"the multidimensional nature of poverty" - Translation from English to Arabic

    • الطابع المتعدد الأبعاد للفقر
        
    • طبيعة الفقر المتعددة الأبعاد
        
    • للطبيعة المتعددة الأبعاد للفقر
        
    • بالطابع المتعدد الأبعاد للفقر
        
    • للصبغة المتعددة اﻷبعاد للفقر
        
    • لطابع الفقر المتعدد الأبعاد
        
    • لطبيعة الفقر المتعددة الأبعاد
        
    • الطبيعة المتعددة الأبعاد للفقر
        
    the multidimensional nature of poverty should be adequately reflected in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وينبغي أن ينعكس الطابع المتعدد الأبعاد للفقر على نحو كاف في صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    It is also necessary to redefine poverty measurements that address nonmonetary factors in defining the multidimensional nature of poverty in order to better reflect national contexts. UN ومن الضروري أيضا إعادة تعريف مقاييس الفقر التي تراعي العوامل غير النقدية في تحديد الطابع المتعدد الأبعاد للفقر بهدف إعطاء صورة أدق عن السياقات الوطنية.
    Poverty reduction strategies: tackling the multidimensional nature of poverty UN ثالثا - استراتيجية الحد من الفقر: معالجة الطابع المتعدد الأبعاد للفقر
    Ensuring a better understanding of the multidimensional nature of poverty will help to improve pro-poor policy-making. UN وسيساعد فهم طبيعة الفقر المتعددة الأبعاد فهما أفضل على تحسين عملية وضع السياسات التي تخدم الفقراء.
    To complement this, the multidimensional nature of poverty should be given due consideration in the development of strategies and policies for its eradication. UN ولإكمال هذا المقياس، ينبغي إيلاء قدر كافٍ من الاعتبار للطبيعة المتعددة الأبعاد للفقر عند وضع الاستراتيجيات والسياسات الهادفة للقضاء عليه.
    The Platform for Action therefore recommends that poverty eradication strategies should be comprehensive and should address the multidimensional nature of poverty which includes both income poverty and such factors as autonomy, dignity and lack of violence. UN ولذلك فإن منهاج العمل يوصي بأن تكون استراتيجيات القضاء على الفقر شاملة وأن تهتم بالطابع المتعدد الأبعاد للفقر الذي يشمل قلة الدخول وعوامل الاستقلال الذاتي والكرامة وانعدام العنف.
    III. Poverty reduction strategies: tackling the multidimensional nature of poverty UN ثالثا - استراتيجيات الحد من الفقر: معالجة الطابع المتعدد الأبعاد للفقر
    There have been increased attempts to address the multidimensional nature of poverty at the policy level, focusing on preventing the marginalization and social exclusion of people in poverty in general, and women in particular. UN وكانت هناك محاولات متزايدة لمعالجة الطابع المتعدد الأبعاد للفقر على صعيد السياسة العامة، والتركيز على منع التهميش والاستبعاد الاجتماعي للفقراء بوجه عام، والمرأة بوجه خاص.
    For Africa to achieve this goal, a minimum real growth rate of 7 per cent per annum in gross domestic product is required, as well as balanced policies to address specific issues, such as income distribution and labour-absorbing methods of production, bearing in mind the multidimensional nature of poverty. UN ولكي تحقق أفريقيا هذا الهدف، يجب ألا يقل معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي عن 7 في المائة سنويا، ويجب اتباع سياسات متوازنة لمعالجة مسائل محددة، كتوزيع الدخل وطرق الإنتاج المستوعبة لليد العاملة، مع مراعاة الطابع المتعدد الأبعاد للفقر.
    For Africa to achieve this goal, a minimum real growth rate of 7 per cent per annum in gross domestic product is required, as well as balanced policies to address specific issues, such as income distribution and labour-absorbing methods of production, bearing in mind the multidimensional nature of poverty. UN ولكي تحقق أفريقيا هذا الهدف، يجب ألا يقل معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي عن 7 في المائة سنويا، ويجب اتباع سياسات متوازنة لمعالجة مسائل محددة، كتوزيع الدخل وطرق الإنتاج المستوعبة لليد العاملة، مع مراعاة الطابع المتعدد الأبعاد للفقر.
    The " Arab spring " had shown that it was not enough to invest in economic growth; it had highlighted the multidimensional nature of poverty and its close links to discrimination, social exclusion and a lack of fundamental civil and political rights. UN وأظهر " الربيع العربي " أن الاستثمار في النمو الاقتصادي لا يكفي وحده؛ وأبرز الطابع المتعدد الأبعاد للفقر وصلته القوية بالحقوق السياسية.
    The HDI model addresses the fundamental challenge of improving the basic criteria to better reflect the multidimensional nature of poverty. UN 36 - ويتصدى نموذج دليل التنمية البشرية للتحدي الجوهري المتمثل في تحسين المعايير الأساسية لكي تعكس بشكل أفضل الطابع المتعدد الأبعاد للفقر.
    36. the multidimensional nature of poverty requires poverty reduction strategies that go beyond mere economic growth and seek to integrate action to improve education, housing, health and employment outcomes that can help reduce inequality. UN 36 - كذلك فإن الطابع المتعدد الأبعاد للفقر يتطلب استراتيجيات للحد من الفقر تتجاوز مجرد النمو الاقتصادي وتسعى إلى تحقيق التكامل بين الإجراءات المتخذة من أجل تحسين النتائج المتحصلة من التعليم والإسكان والصحة والعمالة وبما يمكن أن يساعد في تقليل حالة اللامساواة.
    Poverty measures should reflect the multidimensional nature of poverty. UN أما مقاييس الفقر فينبغي أن تعكس طبيعة الفقر المتعددة الأبعاد.
    Lastly, the multidimensional nature of poverty meant that new, effective strategies were needed if countries were to achieve the MDGs. UN وقال في ختام كلمته إن طبيعة الفقر المتعددة الأبعاد تعني أنه يلزم وضع استراتيجياتة جديدة وفعالة إذا أرادت البلدان تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    316. Recognition of the multidimensional nature of poverty lies at the core of the principles underlying the development of Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs). UN 316 - يدخل تحديد طبيعة الفقر المتعددة الأبعاد في صلب المبادئ التي يرتكز عليها إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    The United Nations Strategy for Halving Extreme Poverty, endorsed by the Administrative Committee on Coordination in October 2000, recognizes the multidimensional nature of poverty. UN وتعترف استراتيجية الأمم المتحدة لخفض الفقر المدقع بمقدار النصف التي أيدتها لجنة التنسيق الإدارية في تشرين الأول/أكتوبر 2000 بالطابع المتعدد الأبعاد للفقر.
    More progress is required if pro-poor policy-making is to reflect a better understanding of the multidimensional nature of poverty. UN وتدعو الحاجة إلى تحقيق تقدم أكبر لكي تعكس صياغة السياسات المناصرة للفقراء تفهما أفضل لطبيعة الفقر المتعددة الأبعاد.
    It had always recognized the multidimensional nature of poverty and the need for practical and integrated approaches to effectively eradicate poverty. UN وقد أدركت ماليزيا دائما الطبيعة المتعددة الأبعاد للفقر وضرورة اتخاذ نهج عملية ومتكاملة للقضاء على الفقر بفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more