"the nairobi work programme in" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل نيروبي في
        
    • برنامج عمل نيروبي من
        
    A number of organizations made statements on how they wish to continue to support the Nairobi work programme in assessing the costs and benefits of adaptation options. UN وقدم عدد من المنظمات بيانات بشأن الكيفية التي تود بها مواصلة دعم برنامج عمل نيروبي في تقييم تكاليف وفوائد خيارات التكيف.
    A number of organizations made verbal statements to describe how they are continuing to support the Nairobi work programme in the areas related to increasing economic resilience and reducing reliance on vulnerable sectors. UN وأدلى عدد من المنظمات ببيانات شفوية لوصف كيفية مواصلتها لدعم برنامج عمل نيروبي في المجالات ذات الصلة بزيادة المرونة الاقتصادية والتقليل من الاعتماد على القطاعات الضعيفة.
    The SBSTA welcomed the progress made under the Nairobi work programme in catalysing action by organizations outside the UNFCCC, and expressed its appreciation to the organizations that have undertaken, or stated their intention to undertake, actions in support of the objective of the Nairobi work programme. UN 14- ورحبت الهيئة الفرعية بالتقدم المحرز في إطار برنامج عمل نيروبي في مجال حفز العمل الذي تقوم به منظمات خارج اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وأعربت عن تقديرها للمنظمات التي اتخذت،
    (f) A compilation of views and information on the effectiveness of the Nairobi work programme in fulfilling its objective, expected outcome, scope of work and modalities. UN (و) تجميع للآراء والمعلومات المتعلقة بفعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق هدفه، والنتائج المتوقعة منه، ونطاقه وطرائقه().
    Representatives and experts shared their experiences of, and views on, the implementation of the Nairobi work programme in terms of modalities, thematic and work areas, and knowledge outputs and products. UN وتبادل الممثلون والخبراء تجاربهم وآراءهم بشأن تنفيذ برنامج عمل نيروبي من حيث الطرائق والمجالات المواضيعية ومجالات العمل والإسهامات والنواتج المعرفية.
    16. The representative of Canada highlighted the success of the Nairobi work programme in engaging stakeholders, catalysing adaptation action, and developing and disseminating knowledge products, and underscored the importance of the work programme continuing to provide the much needed support for enhanced adaptation action. UN 16- وسلط ممثل كندا الضوء على نجاح برنامج عمل نيروبي في إشراك أصحاب المصلحة وحفز إجراءات التكيف وإعداد المساهمات المعرفية ونشرها، وشدد على أهمية استمرار برنامج العمل في توفير الدعم الذي تشتد الحاجة إليه من أجل تحسين إجراءات التكيف.
    The SBSTA welcomed the progress made by the Nairobi work programme in catalysing actions by organizations and expressed its appreciation to the organizations that have undertaken, or stated their intention to undertake, innovative actions in support of the objective of the Nairobi work programme. UN 15- ورحبت الهيئة الفرعية بالتقدم الذي أحرزه برنامج عمل نيروبي في حفز أنشطة المنظمات وأعربت عن تقديرها للمنظمات التي اضطلعت، أو أبدت عزمها على الاضطلاع، بإجراءات مبتكرة من أجل دعم الهدف المنشود من برنامج عمل نيروبي.
    (b) A compilation of further views and information on the effectiveness of the Nairobi work programme in fulfilling its objective, expected outcome, scope of work and modalities. UN (ب) تجميع المزيد من الآراء والمعلومات عن فعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق أهدافه، ونتائجه المتوقعة، ونطاق وطرائق عمله().
    70. At its thirty-second session, the SBSTA invited Parties and relevant organizations to submit views and information on the effectiveness of the Nairobi work programme in fulfilling its objectives, outcomes, scope of work and modalities. UN 70- دعت الهيئة الفرعية، في دورتها الثانية والثلاثين، الأطراف والمنظمات المعنية إلى أن تقدم الآراء والمعلومات المتعلقة بمدى فعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق أهدافه، ونتائجه، ونطاق عمله وطرائقه().
    3. At its thirty-second session, the SBSTA invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat, by 16 August 2010, views and information on the effectiveness of the Nairobi work programme in fulfilling its objective and expected outcome, as well as in terms of its scope of work and modalities, as set out in the annex to decision 2/CP.11. UN 3- ودَعت الهيئة في دورتها الثانية والثلاثين الأطراف والمنظمات المعنية إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 16 آب/أغسطس 2010، الآراء والمعلومات المتعلقة بفعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق أهدافه والنتائج المتوقعة منه، ونطاق عمله وطرائقه، على نحو ما ورد في مرفق المقرر 2/م أ-11.
    32. To further realize the potential of the role of the Nairobi work programme in stimulating and supporting on-the-ground adaptation actions, participants highlighted the need to more closely align the needs of Parties and the actions of organizations and to more systematically document, monitor and evaluate adaptation practices. UN 32- ومن أجل مواصلة تحقيق إمكانات دور برنامج عمل نيروبي في تحفيز إجراءات التكيف الميدانية ودعمها، أبرز المشاركون الحاجة إلى زيادة مواءمة احتياجات الأطراف مع الإجراءات التي تتخذها المنظمات وتوثيق ممارسات التكيف ورصدها وتقييمها بمنهجية أكبر.
