"the mountain regions" - Translation from English to Arabic

    • المناطق الجبلية
        
    • للمناطق الجبلية
        
    It grows in the mountain regions with difficult road access. UN وهي تنمو في المناطق الجبلية الصعبة الوصول.
    The document has defined key tasks for sustainable development of the mountain regions of our planet. UN وحددت الوثيقة المهام الرئيسية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية علي كوكبنا.
    The amounts exempted would allow for the sustainable development of the mountain regions. UN وسوف تتيح المبالغ المتوفرة من الإعفاءات تنمية المناطق الجبلية تنمية مستدامة.
    He's armed and dangerous, headed for the mountain regions. Open Subtitles إنه مسلّح و خطير , و يتوجه نحو المناطق الجبلية
    The pilot project is aimed at developing the local Agenda 21 for the mountain regions of the Caucasus by involving a maximum number of villagers in planning processes. UN ويرمي هذا المشروع التجريبي إلى وضع جدول أعمال محلي للقرن الحادي والعشرين للمناطق الجبلية في القوقاز وذلك بإشراك أكبر عدد من القرويين في عمليات التخطيط.
    For example, hemp grows wild in the Shu valley and the ephedra sinica and poppies grow in the mountain regions of Tien Shan and Pamir. UN وعلى سبيل المثال، فالقنب الهندي ينمو بكثرة في وادي شو وينمو الحشيش الصيني والخشخاش في المناطق الجبلية في تيين شان وبامير.
    No matter where they lived, there had never been a better opportunity to contribute to change in the mountain regions of the whole world. UN ومهما كان مكان إقامتنا، فإنه لن تتوفر لدينا على الإطلاق فرصة أفضل من الفرصة المتاحة اليوم في مجال إدخال تغيرات في المناطق الجبلية بكافة أنحاء العالم.
    Switzerland/European Space Agency Workshop on Integrated Space Technology Applications for Sustainable Development in the mountain regions of Andean Countries UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيرو وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية من البلدان الآندية
    Report on the United Nations/Peru/Switzerland/European Space Agency Workshop on Integrated Space Technology Applications for Sustainable Development in the mountain regions of Andean Countries UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيرو وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية حول التطبيقات المتكاملة لتكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية لبلدان المنطقة الآندية
    The project will provide assistance in establishing the prerequisites for the rehabilitation and development of the country's upland resources and set the stage for further long-term investment in the mountain regions. UN وسيقدم المشروع مساعدة في تحديد الشروط المسبقة لإصلاح وتنمية موارد المناطق المرتفعة في البلد ويهيئ الساحة لمواصلة الاستثمار في الأجل الطويل في المناطق الجبلية في طاجيكستان.
    The representative from Tajikistan observed links between melting glaciers in the mountain regions of Central Asia, caused by warming over recent decades, and increasing vulnerability of water resources in the subregion and associated disasters, including droughts, and impacts on agriculture and hydropower. UN وأشار ممثل طاجيكستان إلى الصلات بين ذوبان أنهار الجليد في المناطق الجبلية في آسيا الوسطى الناشئ عن ارتفاع درجة الحرارة في العقود الأخيرة وتزايد تعرُّض الموارد المائية في هذه المنطقة دون الإقليمية للمخاطر ولما يتصل بها من الكوارث، ومنها الجفاف، وآثار ذلك في الزراعة والقدرة الكهربائية المائية.
    13. Improvements to the ecological knowledge base for technologies and agricultural and conservation practices in the mountain regions of the world have been slow but have recently been increasing. UN ١٣ - وما زالت التحسينات التي تطرأ على قاعدة المعارف الايكولوجية المتصلة بتكنولوجيات وممارسات الزراعة الحفظ في المناطق الجبلية في العالم تتسم بالبطء وإن أخذت في الازدياد في اﻵونة اﻷخيرة.
    United Nations/Plurinational State of Bolivia/European Space Agency Workshop on Integrated Space Technology Applications for Sustainable Development in the mountain regions of Andean Countries UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ودولة بوليفيا المتعددة القوميات ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن التطبيقات المتكاملة لتكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية من بلدان المنطقة الآندية
    80. The Mountain Research Initiative established the South-Eastern Europe Mountain Research Network to organize global change research in the mountain regions of Greece, Turkey and the Balkan region. UN 80 - وأسست مبادرة بحوث الجبال شبكة جنوب شرق أوروبا لبحوث الجبال من أجل تنظيم البحوث المتعلقة بالتغيرات العالمية في المناطق الجبلية لتركيا واليونان ومنطقة البلقان.
    3. In this regard, we would like to underline the fact that there remain key challenges to implementing sustainable development and eradicating poverty in the mountain regions. UN 3 - ونود أن نؤكد في هذا الشأن وجود تحديات كبرى ما زالت تعترض سبيل التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الجبلية.
    Close cooperation activities are running currently with the mountain regions of the Carpathians, the Caucasus and Central Asia (Tienshan/Pamir). UN ويتم حاليا تنفيذ أنشطة تعاونية عن كثب مع المناطق الجبلية في سلسلة الكربات والقوقاز وآسيا الوسطى (تاين شان/بامير).
    Simultaneously, the Environment and Security Initiative of the United Nations Development Programme (UNDP), UNEP, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the North Atlantic Treaty Organization enhances transboundary management of biodiversity in the mountain regions of South-Eastern Europe. UN وتساهم مبادرة البيئة والأمن التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة حلف شمال الأطلسي في تعزيز الإدارة العابرة للحدود للتنوع البيولوجي في المناطق الجبلية في جنوب شرقي أوروبا.
    The pilot phase of the programme will focus on the mountain regions of Nepal, Peru and Uganda for a period of four years (2011-2014). UN وستركز المرحلة التجريبية للبرنامج على المناطق الجبلية في نيبال وأوغندا وبيرو لفترة أربع سنوات (2011-2014).
    This is only the beginning; we have just set in place the first building blocks for the foundation of an institutionalized home for the mountain regions. UN هذه مجرد بداية؛ وقد وضعنا فقط اللبِنات الأولي لإرساء أساس دار مؤسسية للمناطق الجبلية.
    The Council of Europe is preparing a " European Charter for the mountain regions " . UN ويعمل الاتحاد اﻷوروبي على إعداد " ميثاق أوروبي للمناطق الجبلية " .
    It was noted that the Committee for the Sustainable Development of the mountain regions of Argentina had been formed on 2 May 2005 with the objective of creating an institute that would promote discussion among all public and private entities involved and the implementation of strategies for conserving mountain areas in Argentina. UN 49- وأشير إلى أنّ لجنة التنمية المستدامة للمناطق الجبلية في الأرجنتين قد أنشئت في 2 أيار/مايو 2005 بغية إقامة معهد يشجع كل هيئات القطاعين العام والخاص المعنية على مناقشة وتنفيذ استراتيجيات من أجل حماية المناطق الجبلية في الأرجنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more