"the mother and" - Translation from English to Arabic

    • الأم و
        
    • اﻷم والطفل الذي
        
    • فصل الام و
        
    • للأمهات والأجنة
        
    • الأمومة والطفولة في
        
    • مستوصف اﻷم والطفل
        
    • واﻷم
        
    • للأم والرضيع
        
    • بين الأم والطفل
        
    • هي الأم
        
    Bodies of the mother and son, they're upstairs, multiple stab wounds. Open Subtitles جثث الأم و الإبن؟ في الطابق العلوي تعرضوا لعدة طعنات
    You pursue this, I'm going straight after the mother, and I'll turn her into the negligent party, and she'll be lucky to keep her son. Open Subtitles استمر في هذا, و سأسعى خلف الأم و سأقاضيها بتهمة الاهتما و ستكون محظوظة ان استطاعت الحفاظ على ولدها.
    I know you will make me proud. the mother and uncle. This is the kitchen and pantry sort of a thing. Open Subtitles أعرف أنك ستجعلني فخوراً الأم و الخال هذا المطبخ، ومخزن لشيء ما هذه غرفته
    The Special Rapporteur had an opportunity to visit the mother and Child Clinic run by Mrs. Fatana Gailani and her staff, who were all women. UN ٦١ - وأتيحت للمقرر الخاص فرصة لزيارة مستوصف اﻷم والطفل الذي ترعاه السيدة فاتنة غيلاني، وجميع موظفيها، من النساء.
    He could have taken out the entire family, but he chose to spare the mother and the child. Open Subtitles كان بأمكانه القضاء على العائلة بأكملها لكنه اختار فصل الام و الطفل، لماذا ؟
    WHO-ICPS (1991) also remark that the available data are not consistent and that the toxicities of the various isomers of the TCBs and TeCBs for the mother and fetus vary considerably. UN كما لاحظت منظمة الصحة العالمية- البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (1991) أن البيانات المتاحة غير متسقة وأن سميات شتى أيزومرات ثلاثي كلور البنزين وسداسي كلور البنزين بالنسبة للأمهات والأجنة كبيرة للغاية.
    He said he'd changed it, that he knew the mother and the father, the aunt and the uncle. Open Subtitles قال بأنه قام بالتعديل على التقرير بأنه يعرف الأم و الأب العم و العمة
    Kill the mother and the son or the daughter is killed for free. Open Subtitles أقتل الأم و الإبن أو الإبنة سيتم قتلها مجاناً.
    That can't help our chances of finding the mother and her kids alive. Open Subtitles التي لا يمكن أن تساعد فرصتنا في أيجاد الأم و أطفالها على قيد الحياة
    The rest of the herd have escaped the storm, but they would all be at risk if they waited for the mother and the calf. Open Subtitles لقد هرب باقي القطيع من العاصفة و لكنهم قد يكونوا معرضين لخطر داهم إن انتظروا الأم و صغيرها
    I'm assuming the mother and child are still safe and will be properly compensated. Open Subtitles على افتراض أن الأم و طفلها ما زالا بأمان وعلى الأغلب سيتم تعويضهما
    Could use a little break from the mother and child reunion going on down there. Open Subtitles أستطيع أن أنال راحة من جمع شمل الأم و الولد الذي يحدث تحت
    We finally spotted a male quite a ways off zeroing in on the mother and her cubs. Open Subtitles أخيرا رصدنا ذكر على بعد كيلومترات مُتجها إلى الأم و أشبالها
    the mother and daughter that were here, have you seen them? Open Subtitles الأم و البنت اللتان كانتا هنا هل رأيتهما؟
    During his first mission the Special Rapporteur had an opportunity to visit the mother and Child Clinic run by Mrs. Fatana Gailani and her staff, who were all women. UN ٣٨- وأتيحت للمقرر الخاص أثناء زيارته اﻷولى فرصة لزيارة مستوصف اﻷم والطفل الذي ترعاه السيدة فاتنة غيلاني، وجميع موظفيه، من النساء.
    Here, he spared the mother and locked her in a room with her son. Open Subtitles هنا، فصل الام و حبسها فى غرفة مع ابنها
    WHO-ICPS (1991) also remark that the available data are not consistent and that the toxicities of the various isomers of the TCBs and TeCBs for the mother and fetus vary considerably. UN كما لاحظت منظمة الصحة العالمية- البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (1991) أن البيانات المتاحة غير متسقة وأن سميات شتى أيزومرات ثلاثي كلور البنزين وسداسي كلور البنزين بالنسبة للأمهات والأجنة كبيرة للغاية.
    They were organized by the provincial women's offices (AMPs) in collaboration with the mother and child departments of the health ministries or secretariats of the provinces in question. UN وقام بتنظيم هذه الحلقات المكاتب الإقليمية للمرأة بالتعاون مع إدارات الأمومة والطفولة في وزارات أو أمانات الصحة في المقاطعات المذكورة.
    The individuals empowered to act in that area were the mother and the child. UN واﻷم والطفل هما اللذان يملكان سلطة التصرف في هذا الشأن.
    Post natal examination of the mother and baby are fixed for six weeks after delivery in their district health Centres. UN ويجري أيضاً فحص بعد الولادة للأم والرضيع في المراكز الصحية التي يتبعونها بعد ستة أسابيع من الولادة.
    It's a very intimate moment between the mother and the baby, and usually the father of the baby. Open Subtitles إنها لحظة حميمية جدا بين الأم والطفل. وعادة ما يكون بين الأب والطفل.
    This is the mother and her four little girls a few minutes before. UN ها هي الأم وبناتها الأربع قبل دقائق من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more