"the mutual review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض المتبادل
        
    • بالاستعراض المتبادل
        
    • الاستعراض المتبادَل
        
    • الاستعراض المشترك
        
    • للاستعراض المتبادل
        
    Presentation of the 2009 report on the Mutual Review of Development Effectiveness (MRDE) UN تقديم تقرير عام 2009 عن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    the Mutual Review of Development Effectiveness is now a non-recurrent publication under subprogramme 1, Macroeconomic policy UN وأصبح الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 1، سياسات الاقتصاد الكلي
    They will also discuss progress in the implementation of the African Peer Review Mechanism and progress on the Mutual Review of Development Effectiveness in 2010. UN وسيناقش أيضاً التقدم المحرز في تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران والتقدم المحرز بشأن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في عام 2010.
    Assistance in monitoring and analysis in collaboration with OECD on commitments by partners in the Mutual Review of Development Effectiveness. ECA UN القيام بالمساعدة، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على رصد وتحليل التزامات الشركاء فيما يخص الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية.
    38. The representative of OECD spoke on the current state of play with respect to the Mutual Review of Development Effectiveness. UN 38- تحدث ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالاستعراض المتبادل لفعالية التنمية.
    Some of the principles of the Mutual Review show close linkages with those underlying the right to development, such as mutual accountability and ownership. UN ويظهر من بعض مبادئ الاستعراض المتبادل وجود روابط وثيقة مع مبادئ متأصلة في الحق في التنمية، مثل المساءلة المشتركة والملكية.
    In his view, the Mutual Review has added value, both in terms of substance and high-level political support it enjoys. UN ورأى أن الاستعراض المتبادل قد أضاف قيمة، من حيث كل من الموضوع والدعم السياسي الرفيع المستوى الذي يحظى به الاستعراض المتبادل.
    The collaborative effort in operationalizing the Mutual Review of Development Effectiveness is another area where ECA has made significant contribution in support of NEPAD. E. Way Forward UN كما أن الجهود التعاونية المبذولة في تفعيل الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية تمثل مجالاً آخر أسهمت فيه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إسهاماً كبيراً في سبيل دعم نيباد.
    Given that the mechanism would rely on existing monitoring exercises, the biennial periodicity of the review would facilitate its harmonization with other mechanisms such as the Mutual Review of Development Effectiveness, which is updated on a two-year cycle. UN ونظرا لأن الآلية ستعتمد على عمليات الرصد الحالية، فإن دورية الاستعراض كل سنتين من شأنها تيسير المواءمة مع الآليات الأخرى مثل الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية، الذي يستكمل دوريا كل سنتين.
    40. He further pointed out that there is no evidence of human rights mainstreaming, including the right to development, in the Mutual Review, nor specific attention for the needs of the vulnerable and marginalized. UN 40- وأشار كذلك إلى أنه لا يوجد في الاستعراض المتبادل أي دليل على دمج حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية، ولا اهتمام خاص باحتياجات الفئات الضعيفة والمهمشة.
    26. The value of the Mutual Review for the right to development lies in the effectiveness of the accountability mechanism and in enhancing the negotiating position of African countries with regard to aid effectiveness. UN 26- وتكمن قيمة الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية من منظور الحق في التنمية في فعالية آلية المساءلة وفي تعزيز الموقف التفاوضي للبلدان الأفريقية فيما يتعلق بفعالية المعونة.
    Inputs from the Mutual Review of Development Effectiveness, the African Peer Review Mechanism and other African-based monitoring mechanisms would ensure that commitments by the international community and African countries receive equal scrutiny. Methodological approach UN وستكفل المدخلات المستمدة من الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية، والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وآليات الرصد الأخرى التي توجد في أفريقيا أن تتعرض الالتزامات من جانب من المجتمع الدولي والبلدان الأفريقية للتدقيق على قدم المساواة.
    The presentation by OECD focused on the purposes, key features and recent developments of the Mutual Review of Development Effectiveness process. UN 18- ركز عرض منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على الأغراض والسمات الرئيسية والتطورات الأخيرة لعملية الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية.
    The value of the Mutual Review of Development Effectiveness from the perspective of the right to development lies in the effectiveness of the accountability mechanism and in enhancing the negotiating position of African countries with regard to aid effectiveness. UN 64- تكمن قيمة الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية من منظور الحق في التنمية في فعالية آلية المساءلة وفي تعزيز الموقف التفاوضي للبلدان الأفريقية فيما يتعلق بفعالية المعونة.
    In her view, the existence of NEPAD enabled OECD to interact with Africa and carry out the Mutual Review process on the basis of a report that was an independent analysis and an assessment based on empirical data. UN وقالت إنها تعتقد أن وجود الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تمكّن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من التفاعل مع أفريقيا وإجراءا عمليات الاستعراض المتبادل بالاستناد إلى تقرير يمثل تحليلاً مستقلاً وتقييماً يستندان إلى بيانات عملية.
    Initiated in 2003 at the request of the NEPAD Heads of State and Government Implementation Committee, the Mutual Review serves as a consultation mechanism between Africa and OECD to assess and monitor commitments and achieve goals. UN وقد بدأ الاستعراض المتبادل في عام 2003 بناء على طلب لجنة رؤساء الدول والحكومات المعنية بتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهو بمثابة آلية تشاور بين أفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل تقييم ورصد التعهدات وتحقيق الأهداف.
    441. Under the subprogramme, ECA, in collaboration with OECD, was extensively involved in the Mutual Review of Development Effectiveness in Africa. UN 441 - شاركت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار هذا البرنامج الفرعي مشاركة كثيفة، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في أفريقيا.
    The governance component of the Mutual Review is a useful entry point for integrating reference to applicable human rights instruments. UN ويُعتبر عنصر الإدارة في الاستعراض المتبادَل مدخلاً مفيداً يتيح جعل الإشارة إلى صكوك حقوق الإنسان الواجبة التطبيق جزءاً من الاستعراض.
    33. Ms. Manby's study also addressed the Mutual Review. UN 33- وتناولت دراسة السيدة مانبي الاستعراض المشترك أيضاً.
    82. ECA and OECD continued to work on developing an institutional framework for the Mutual Review of Development Effectiveness process in the context of NEPAD. UN 82 - وواصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي العمل على إعداد شبكة مؤسسية للاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في سياق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more