"the mysterious" - Translation from English to Arabic

    • الغامض
        
    • الغامضة
        
    • الغموض
        
    • الغامضه
        
    the mysterious HC Clements. Oh, I think he's part of it. Open Subtitles السيد هـ س كليمنتس الغامض أعتقد أنه مشترك في هذا
    As suddenly as they appeared, the mysterious visitors have now departed with clear skies being reported worldwide. Open Subtitles كما فجأة كما ظهرت، والزائرين الغامض قد غادرت الآن مع سماء صافية ويجري الإبلاغ في جميع أنحاء العالم.
    Something about the wigs and the mysterious latin guy... Open Subtitles شيء ما له علاقة بالشعر المستعار والرجل اللاتيني الغامض
    We need our scientists to identify the mysterious substance that killed her if we're gonna get anywhere on the case. Open Subtitles نحتاج من علمائنا أن يحددوا المادة الغامضة التي قتلتها إذا سنريد أن نصل إلى أي مكان بهذه القضية
    the mysterious vampire hunter. I haven't seen her, all right? Open Subtitles قاتلة مصاصي الدماء الغامضة لم أراها , حسنا ؟
    You're gonna have to let me be the mysterious one of the duo. Open Subtitles أتعلمين، إحد هذه الأيام سوف تكفّين عن التصرف بهذا الغموض
    Correct--as well as ant hills turning into volcanoes, the Balmy Sea turning to acid, and the mysterious disappearance of all blondes in the province of Crickety Cove. Open Subtitles صحيح، وكذلك ايضا بيوت النمل تتحولت إلى البراكين، وبحر البالمى تحول إلى حمض، والاختفاء الغامض لجميع الشقراوات،
    We were barely back from our honeymoon when I got dispatched to Southeast Asia to investigate the mysterious viral outbreak. Open Subtitles بالكاد عدنا من شهر العسل عندما أرسلت إلى جنوب شرق آسيا للتحقيق في تفشي الفيروس الغامض
    Some locals claim this gruesome attack is the work of the mysterious Diamond Lake Monster. Open Subtitles بعض المحليين يدعون انه ابشع هجوم عن وحش بحيرة الماسة الغامض
    So, I guess that leaves the mysterious Andrew Price. Open Subtitles إذن, أعتقد أن هذا يترك لنا الغامض أندرو برايس
    the mysterious gunman also attempted to shoot General Grant, but he was saved by an obscure actress named Juliet Shakesman. Open Subtitles المسلح الغامض حاول أيضا لاطلاق النار الجنرال جرانت، لكنه تم حفظها من قبل ممثلة غامضة
    And you're gonna be Number One, the mysterious person that he was communicating with. Open Subtitles وأنت سوف تكون رقم واحد الشخص الغامض الذي كان يتواصل معه
    Oh, the mysterious fuck-buddy who you get all of your stories from? Open Subtitles أوه، الصديق الغامض الذي تحصلين على كل قصصك منه؟
    And what nefarious plan does the mysterious man behind the mask have in store for our hero? Open Subtitles هل الرجل الغامض وراء القناع لديه مفجئة لبطلتنا ؟
    We find the mysterious Golden Key that unlocks the evolutionary forces of nature. Open Subtitles وهو المفتاح الذهبي الغامض الذي يفتح القوى التطورية للطبيعة.
    Authorities have been trying to locate the whereabouts of the mysterious masked man as well as other members of the fsociety collective. Open Subtitles السلطات تحاول تحديد مكان وجود الرجل الغامض ذو القناع وايضاً اعضاء مجموعة اف سوسيتي الآخرين
    the mysterious princess as wore glass slippers to the ball. Open Subtitles للأميرة الغامضة والتي كانت ترتدي الحذاء الزجاجي في الحفل
    His delegation was not seeking to change the methodology but would welcome information on how the mysterious statistical devices worked in practice. UN ويسعى وفده إلى تغيير المنهجية غير أنه يرحب بالحصول على معلومات بشأن الكيفية التي تعمل بها فعلا الأجهزة الإحصائية الغامضة.
    Are probably wary of shooting down the mysterious aircraft. Open Subtitles على الأرجح حذرين من اطلاق النار على الطائرة الغامضة
    We made it to the mysterious Island. We could have had a chance at life! Open Subtitles نجحنا بالوصول للجزيرة الغامضة وكان يمكن أنْ نحظى بفرصة للحياة
    I'm specifically doing everything that can be done. I get it. the mysterious, stoic bit. Open Subtitles أنا أفعل كل شيء أستطيع أن أفعلهُ الغموض أراهن أن النساء تعشق هذا
    Oh, right, the mysterious painted lady did it. Open Subtitles أجل صحيح, السيده المرسومه الغامضه فعلت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more