"the nablus military court" - Translation from English to Arabic

    • محكمة نابلس العسكرية
        
    195. On 26 January 1994, Mohammed Hawmada, 30, from Nablus, was sentenced to life imprisonment by the Nablus Military Court. UN ١٩٥ - وفي ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، حكمت محكمة نابلس العسكرية على محمد حوامده، البالغ ٣٠ سنة من العمر، وهو من نابلس، بالسجن مدى الحياة.
    209. On 21 December 1994, it was reported that a Palestinian from Nablus who had thrown stones at a soldier, wounding him in the hand, was sentenced by the Nablus Military Court to 10 months' imprisonment plus an 18-month suspended sentence. UN ٢٠٩ - في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أفيد أن محكمة نابلس العسكرية حكمت بعقوبة السجن لمدة عشر أشهر، ولمدة ١٨ شهرا مع وقف التنفيذ على فلسطيني من سكان نابلس كان قد رمى جنديا بحجارة مما أدى الى جرحه في يده.
    184. On 15 December 1993, Mahmoud Araf Samir, from Al Bireh, the commandant of a Hamas cell whose members were convicted of planting the bomb that killed a Canadian tourist on a Tel Aviv beach in July 1990, was sentenced in the Nablus Military Court to nine-and-a-half years' imprisonment following a plea bargain. (Ha'aretz, 16 December 1993) UN ١٨٤ - وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حكمت محكمة نابلس العسكرية على محمود عارف سمير، من البيره، وهو قائد خلية لحماس أدين أعضاؤها بزرع قنبلة قتل من جرائها سائح كندي على شاطئ تل أبيب في تموز/يوليه ١٩٩٠، بالسجن تسع سنوات ونصف، وذلك بعد تقديم دفع اعتراف باتفاق مخفف. )هآرتس، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(.
    187. On 5 January 1994, Ali (Mahmoud Ahmed Mahmoud) Rabi, 25, from Azun, was sentenced by the Nablus Military Court to life imprisonment and an additional 10 years for the killing of a man in Azun in April 1992 on suspicion that he had sold land to Israelis. UN ١٨٧ - وفي ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ حكمت محكمة نابلس العسكرية على علي )محمود أحمد محمود( ربيع، البالغ ٢٥ سنة من العمر، وهو من عزون، بالسجن مدى الحياة زائدا ١٠ سنوات قتله رجلا في عزون في نيسان/ابريل ١٩٩٢، لاشتباهه بأنه باع أرضا للاسرائيليين.
    188. On 10 January 1994, the Nablus Military Court sentenced Ahmed Marshud, 21, from the Balata refugee camp and deputy commander of the Hamas military arm in the northern West Bank, to seven years in prison and a three-year suspended sentence. UN ١٨٨ - وفي ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، حكمت محكمة نابلس العسكرية على أحمد مرشود، البالغ ٢١ سنة من العمر، من مخيم بلاطه للاجئين، وهو نائب قائد الذراع العسكري لحماس في شمال الضفة الغربية، بالسجن سبع سنوات، وأيضا بالسجن ثلاث سنوات مع وقف التنفيذ.
    On 22 June 1994, the Nablus Military Court sentenced a Fatah supporter, Abed Shadid, 24, to 10 life terms for killing eight Arab residents on suspicion that they were collaborators with Israel or had committed moral violations. UN ٢٦٣ - في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤، حكمت محكمة نابلس العسكرية على أحد مؤيدي فتح، وهو عبد شديد البالغ من العمر ٢٤ سنة، بالسجن لمدة ١٠ سنوات لقيامه بقتل ثمانية من السكان العرب للاشتباه في أنهم متعاونون مع اسرائيل أو ارتكبوا انتهاكات أخلاقية.
    On 6 July 1994, the Nablus Military Court sentenced Sa'id Fa'id Dayy ib Rubba, 20, from Kfar Hajja in the Nablus area, to life imprisonment plus 25 years for killing and kidnapping residents of the territories whom he suspected of collaboration with the Israeli authorities. (Ha'aretz, 7 July 1994) UN ٢٦٨ - في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، حكمت محكمة نابلس العسكرية على سعيد فايد دياب الربة، وهو في العشرين من عمره، من كفر حاجة في منطقة نابلس، بالسجن مدى الحياة بالاضافة الى ٢٥ سنة لقيامه بقتل واختطاف سكان في اﻷراضي اشتبه في أنهم متعاونون مع السلطات الاسرائيلية. )هآرتس، تموز/يوليه ١٩٩٤(
    106. On 13 October 1993, two supporters of Hamas were reportedly injured by gas inhalation when soldiers dispersed demonstrations against the peace agreement in front of the Nablus Military Court. A Border Policeman was slightly injured when his vehicle was stoned near the Arroub refugee camp. UN ١٠٦ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، أصيب اثنان من مؤيدي " حماس " ، حسبما ذكرت التقارير، من جراء استنشاق غاز حينما فرق الجنود متظاهرين معارضين لاتفاق السلم أمام محكمة نابلس العسكرية وأصيب شرطي حدود اصابة طفيفة حينما رجمت سيارته بالحجارة بالقرب من مخيم العروب للاجئين.
