"the movement control section" - Translation from English to Arabic

    • قسم مراقبة الحركة
        
    • وقسم مراقبة الحركة
        
    • قسم مراقبة التحركات
        
    • وقسم لمراقبة الحركة
        
    • لقسم مراقبة الحركة
        
    • بقسم مراقبة الحركة
        
    An additional Field Service Movement Control Assistant post is required to support the activities of the Movement Control Section. UN وتستدعي الحاجة إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لمراقبة الحركة لكي يدعم أنشطة قسم مراقبة الحركة.
    22. The Joint Movement Control Centre is part of the Movement Control Section and is located at mission headquarters in Abidjan. UN 22 - يعتبر المركز المشترك لمراقبة الحركة جزء من قسم مراقبة الحركة ويقع في مقر البعثة الرئيسي في أبيدجان.
    Abolishment of Movement Control Officer position budgeted as general temporary assistance in the Movement Control Section UN إلغاء وظيفة لموظف مراقبة الحركة مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم مراقبة الحركة
    The Service consists of the Office of the Chief, the Air Transport Section, the Surface Transport Section and the Movement Control Section. UN وتشمل الدائرة مكتب الرئيس وقسم النقل الجوي، وقسم النقل البري وقسم مراقبة الحركة.
    This will be achieved through the redeployment of two posts to the Water and Environment Unit and of three posts to the Movement Control Section. UN وسيتحقق ذلك عن طريق نقل وظيفتين إلى وحدة المياه والبيئة و 3 وظائف إلى قسم مراقبة التحركات.
    Abolishment of Material and Assets Assistant position budgeted as general temporary assistance in the Movement Control Section UN إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم مراقبة الحركة
    Abolishment of Movement Control Assistant positions in the Movement Control Section UN إلغاء وظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة في قسم مراقبة الحركة
    In this connection, the Movement Control Section will establish its sector presence in four hubs at Zwedru, Gbarnga, Harper and Greenville. UN وفي هذا الصدد، سيتواجد قسم مراقبة الحركة على مستوى القطاع في أربعة مراكز بزويدرو وغبارنغا وهاربر وغرينفيل.
    Administrative Assistant post redeployed from the Movement Control Section to the Office of the Chief of Integrated Services UN نقل وظيفة مساعد إداري من قسم مراقبة الحركة إلى مكتب رئيس الخدمات المتكاملة
    The reorganization of the functions of the supply chain necessitates further changes down the line in the activities, structure and staffing of the Movement Control Section. UN وتستلزم إعادة تنظيم وظائف سلسلة الإمدادات إجراء المزيد من التغييرات في جميع أنشطة قسم مراقبة الحركة وهيكله وملاكه الوظيفي.
    The establishment of the central warehouse under the Supply Section will also require the Movement Control Section to operate a transit warehouse for the consolidation of cargo and its delivery. UN وسيتطلب أيضا إنشاء مستودع مركزي يتبع لقسم الإمدادات أن يشغِّل قسم مراقبة الحركة مستودعا للمرور العابر من أجل تجميع البضائع وتسليمها.
    With the overall downsizing of the Mission, the Movement Control Section will face a surge of activities as troops are repatriated and camps are consolidated and closed. UN ومع تقليص حجم البعثة عموماً، سيواجه قسم مراقبة الحركة زيادة كبيرة ومفاجئة في الأنشطة في ظل إعادة القوات إلى الوطن ودمج المخيمات وإغلاقها.
    242. the Movement Control Section is responsible for the movement of staff and goods within the Mission area. UN ٢٤٢ - يتولى قسم مراقبة الحركة الإشراف على حركة الموظفين والبضائع داخل منطقة البعثة.
    The Section will be the primary point of contact between UNMISS and suppliers with regard to issues of performance and delivery, and the primary liaison office between suppliers and the Movement Control Section on customs issues. UN وسيقوم القسم بدور جهة الاتصال الرئيسية بين البعثة وبين الموردين في ما يتعلق بمسائل الأداء والتنفيذ، وبدور مكتب الاتصال الرئيسي بين الموردين وبين قسم مراقبة الحركة بشأن المسائل المتعلقة بالجمارك.
    153. the Movement Control Section is responsible for the deployment, rotation and repatriation of military contingent personnel and formed police personnel and their equipment to, from and within the Mission. UN 153 - يتولى قسم مراقبة الحركة المسؤولية عن أنشطة النشر والتناوب والإعادة إلى الوطن المتعلقة بأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة وبمعداتهم، من البعثة وإليها وفي إطارها.
    To address this issue, a post of Logistics Assistant (national General Service) was temporarily loaned from the Movement Control Section. UN ولمعالجة هذه المسألة، أعيرت وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات (فئة الخدمات العامة الوطنية) بصفة مؤقتة من قسم مراقبة الحركة.
    38. A staff member serving in the Movement Control Section sold movement of personnel forms to individuals not affiliated with the Organization. UN 38 - باع موظف يعمل في قسم مراقبة الحركة استمارات تحركات الأفراد إلى أفراد غير منتمين للمنظمة.
    The Air Operations Section and the Movement Control Section closely collaborate to identify the most efficient, safe and cost-effective means of transportation. UN يتعاون قسم العمليات الجوية وقسم مراقبة الحركة تعاونا وثيقا على تحديد أكثر الوسائل كفاءة وأمانا وفعالية للنقل.
    The Service consists of the Office of the Chief, the Air Transport Section, the Surface Transport Section and the Movement Control Section. UN وتتألف الدائرة من مكتب الرئيس، وقسم النقل الجوي، وقسم النقل البري وقسم مراقبة الحركة.
    As a consequence, it is proposed that a new Transport, Movement and Aviation Section be established with a total of 125 posts, comprising the staffing complement of the Transport Section, the Aviation Section and the Movement Control Section. UN وبناء عليه، يُقترح إنشاء قسم جديد للنقل ومراقبة الحركة والطيران بقوام إجماليه 125 وظيفة، بما يشمل الملاك الوظيفي لقسم النقل وقسم الطيران وقسم مراقبة الحركة.
    However, the Movement Control Section had an agreement with the military to designate military liaison officers in remote team sites to be responsible for signing the air cargo manifests on behalf of the Section and forward the signed original to the office. UN إلا أن قسم مراقبة التحركات أبرم اتفاقا مع الجهات العسكرية لتعيين موظفي اتصال عسكريين في مواقع الأفرقة النائية ليكونوا مسؤولين عن توقيع بيانات الشحن الجوي باسم القسم وإحالة الأصل الموقع إلى المكتب.
    226. In line with the recommendations of the comprehensive staffing review, the Aviation Section will be split into the Aviation Section and the Movement Control Section. UN ٢٢٦ - تمشياً مع توصيات الاستعراض الشامل لملاك الموظفين، سيُقسم قسم الطيران إلى قسم للطيران وقسم لمراقبة الحركة.
    The core functions of the Movement Control Section are as follows: UN تتمثل المهام الرئيسية لقسم مراقبة الحركة في ما يلي:
    43. The Administrative Support Unit of the Movement Control Section manages the customs clearing, freight forwarding, stevedoring and inland transportation contracts, which have an aggregate value of $11 million. UN 43 - وتتولى وحدة الدعم الإداري بقسم مراقبة الحركة إدارة عقود التخليص الجمركي ونقل البضائع والشحن والتفريغ والنقل الداخلي، التي تبلغ قيمتها الإجمالية 11 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more