"the nairobi framework" - Translation from English to Arabic

    • إطار عمل نيروبي
        
    • إطار نيروبي
        
    • وإطار عمل نيروبي
        
    • بإطار نيروبي
        
    • لإطار عمل نيروبي
        
    • عمل نيروبي من
        
    • وإطار نيروبي
        
    • لإطار نيروبي
        
    The launching of the Nairobi Framework to promote their participation in the mechanism was therefore a welcome initiative. UN ولهذا السبب، فإن إطلاق إطار عمل نيروبي لتشجيع مشاركة هذه البلدان في الآلية يعتبر مبادرة تستحق الترحيب.
    Annex I parties should provide further financial support to implement the Nairobi Framework. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم المزيد من الدعم المالي لتنفيذ إطار عمل نيروبي.
    To conclude, Ms. Hinostroza showed a graph demonstrating the increase of CDM projects hosted in African countries and in the least developed countries (LDCs) after the establishment of the Nairobi Framework. UN وفي الختام، عرضت السيدة هينوستروسا رسماً بيانياً يبيّن زيادة المشاريع المنفذة في إطار آلية التنمية النظيفة التي تستضيفها البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً بعد إنشاء إطار عمل نيروبي.
    Annex I parties, meanwhile, should provide further financial support to the implementation of the Nairobi Framework. UN وفي هذه الأثناء ينبغي أن تقدم الأطراف في المرفق الأول مزيدا من الدعم المالي لتنفيذ إطار نيروبي.
    Launch of the Nairobi Framework by United Nations agencies in 2006 UN :: قيام وكالات الأمم المتحدة ببدء تنفيذ إطار نيروبي في عام 2006
    An important recent activity under the Nairobi Framework was the organization of the first ever Africa Carbon Forum, held in Dakar, Senegal, on 3 - 5 September 2008. UN وكان من بين الأنشطة الهامة التي جرت مؤخراً في إطار عمل نيروبي تنظيم أول منتدى أفريقي للكربون عُقِد في داكار بالسنغال في 3-5 أيلول/سبتمبر 2008.
    The first Africa Carbon Forum was organized in Dakar, Senegal, from 3 to 5 September 2008 as a part of the Nairobi Framework. UN ونُظّم المنتدى الأفريقي الأول للكربون في داكار، السنغال، من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2008 كجزء من إطار عمل نيروبي.
    Facilitating the work under the Nairobi Framework for building the capacity of developing countries to participate in the CDM, to catalyse the CDM in Africa UN تيسير العمل المدرج في إطار عمل نيروبي بشأن بناء قدرات البلدان النامية من أجل المشاركة في آلية التنمية النظيفة وحفز آلية التنمية النظيفة في أفريقيا
    The Forum is organized under the Nairobi Framework UN ونُظم المنتدى ضمن إطار عمل نيروبي
    In the reporting period, the Executive Board was briefed on the progress made in the implementation of the Nairobi Framework. UN 89- وقد أُحيط المجلس التنفيذي علماً، في الفترة المشمولة بالتقرير، بالتقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل نيروبي.
    The secretariat is also acting as a catalyst and facilitator for the Nairobi Framework, which has the objective of helping developing countries to improve their participation in the Clean Development Mechanism. UN وتعمل الأمانة أيضا كعامل حفاز وميسر لتنفيذ إطار عمل نيروبي الذي يهدف إلى مساعدة البلدان النامية على تحسين مشاركتها في آلية التنمية النظيفة.
    In that context, we must undertake to make the Nairobi Framework plan operational, in order to ensure the participation of developing countries in the development mechanism itself. UN وفي ذلك السياق، علينا أن نعمل على جعل إطار عمل نيروبي يزاول عمله، بغية كفالة مشاركة البلدان النامية في الآلية الإنمائية نفسها.
    Support provided by Annex II Parties to the United Nations agencies to implement the Nairobi Framework UN :: دعم مقدم من أطراف مدرجة في المرفق الثاني إلى وكالات للأمم المتحدة من أجل تنفيذ إطار نيروبي
    The impact of the Nairobi Framework and Regional Collaboration Centres on the development of clean development mechanism projects UN :: تأثير إطار نيروبي ومراكز التعاون الإقليمي على وضع مشاريع آلية التنمية النظيفة
    It represented one of UNCTAD's contributions to the Nairobi Framework of Activities and addressed the bioenergy theme, covering its current and future linkages to global biofuels trade and human development in Africa. UN وكانت تلك الجلسة إحدى مساهمات الأونكتاد في إطار نيروبي للأنشطة، وقد عالجت موضوع الطاقة الأحيائية من زاوية صلاتها الحالية والمستقبلية بتجارة الوقود الأحيائي العالمية والتنمية البشرية في أفريقيا.
