"the multi-stakeholder dialogue" - Translation from English to Arabic

    • الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • حوار أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين
        
    • الحوار بين أصحاب المصالح المتعددين
        
    • حوار أصحاب المصالح المتعددين
        
    • عن الحوار المتعدد الأطراف لأصحاب المصلحة
        
    • بالحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة
        
    • للحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • المتعلق بحوار أصحاب المصلحة المتعددين
        
    In addition, at the fourth session of the Forum, the Chairman's summary of the multi-stakeholder dialogue included the following statement: UN وبالإضافة إلى ذلك، وخلال الدورة الرابعة للمنتدى، تضمن موجز الرئيس عن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين البيان التالي:
    The second theme addressed the strengths and weaknesses of the multi-stakeholder dialogue process within the Forum. UN وأما المحور الثاني فتناول أوجه القوة ونقاط الضعف في عملية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين داخل المنتدى.
    Weaknesses of the multi-stakeholder dialogue UN نقاط الضعف في الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    Indigenous peoples' groups were active in major group consultations held throughout 2007 and 2008, and are expected to contribute actively to the upcoming eighth session of the Forum, including through the multi-stakeholder dialogue. UN وكانت مجموعات الشعوب الأصلية نشطة في مشاورات المجموعات الرئيسية المعقودة خلال عامي 2007 و 2008، ويُنتظر أن تسهم بنشاط في الدورة الثامنة المقبلة للمنتدى، بأشكال شتى منها حوار أصحاب المصلحة المتعددين.
    Chairman's summary of the multi-stakeholder dialogue segment UN موجز الرئيس للجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين
    In an attempt to integrate major group participation more fully with the general discussion, the multi-stakeholder dialogue will be integrated into the plenary meetings of the fifth session of the Forum, including the high-level segment. UN وفي محاولة لإدماج مشاركة المجموعات الرئيسية بشكل أكمل في المناقشة العامة، سيتم إدراج الحوار بين أصحاب المصالح المتعددين في الجلسات العامة للدورة الخامسة للمنتدى بما في ذلك في الجزء الرفيع المستوى.
    3. the multi-stakeholder dialogue on sustainable energy and transport will be composed of four sessions focusing on the following specific themes: UN 3 - سوف يتكون حوار أصحاب المصالح المتعددين بشأن الطاقة والنقل المستدامين من أربع جلسات تركز على المواضيع المحددة التالية:
    Chairman's summary of the high-level segment; Chairman's summary of the multi-stakeholder dialogue on sustainable development; dec. on agriculture; dec. on integrated planning and management of land resources UN موجز الرئيس عن الجزء الرفيع المستوى؛ موجز الرئيس عن الحوار المتعدد الأطراف لأصحاب المصلحة بشأن التنمية المستدامة؛ القرار المتعلق بالزراعة؛ القرار المتعلق بالتخطيط المتكامل وإدارة موارد الأرض
    In 2011, the multi-stakeholder dialogue will be held during the first week of the session. UN وفي عام 2011، سيعقد الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Note by the Secretariat on the multi-stakeholder dialogue UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    Major groups stress the value of the multi-stakeholder dialogue in promoting cooperation and consensus. UN وتؤكد المجموعات الرئيسية أهمية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في تعزيز التعاون والتوافق.
    the multi-stakeholder dialogue has to be improved to provide options for a real exchange of views UN ينبغي تحسين الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين لتقديم خيارات لتبادل حقيقي في الآراء.
    At the multi-stakeholder dialogue on the way forward, the participants discussed all three themes. UN وشمل الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن سبيل المضي قدما مناقشة جميع المواضيع الثلاثة.
    Note by the secretariat on the multi-stakeholder dialogue UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    27. The panellists responded to comments made and questions raised during the multi-stakeholder dialogue. UN ٢٧ - ورد أعضاء حلقة النقاش على ما طرح من تعليقات وتساؤلات أثناء الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    1. the multi-stakeholder dialogue was held on Wednesday, 10 April 2013. UN 1 - عُقد الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين يوم الأربعاء، 10نيسان/أبريل 2013.
    the multi-stakeholder dialogue will be an integral part of the high-level segment. UN وسيكون حوار أصحاب المصلحة المتعددين جزءا لا يتجزأ من الجزء الرفيع المستوى.
    Summary of the multi-stakeholder dialogue between Member States, major groups and heads of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN موجز حوار أصحاب المصلحة المتعددين بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية ورؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية
    5. the multi-stakeholder dialogue segment will be held for two days at the beginning of the session, in accordance with the decision of the Commission acting as the preparatory committee at its first session. UN 5 - سيعقد الجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين لمدة يومين في بداية الدورة، وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى.
    Chairman's summary of the multi-stakeholder dialogue UN موجز الرئيس للجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    the multi-stakeholder dialogue provided opportunities for genuine dialogue between representatives of countries and the major groups. UN ووفر حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة فرصا للحوار الحقيقي بين ممثلي البلدان والفئات الرئيسية.
    :: the multi-stakeholder dialogue should begin early in home countries, not just in New York. UN :: ينبغي للحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين أن يبدأ مبكرا في كل بلد على حدة، وليس في نيويورك فقط.
    Several people used the example of the multi-stakeholder dialogue and sharing of information and good practices as proof of the Forum's viability. UN واستخدم عدد من الأشخاص المثال المتعلق بحوار أصحاب المصلحة المتعددين وتبادل المعلومات والممارسات الحميدة كدليل على استمرارية المنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more