان في منطقة موستار يسودها التوتر وإن كانت قد أصبحت مستقرة.
    The participants requested in particular the media covering the Mostar region to carry the text of this agreement in full in their news reporting. UN وطالب المشتركون وسائط اﻹعلام التي تغطي منطقة موستار على وجه الخصوص بأن تورد نص هذا الاتفاق بالكامل في تقاريرها اﻹخبارية.
    He must be dismissed from office by 26 February and replaced by a professional police officer from outside the Mostar region. UN ويجب فصله من منصبه بحلول ٢٦ شباط/فبراير، والاستعاضة عنه بضابط شرطة مهني من خارج منطقة موستار.
    He will be dismissed from office by 26 February and replaced by a professional police officer from outside the Mostar region. UN وسيفصل من الخدمة بحلول ٢٦ شباط/فبراير ويستعاض عنه بضابط شرطة مهني من خارج منطقة موستار.
    The participants requested in particular the media covering the Mostar region to carry the text of this Agreement in full in their news reporting. UN وطالب المشتركون وسائط اﻹعلام التي تغطي منطقة موستار على وجه الخصوص بأن تورد نص هذا الاتفاق بالكامل في تقاريرها اﻹخبارية.
    He must be dismissed from office by 26 February and replaced by a professional police officer from outside the Mostar region. UN ويجب فصله من منصبه بحلول ٢٦ شباط/فبراير، والاستعاضة عنه بضابط شرطة مهني من خارج منطقة موستار.
    He will be dismissed from office by 26 February and replaced by a professional police officer from outside the Mostar region. UN وسيفصل من الخدمة بحلول ٢٦ شباط/فبراير ويستعاض عنه بضابط شرطة محترف من خارج منطقة موستار.
    Following the confrontation at the cemetery between the West Mostar police and the marchers, there were a large number of attacks on people throughout the Mostar region. UN وقع عقب المواجهة التي حدثت عند المقبرة بين شرطة موستار الغربية والمشتركين في المسيرة عدد كبير من الهجمات على الناس في جميع أنحاء منطقة موستار.
    25. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has organized three missions of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to Republika Srpska, central Bosnia and the Mostar region. UN ٢٥ - نظم مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ثلاث بعثات للمقرر الخاص التابع للجنة حقوق اﻹنسان إلى جمهورية صربسكا وإلى البوسنة الوسطى وإلى منطقة موستار.
    38. In related activities, UNHCR has set up legal aid centres in Tuzla, Mostar, Bosanska Krupa and Zenica. Information centres for returnees and displaced persons have been established in the Tuzla-Podrinje Canton and in the Mostar region. UN ٣٨ - وقامت المفوضية، في إطار أنشطة تتصل بالموضوع، بإنشاء مراكز للمعونة القانونية في توزلا وموستار وبوسنسكا كروبا وزينيتشا، وتم إنشاء مراكز إعلامية للعائدين والمشردين في كانتون توزلا - بودرينيه وفي منطقة موستار.
    Intransigence shown by Bosnian Croat local authorities in the Mostar region is hampering the re-establishment of civil society, and the Special Rapporteur calls upon these authorities to abide by the spirit and terms of the Federation, its Constitution and the associated agreements. UN ٩٤ - وإزاء التشدد الذي تبديه سلطات كروات البوسنة المحلية في منطقة موستار والذي يعوق إعادة بناء المجتمع المدني، يدعو المقرر الخاص هذه السلطات إلى الالتزام بروح الاتحاد وشروطه ودستوره وما يتصل به من اتفاقات.
    Intransigence shown by Bosnian Croat local authorities in the Mostar region is hampering the re-establishment of civil society, and the Special Rapporteur calls on these authorities to abide by the spirit and terms of the Federation, its Constitution and the associated agreements. UN ٩٤- وإزاء التشدد الذي تبديه سلطات كروات البوسنة المحلية في منطقة موستار والذي يعوق إعادة بناء المجتمع المدني، يدعو المقرر الخاص هذه السلطات إلى الالتزام بروح الاتحاد وشروطه ودستوره وما يتصل به من اتفاقات.
    " It welcomes the recent efforts of the European Community and the Secretary-General aimed at prevailing upon the parties to respect fully the cease-fire signed on 12 April 1992 under the auspices of the European Community. It notes with satisfaction the decision of the Secretary-General to accelerate the deployment in Bosnia and Herzegovina of the 100 military observers from UNPROFOR, 41 to be deployed in the Mostar region immediately. UN " ويرحب المجلس بالجهود اﻷخيرة التي بذلتها الجماعة اﻷوروبية وبذلها اﻷمين العام بهدف اقناع اﻷطراف بالاحترام الكامل لوقف اطلاق النار الموقع في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٢ برعاية الجماعة اﻷوروبية، ويلاحظ بارتياح قرار اﻷمين العام الاسراع بوزع اﻟ ١٠٠ مراقب عسكري في البوسنة والهرسك من قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة على أن ينشر ٤١ منهم في منطقة موستار فورا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more