    149. On 18 October 1993, Black Panther member Salah Mahmoud Sadaya, from Nur Shams in the Tulkarm district, was sentenced by the Nablus Military Court to 55 years' imprisonment for the killing of three residents of his village. (Ha'aretz, 19 October 1993) UN ١٤٩ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، حكمت محكمة نابلس العسكرية على صلاح محمود سرايه عضو جماعة الفهود السود من نور شمس في منطقة طولكرم، بالسجن ٥٥ سنة لقتله ثلاثة من سكان قريته. ) " هآرتس " ، ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(
    185. On 15 December 1993, the Nablus Military Court sentenced Zahar Jabrin (or Zuher Jubrin), from Salfit, the Hamas commander in the northern West Bank, to life imprisonment plus 30 years for the killing of reserve soldier Evyashar Gitai (or Gitai Avishar) and the wounding of two other reservists on 20 March 1993. UN ٥٨١ - وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حكمت محكمة نابلس العسكرية على زاهر جبرين )أو زهير جبرين(، من سلفيت، وهو قائد حماس في شمال الضفة الغربية، بالسجن مدى الحياة زائدا ٣٠ سنة لقتله الجندي الاحتياطي إيفياشار غيتاي )أو غيتاي أفيشار( وجرح اثنين آخرين من جنود الاحتياط في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٣.
    194. On 25 January 1994, the Nablus Military Court sentenced Husan (Hassan Ibrahim) Mutzlah, 20, from Nablus, to eight years of imprisonment plus four suspended for attempted murder. UN ١٩٤ - وفي ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، حكمت محكمة نابلس العسكرية على حسام )حسن ابراهيم( مصلح، البالغ ٢٠ سنة من العمر، من نابلس، بالسجن ثماني سنوات زائدا أربع سنوات مع وقف تنفيذ اﻷخيرة، لقيامه بمحاولة اغتيال.
    On 3 July 1994, a 15-year-old Palestinian from Hawarra village in the West Bank was sentenced by the Nablus Military Court to 15 months in prison for throwing stones at IDF forces. (Ha'aretz, 5 July 1994) UN ٢٦٦ - في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٤، حكمت محكمة نابلس العسكرية على فلسطيني في الخامسة عشرة من عمره، وهو من سكان قرية هوارة في الضفة الغربية، بالسجن لمدة ١٥ شهرا لقيامه بالقاء الحجارة على قوات جيش الدفاع الاسرائيلي. )هآرتس، ٥ تموز/يوليه ١٩٩٤(
    148. On 13 October 1993, the Nablus Military Court sentenced Ahmed Haled Abu Rub, a Black Panther leader, to 14 years' imprisonment plus a six-year suspended sentence for perpetrating attacks and incitement to attacks. (Ha'aretz, 14 October 1993) UN ١٤٨ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، حكمت محكمة نابلس العسكرية على أحمد خالد أبو روب، وهو قائد في جماعة الفهود السود، ﺑ ١٤ سنة سجن إضافة إلى السجن لمدة ست سنوات مع إيقاف التنفيذ لقيامه بارتكاب هجمات والتحريض عليها. ) " هآرتس " ، ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(
    155. On 3 November 1993, the Nablus Military Court sentenced Samir el-Usta, 35, from Nablus, to life imprisonment for the attempted murder of an IDF officer in Nablus. (Ha'aretz, 4 November 1993) UN ١٥٥ - وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، حكمت محكمة نابلس العسكرية على سمير اﻷسطى، ٣٥ سنة، من نابلس، بالسجن مدى الحياة للشروع في قتل أحد ضباط قوة الدفاع اﻹسرائيلية في نابلس. ) " هآرتس " ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(
    191. On 12 January 1994, the Nablus Military Court sentenced Faiz Jabber, 23 or 24, from Tulkarm, to 15 years in prison (or a life sentence plus 15 years) for participating in the killing of two alleged collaborators in 1992, for wounding a woman in a refugee camp, for attempted murder and for planning to kidnap a soldier. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 13 January 1994) UN ١٩١ - وفي ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، حكمت محكمة نابلس العسكرية على فايز جابر، البالغ ٢٣ أو ٢٤ سنة من العمر، وهو من طولكرم، بالسجن ١٥ سنة )أو بالسجن مدى الحياة زائدا ١٥ سنة( لاشتراكه في قتل اثنين ممن زعم بأنهم متعاونون مع السلطات الاسرائيلية في عام ١٩٩٢، وﻹصابته امرأة بجرح في أحد مخيمات اللاجئين، ولمحاولة اغتيال، ولتخطيطه لاختطاف أحد الجنود. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(
    205. On 30 November 1994, the Nablus Military Court sentenced a Fatah activist, Mahmad Mahmoud el Bada, 21, to nine life terms in prison for killing an Israeli Arab who worked in the Israeli Police as well as for killing nine other Arabs who were suspected by Fatah of collaborating with Israel. (Ha'aretz, 1 December 1994) UN ٢٠٥ - في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، حكمت محكمة نابلس العسكرية على أحد حركيي فتح، وهو محمد محمود البدع البالغ من العمر ٢١ سنة تسعة أحكام بالسجن مدى الحياة ﻹقدامه على قتل عربي اسرائيلي كان يعمل في الشرطة الاسرائيلية، وﻹقدامه على قتل تسعة عرب آخرين كانت فتح تشتبه بتعاونهم مع اسرائيل. )هآرتس، ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more