    This activity was under the auspices of the Nairobi Framework, established to improve the level of participation of developing countries, especially those in sub-Saharan Africa in the Clean Development Mechanism (CDM) under the Kyoto Protocol. UN وجرى هذا النشاط برعاية " إطار نيروبي " الذي أُنشئ لتحسين مستوى مشاركة البلدان النامية، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء، في آلية التنمية النظيفة في إطار بروتوكول كيوتو.
    This activity was under the auspices of the Nairobi Framework, established to improve the level of participation of developing countries, especially those in sub-Saharan Africa in the Clean Development Mechanism (CDM) under the Kyoto Protocol. UN وجرى هذا النشاط برعاية " إطار نيروبي " الذي أُنشئ لتحسين مستوى مشاركة البلدان النامية، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء، في آلية التنمية النظيفة في إطار بروتوكول كيوتو.
    Acknowledging the work undertaken in the context of the Nairobi Framework to catalyse the clean development mechanism in Africa [and the need to move the process further,] UN وإذ ينوه بالعمل الذي اضُطلع به في سياق إطار نيروبي لتفعيل آلية التنمية النظيفة في أفريقيا [ويقر بضرورة إعطاء هذه العملية دفعة إلى الأمام،]
    Despite its unequal distribution, the number of countries in the pipeline had increased as a result of some of the actions taken by the CDM executive board: the creation of the DNA Forum, bringing together DNAs, sharing experiences, discussing problematic areas, the Nairobi Framework dedicated to capacity-building, and the CDM Bazaar. UN وبين أن عدد البلدان التي ستشملها مشاريع آلية التنمية النظيفة، على الرغم من عدم توزيعها بصورة عادلة، قد زاد نتيجة لبعض الإجراءات التي اتخذها المجلس التنفيذي للآلية: إنشاء محفل السلطات الوطنية المعينة، والربط بين هذه السلطات، وتبادل خبراتها؛ ومناقشة المجالات التي تنطوي على إشكالات، وإطار عمل نيروبي المخصص لبناء القدرات، وسوق آلية التنمية النظيفة.
    Furthermore, the Executive Board was closely following the progress of work relating to the Nairobi Framework. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينظر المجلس التنفيذي عن كثب في تقدم العمل المتعلق بإطار نيروبي().
    69. UNCTAD became an implementing partner of the Nairobi Framework initiated by the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP), the World Bank Group, the African Development Bank, and the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). UN 69- وأصبح الأونكتاد شريكا منفذاً لإطار عمل نيروبي الذي بدأ به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومجموعة البنك الدولي، ومصرف التنمية الأفريقي، وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    :: Support efforts to enhance the tools of the carbon market, including the broadened application of the Clean Development Mechanism, and to enhance action under the Nairobi Framework to support developing-country participation in the Clean Development Mechanism UN :: دعم الجهود الرامية إلى تحسين أدوات أسواق الكربون، بما في ذلك توسيع نطاق تطبيق آلية التنمية النظيفة وتعزيز الإجراءات المتخذة في سياق إطار عمل نيروبي من أجل دعم مشاركة البلدان النامية في آلية التنمية النظيفة
    The Clean Energy Investment Framework, the Nairobi Framework and a range of frameworks launched by regional development banks, provide good examples of the kind of partnership that will become increasingly important in meeting this challenge. UN ويشكل إطار الاستثمار في الطاقة النظيفة وإطار نيروبي وطائفة من الأطر التي أطلقتها المصارف الإنمائية الإقليمية، أمثلة جيدة على نوع الشراكة التي ستتزايد أهميتها في مواجهة هذا التحدي. أسئلة مطروحة للنقاش
    68. As one of the implementing partners of the Nairobi Framework, UNCTAD supported the organization of the fifth Africa Carbon Forum held in Abidjan in July 2013. UN 68- قام الأونكتاد، بوصفه أحد الشركاء المنفذين لإطار نيروبي()، بدعم تنظيم المنتدى الأفريقي الخامس للكربون الذي عُقد في أبيدجان في تموز/يوليه 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more