"the movement control unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة مراقبة الحركة
        
    • وحدة مراقبة التحركات
        
    • ووحدة مراقبة الحركة
        
    • لوحدة مراقبة الحركة
        
    • بوحدة مراقبة الحركة
        
    • وحدة ضبط الحركة
        
    the Movement Control Unit in Juba will cover the south. UN وفي نفس الوقت، ستغطي وحدة مراقبة الحركة في جوبا الجنوب.
    One United Nations Volunteer Movement Control Assistant post is proposed for the Movement Control Unit. UN ويقترَح إنشاء وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة ليعمل مساعدا في وحدة مراقبة الحركة.
    It is therefore proposed to transfer the Movement Control Unit with its entire staffing complement to the Air Operations Section. UN ولذا يقترح نقل وحدة مراقبة الحركة بكامل موظفيها لتكمل قسم العمليات الجوية.
    13. In addition, three posts from other support sections will be redeployed to the Movement Control Unit in the Aviation Section in order to establish a dedicated freight cell. UN 13 - وإضافة إلى ذلك، سيجري نقل ثلاث وظائف من أقسام دعم أخرى إلى وحدة مراقبة التحركات بقسم الطيران من أجل إنشاء خلية مكرسة لشؤون الشحن.
    He/she also oversees the Air Operations Section and the Movement Control Unit. UN ويشرف أيضا على قسم العمليات الجوية ووحدة مراقبة الحركة.
    295. The Board recommends that the Administration ensure that UNAMID sign all air cargo manifests, as required by the standard operating procedures of the Movement Control Unit. UN 295 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تكفل قيام العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بالتوقيع على جميع بيانات الشحن الجوي كما هو مطلوب في إجراءات التشغيل النمطية لوحدة مراقبة الحركة.
    14. the Movement Control Unit was deployed in the Mission area in 1991 with a total strength of 12. UN ١٤ - وكانت وحدة مراقبة الحركة قد وزعت في منطقة البعثة في عام ١٩٩١، وجعل عدد أفرادها ١٢.
    Redeployment of the Movement Control Unit staffing to the Air Operations Section: 2 Field Service staff; 1 National Officer; 15 Local level staff UN نقل ملاك وحدة مراقبة الحركة إلى قسم العمليات الجوية: موظفان من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد، وخمسة عشر موظفا من الرتبة المحلية
    As a result of the anticipated refocusing of movement activities to river transport and the use of Juba as a customs point of entry into the Sudan, the Movement Control Unit in Juba needs to be strengthened. UN وتحتاج وحدة مراقبة الحركة في جوبا إلى التعزيز بسبب ما يرتقب من تركيز أنشطة الحركة على النقل النهري وجعل جوبا بوابة جمركية للدخول إلى السودان.
    The level of financial responsibility for which the Movement Control Unit is responsible at present has gradually and dramatically increased from approximately $90 million in 1999 to over $250 million in 2006. UN ومن هنا تزايد مستوى المسؤولية المالية التي تضطلع بها وحدة مراقبة الحركة زيادة تدريجية وكبيرة، حيث ارتفعت من قرابة 90 مليون دولار في عام 1999 إلى أكثر من 250 مليون دولار في عام 2006.
    The creation of new missions, the reinforcement of existing missions and the downsizing and realignment of existing missions are situations that are bound to continue and create continuous demands on the Movement Control Unit. UN وسوف يستمر حتما إنشاء بعثات جديدة وتعزيز بعثات قائمة وتخفيض وتنسيق بعثات قائمة، وهي حالات ستنشئ متطلبات مستمرة على وحدة مراقبة الحركة.
    499. In the Movement Control Unit, it is proposed to establish the posts of Chief of the Unit (P-5) and Movement Control Officer (P-3). UN 499 - وفي وحدة مراقبة الحركة يقترح إنشاء وظيفة لرئيس الوحدة (ف-5) ووظيفـة (ف-3) لموظف لمراقبة الحركة.
    50. Five new posts are proposed for the Movement Control Unit. UN 50 - ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة في وحدة مراقبة التحركات.
