The Group perceived that as differential treatment and a deliberate effort to undermine the effectiveness of the Nairobi office. | UN | وترى المجموعة أن ذلك يشكل معاملة تفضيلية وجهدا متعمدا لتقويض فعالية مكتب نيروبي. |
That step had been taken at the request of the General Assembly with a view to strengthening the Nairobi office and putting it on a par with the Vienna and Geneva Offices. | UN | وقد تم اتخاذ تلك الخطوة بناء على طلب الجمعية العامة بغرض تعزيز مكتب نيروبي ووضعه على قدم المساواة مع مكتبي فيينا وجنيف. |
The Board noted that the Nairobi office was also in the early stage of assessment and planning. | UN | ولاحظ المجلس أن مكتب نيروبي لا يزال أيضا في بداية مرحلة التقييم والتخطيط. |
The Board noted that the Nairobi office had yet to take an inventory of the applications systems and check them for year 2000 compliance. | UN | ولاحظ المجلس أنه لا يزال يتعين على مكتب نيروبي أن يقوم بجرد للنظم المطبقة والتأكد من توافقها مع مقتضيات عام ٢٠٠٠. |
The new strategic focus of the Nairobi office of the organization aims at mainstreaming its policy operations with those of the organization's headquarters. | UN | يهدف التوجه الاستراتيجي الجديد لمكتب نيروبي التابع للمنظمة إلى إدماج عملياته السياساتية مع عمليات مقر المنظمة. |
In addition, resources estimated at $7,800 are required to purchase a replacement automobile for the Nairobi office. | UN | وتلزم فضلا عن ذلك موارد تقدر بمبلغ ٠٠٨ ٧ دولار لشراء سيارة يستعاض بها عن سيارة قديمة في مكتب نيروبي. |
No experience has yet been gained in the operation of the Nairobi office. | UN | إذ لم تكتسب الخبرة اللازمة حتى اﻵن في مجال تشغيل مكتب نيروبي. |
No experience has yet been gained in the operation of the Nairobi office. | UN | إذ لم تكتسب الخبرة اللازمة حتى اﻵن في مجال تشغيل مكتب نيروبي. |
It was therefore suggested to the Nairobi office that it explore the possibility of engaging the consultant on a short-term contract. | UN | وعليه، اقترح على مكتب نيروبي استكشاف امكانية تعيين الخبير الاستشاري بعقد قصير اﻷجل. |
The other offices were not forwarding their purchasing plans to the Nairobi office. | UN | ولا تحيل المكاتب اﻷخرى خطط مشترياتها الى مكتب نيروبي. |
The other offices were not forwarding their purchasing plans to the Nairobi office. | UN | ولا تحيل المكاتب اﻷخرى خطط مشترياتها الى مكتب نيروبي. |
The Legal Officer (P-3) is based in the Nairobi office. | UN | ويقع مقر الموظف القانوني (برتبة ف-3) في مكتب نيروبي. |
The Advisory Committee confirmed, upon request, that the average caseload per officer for the Nairobi office was more than twice as high as the average for the New York office and over three times that for the Geneva office. | UN | وأكدت اللجنة، بناء على طلبها، بأن متوسط عبء القضايا لكل موظف في مكتب نيروبي هو أكثر من ضعف العبء الذي يشهده المكتب في نيويورك وأكثر من ثلاثة أضعاف من عبء القضايا في المكتب الذي يقع مقره في جنيف. |
In that connection, his delegation noted with appreciation the programme launched by the Nairobi office to provide practical training for young translators and interpreters who had yet to pass the United Nations examination. | UN | وقال في ذلك الصدد، إن وفده يلاحظ مع التقدير البرنامج الذي أطلقه مكتب نيروبي من أجل توفير التدريب العملي للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين الناشئين، الذين لم يجتازوا بعد امتحان الأمم المتحدة. |
Now that the project was almost complete, there had been a marked increase in conference activity at the Nairobi office and the downward trend in the utilization rate was expected to be reversed. | UN | وإذ شارف المشروع على الاكتمال، فقد شهد مكتب نيروبي زيادة ملحوظة في أنشطة المؤتمرات، ويتوقع أن ينعكس مسار اتجاه معدل الاستخدام إلى أسفل. |
He thanked the United Nations for elevating the Nairobi office to the level of other United Nations offices and welcomed the SecretaryGeneral's decision to support UN-Habitat in the assistance it was giving in the upgrading of Kibera slum. | UN | ووجه الشكر إلى الأمم المتحدة لرفع مكتب نيروبي إلى مستوى مكاتب الأمم المتحدة الأخرى ورحب بقرار الأمين العام بدعم موئل الأمم المتحدة فيما يقدمه من مساعدة لترقية حي الأكواخ الفقيرة في كيبيرا. |
He thanked the United Nations for elevating the Nairobi office to the level of other United Nations offices and welcomed the SecretaryGeneral's decision to support UN-Habitat in the assistance it was giving in the upgrading of Kibera slum. | UN | ووجه الشكر إلى الأمم المتحدة لرفع مكتب نيروبي إلى مستوى مكاتب الأمم المتحدة الأخرى ورحب بقرار الأمين العام بدعم موئل الأمم المتحدة فيما يقدمه من مساعدة لترقية حي الأكواخ الفقيرة في كيبيرا. |
Practical plans are urgently required to place the Nairobi office on the same level as the United Nations Offices at Geneva and Vienna by providing it with adequate resources and personnel to enable it to carry out its functions effectively. | UN | ويحتاج اﻷمر إلى خطة عملية تجعل مكتب نيروبي على نفس مستوى مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا، وذلك بتوفير الموظفين والموارد اللازمة التي تمكن المكتب من أداء واجباته بفعالية. |
Kenya shared the concerns expressed during the fifth special session of the UNEP Governing Council regarding the large discrepancy in funding from the United Nations regular budget to the Nairobi office compared with that to the offices at Vienna and Geneva. | UN | وأوضح أن كينيا تشارك الوفود اﻷخرى فيما أعربت عنه من قلق أثناء الدورة الاستثنائية الخامسة لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتصل بالتفاوت الضخم في التمويل من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة الموفر لمكتب نيروبي بالمقارنة بالتمويل الموفر لمكتبي فيينا وجنيف. |
19. In this connection, the Committee was informed that UNAMIR would avail itself of the facilities of the Nairobi office and be responsible for a prorated share of expenses. | UN | ١٩ - وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن البعثة ستستفيد من المرافق التابعة لمكتب نيروبي وأنها ستتحمل حصة متناسبة من المصروفات. |
However, the European Commission was providing professors to lecture on the programme, and United Nations translators and interpreters at the Nairobi office were contributing to the project by teaching at the University of Nairobi. | UN | إلاّ أن المفوضية الأوروبية توفر أساتذة جامعات لتقديم محاضرات عن هذا البرنامج، ويسهم مترجمو الأمم المتحدة التحريريون والشفويون بمكتب نيروبي في المشروع من خلال التدريس في جامعة نيروبي. |