During the same year, Botswana enacted the Mutual Assistance in Criminal Matters Act. | UN | وخلال نفس العام، سنت بوتسوانا قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. |
A copy of the Mutual Assistance in Criminal Matters Act 2000 is attached as Annex 6. | UN | وتجدون طيه نسخة من قانون المساعدة المتبادلة في الشؤون الجنائية لعام 2000 بوصفها المرفق 6. |
the Mutual Assistance in Criminal Matters Act | UN | قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
:: the Mutual Assistance in Criminal Matters Act No. 14 of 2002; | UN | :: قانون تبادل المساعدة في المسائل الجنائية رقم 14 لعام 2002؛ |
1.14 Myanmar has the Mutual Assistance in Criminal Matters Law and its Rules. | UN | 1-14 وهناك في ميانمار القانون المتعلق بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية وقواعده. |
The Proceeds of Crime Act of 1991 and the Mutual Assistance in Criminal Matters Act of 1991 provide legislative framework for freezing accounts at banks and financial institutions in Tanzania. | UN | يشكِّل قانون عام 1991 المتعلق بعائدات الجرائم وقانون عام 1991 المتعلق بتبادل المساعدة في الشؤون الإجرامية الإطار التشريعي لتجميد الحسابات في المصارف والمؤسسات المالية في تنـزانيا. |
the Mutual Assistance in Criminal Matters Act No. 14 of 2002; and the Mutual Assistance in Criminal Matters Amendment Act No. 31 of 2005 | UN | :: قانون تبادل المساعدة في المسائل الجنائية رقم 14 لعام 2002؛ والقانون المعدل لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية رقم 31 لعام 2005. |
the Mutual Assistance in Criminal and Related Matters Act was passed by Parliament in 2003. | UN | وفي عام 2003، أقر البرلمان قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية والمسائل ذات الصلة. |
the Mutual Assistance in Criminal Matters Act and the Proceeds of Crime Act contain relevant provisions and sanctions. | UN | ويحتوي قانون المساعدة المتبادلة في مجال الشؤون الجنائية وقانون عائدات الجرائم على أحكام وعقوبات في هذا الشأن. |
Assistance and co-operation can be provided under the Mutual Assistance in Criminal Matters Act 1996. | UN | يمكن تقديم المساعدة والتعاون في إطار قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لعام 1996. |
the Mutual Assistance in Criminal Matters Act of 1987 had established procedures for Australia to assist foreign States to deprive persons of the proceeds of crime that were reasonably suspected of being in Australia. | UN | وينص قانون المساعدة المتبادلة في القضايا الجنائية لعام 1987 على إجراءات لكي تساعد أستراليا الدول الأجنبية على حرمان الأشخاص من عائدات الجريمة التي يشتبه بشكل معقول بأنها موجودة في أستراليا. |
◦ Use the Convention as the legal basis, or otherwise apply parts II and III of the Mutual Assistance in Criminal Matters Act to all States parties to the Convention against Corruption. | UN | ◦ استخدام الاتفاقية كأساس قانوني أو، إن لم يحصل ذلك، تطبيق الجزأين الثاني والثالث من قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية على جميع الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد. |
the Mutual Assistance in Criminal Matters Act 2006 allowed the authorities to provide mutual legal assistance to other jurisdictions in various serious crimes, including terrorist acts. | UN | ويجيز قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لعام 2006 للسلطات تقديم المساعدة القانونية المتبادلة للولايات القضائية الأخرى في جرائم مختلفة، منها الأعمال الإرهابية. |
In 1990, Botswana enacted the Mutual Assistance in Criminal Matters Act. | UN | وفـــي عـــام ١٩٩٠ سنت بوتسوانـــــا قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. |
the Mutual Assistance in Criminal Matters Act 2002 has substantially updated Vanuatu's framework for mutual cooperation in criminal investigations. | UN | استكمل قانون تبادل المساعدة في المسائل الجنائية لعام 2002 بشكل كبير إطار فانواتو للتعاون المتبادل في التحقيقات الجنائية. |
the Mutual Assistance in Criminal Matters Act 1987 (MACMA) enables Australia to provide other countries the widest measure of legal assistance in investigations, prosecutions and judicial proceedings in relation to Convention offences. | UN | ويمكِّن القانون المتعلق بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لعام 1987 أستراليا من تزويد البلدان الأخرى بأكبر قدر ممكن من المساعدة القانونية في التحقيقات والملاحقات والإجراءات القضائية فيما يتعلق بالجرائم المشمولة بالاتفاقية. |
This framework is buttressed by the Mutual Assistance in Criminal Matters Act, Cap. 140 A which permits Barbados to share information with a Commonwealth country, any country which has a mutual legal assistance treaty with Barbados or any country which is party to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, 1988. | UN | ويتعزز هذا الإطار بالقانون المتعلق بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية (الباب 140 ألف)، الذي يتيح لبربادوس تقاسم المعلومات مع بلدان الكمنولث أو مع أي بلد تربطه معاهدة لتبادل المساعدة القضائية مع بربادوس أو بلد يكون طرفا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988. |
50. New Zealand cooperates with other States in exchanging information and facilitating criminal investigations and prosecutions under the framework provided by the Mutual Assistance in Criminal Matters Act 1992. | UN | 50 - وتتعاون نيوزيلندا مع الدول الأخرى في تبادل المعلومات وتيسير إجراء التحقيقات والملاحقات ضمن الإطار الذي يوفره قانون عام 1992 لتبادل المساعدة في الشؤون الجنائية. |
Finally, Guyana has also signed a number of cooperation treaties on mutual assistance in criminal matters with CARICOM and the Organization of American States, and has enacted the Mutual Assistance in Criminal Matters Act of 2009. | UN | وأخيرا، وقعت غيانا أيضا على عدد من معاهدات التعاون المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية مع الجماعة الكاريبية ومنظمة الدول الأمريكية، وسنت قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية الصادر عام 2009. |