    51. Five new posts are proposed for the Movement Control Unit. UN 51 - ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة في وحدة مراقبة التحركات.
    In addition, carrier assessment reports and movement completion reports are regularly completed in the field missions and sent to the Movement Control Unit in the Logistics Support Division in New York. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري بانتظام استكمال التقارير المتعلقة بتقييم الناقلات واستكمال تقارير الحركة في البعثات الميدانية وتُرسل إلى وحدة مراقبة التحركات في شعبة الدعم اللوجستي في نيويورك.
    In addition, it will reflect the establishment of the Joint Logistics Operations Section, which will represent the amalgamation of the Logistics Operations Section and the Movement Control Unit. UN وبالإضافة إلى ذلك سيتم إنشاء قسم العمليات اللوجستية المشتركة الذي سيجمع بين قسم العمليات اللوجستية ووحدة مراقبة الحركة.
    The scope of the initial certification was limited to the Supply Section, the Property Management Section, the Receipt and Inspection Unit and the Movement Control Unit. UN وقد اقتصر نطاق شهادة التوثيق هذه على عمل قسم الإمدادات وقسم إدارة الممتلكات ووحدة الاستلام والتفتيش ووحدة مراقبة الحركة.
    In compliance with the ICAO recommendations, the Unit was established as an independent advisory unit not involved in day-to-day aviation management, which is carried out by the Air Transport Section, the Movement Control Unit and the peacekeeping missions. UN وعملا بتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، أنشئت هذه الوحدة كوحدة استشارية مستقلة لا تشارك في الإدارة اليومية لشؤون الطيران، التي يتولاها قسم النقل الجوي ووحدة مراقبة الحركة وبعثات حفظ السلام.
    26. In paragraphs 16 and 23 of its report, the Advisory Committee questioned the number of military personnel in the Movement Control Unit (17) and the number of General Service staff (51) given the size of the Mission. UN ٢٦ - وأثارت اللجنة الاستشارية، في الفقرتين ١٦ و ٢٣ من تقريرها، مسألة عدد الموظفين العسكريين اللازمين لوحدة مراقبة الحركة )١٧( وعدد الموظفين الذين من فئة الخدمات العامة )٥١( نظرا لحجم البعثة.
    (b) Allow the Movement Control Unit to allocate a desk officer to be responsible for the movement of all United Nations-owned equipment between UNLB and the Department's field missions; UN (ب) لا تسمح لوحدة مراقبة الحركة بتخصيص موظف مكتب ليكون مسؤولا عن حركة جميع المعدات المملوكة للأمم المتحدة بين قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والبعثات الميدانية التابعة للإدارة؛
    131. In paragraph 295, the Board recommended that the Administration should ensure that UNAMID signs all air cargo manifests, as required by the standard operating procedures of the Movement Control Unit. UN 131 - في الفقرة 295، أوصى المجلس الإدارة بأن تكفل قيام العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بالتوقيع على جميع بيانات الشحن الجوي كما هو مطلوب في إجراءات التشغيل النمطية لوحدة مراقبة الحركة.
    56. With respect to the Movement Control Unit for which four additional posts are requested, the Committee notes from paragraph 158 of annex I to the report, that the number of personnel moved by the Unit has dropped sharply from 280,000 in 1995 to 50,000 in 1997. UN ٥٦ - وفيما يتعلق بوحدة مراقبة الحركة التي طُلب من أجلها أربع وظائف إضافية، تلاحظ اللجنة من الفقــرة ١٥٨، المرفــق اﻷول للتقريــر، أن عدد الموظفين الذين قامت الوحدة بنقلهم قد انخفض بشدة من ٠٠٠ ٢٨٠ في عام ١٩٩٥ إلى ٠٠٠ ٥٠ في عام ١٩٩٧.
    This will provide adequate staffing to ensure that both tasks can be carried out while achieving efficiency gains through a reduction in the staff of the Movement Control Unit. UN وهذا سوف يتيح عدداً من الموظفين يكفي لأداء كلتا المهمتين مع تحقيق مكتسبات في مجال الكفاءة من خلال تخفيض عدد الموظفين في وحدة ضبط الحركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more