    It further requested the secretariat, under the guidance of the Chair of the SBSTA, to prepare inputs and develop an agenda to facilitate discussions within the framework of reviewing the effectiveness of the Nairobi work programme in fulfilling its objective and expected outcome, as well as in terms of its scope of work and modalities, as set out in the annex to decision 2/CP.11. UN كما طلبت من الأمانة، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية، تقديم مساهمات وجدول أعمال لتيسير المناقشات في إطار استعراض فعالية برنامج عمل نيروبي في تنفيذ أهدافه، والنتائج المتوقعة، ونطاق عمله وطرائقه، على نحو ما ورد في ملحق المقرر 2/م أ-11.
    20. The SBSTA invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat, by 16 August 2010, views and information on the effectiveness of the Nairobi work programme in fulfilling its objective and expected outcome, as well in terms of its scope of work and modalities, as set out in the annex to decision 2/CP.11. UN 20- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعنية إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 16 آب/ أغسطس 2010، الآراء والمعلومات المتعلقة بفعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق أهدافه، والنتائج المتوقعة، ونطاق عمله وطرائقه، على نحو ما ورد في المقرر 2/م أ-11.
    98. Participants also identified the role of the Nairobi work programme in providing relevant scientific and technical advice to relevant processes under the Convention, such as national adaptation plans and climate finance (e.g. recommendations for considering climate finance for transboundary adaptation projects). UN 98- وحدد المشاركون أيضاً دور برنامج عمل نيروبي في إتاحة تقديم المشورة العلمية والتقنية اللازمة إلى العمليات ذات الصلة في إطار الاتفاقية، مثل خطط التكيّف الوطنية والتمويل المتعلق بالمناخ (كوضع توصيات لمراعاة التمويل المتعلق بالمناخ في مشاريع التكيّف عبر الحدود).
    At the same session, the SBSTA requested the secretariat, under the guidance of the Chair of the SBSTA, to prepare inputs and develop an agenda to facilitate discussions at the meeting within the framework of reviewing the effectiveness of the Nairobi work programme in fulfilling its objective and expected outcome, as well as in terms of its scope of work and modalities, as set out in the annex to decision 2/CP.11. UN وفي الدورة نفسها، طلبت الهيئة إلى الأمانة أن تُعد، بتوجيه من رئيس الهيئة، مساهمات وتضع جدول أعمال لتيسير المناقشات أثناء الاجتماع في إطار استعراض فعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق أهدافه والنتائج المتوقعة منه، ونطاق عمله وطرائقه، على نحو ما ورد في مرفق المقرر 2/م أ-11().
    17. The SBSTA, at its thirty-second session, invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat views and information on the effectiveness of the Nairobi work programme in fulfilling its objective and expected outcome, as well as in terms of its scope of work and modalities, as set out in the annex to decision 2/CP.11. UN 17- ودعت الهيئة الفرعية، في دورتها الثالثة والثلاثين()، الأطراف والمنظمات المعنية إلى أن تقدم إلى الأمانة الآراء والمعلومات المتعلقة بفعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق أهدافه، والنتائج المتوقعة، ونطاق عمله وطرائقه، على نحو ما ورد في المقرر 2/م أ-11.
    99. Monitoring and evaluation, in particular identifying and disseminating relevant strategies and methodologies, was seen as another potential cross-cutting area for the Nairobi work programme in its mission to provide high-quality information and knowledge to better understand impacts and vulnerability to climate change and to catalyse action on adaptation. UN 99- واعتُبر الرصد والتقييم، وبخاصة تحديد الاستراتيجيات والمنهجيات ذات الصلة ونشرها، مجالاً آخر من المجالات الشاملة لعدة قطاعات يمكن أن يُتناول في إطار برنامج عمل نيروبي في سياق وظيفة البرنامج المتمثلة في تقديم معلومات ومعارف عالية الجودة من أجل التوصل إلى فهم أفضل لتأثير تغير المناخ وللتأثر به وتحفيز العمل في مجال التكيّف.
    13. Inputs to discussions at the meeting included the submission of views and information by Parties and organizations on the effectiveness of the Nairobi work programme in fulfilling its objective and expected outcome, the summary reports referred to in paragraphs 1 and 2 above and the background paper mentioned in paragraph 3 above, which includes a summary of the responses of partner organizations to an online survey. UN 13- وشملت المساهمات في المناقشات أثناء الاجتماع تقديم آراء ومعلومات من الأطراف والمنظمات عن فعالية برنامج عمل نيروبي في تحقيق أهدافه والنتائج المتوقعة منه، والتقريرين الموجزين المشار إليهما في الفقرتين 1 و2 أعلاه، وورقة المعلومات الأساسية المذكورة في الفقرة 3 أعلاه، والتي تتضمن موجزاً بردود المنظمات الشريكة على استقصاء على الإنترنت.
    The SBSTA noted that the implementation of the Nairobi work programme in the period up to its twenty-eighth session cannot be fully covered by the resources available from the core budget for the biennium 2006 - 2007, and that supplementary funds will need to be raised for this work given that implementation will be fulfilled subject to the availability of resources for this purpose. UN 30- ولاحظت الهيئة الفرعية أن تنفيذ برنامج عمل نيروبي في الفترة المؤدية إلى دورتها الثامنة والعشرين لا يمكن تغطيته بالكامل بالموارد المتاحة من الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2006-2007 وأنه سيلزم جمع أموال تكميلية من أجل هذا العمل بالنظر إلى أن التنفيذ سيتم رهناً بمدى توافر الموارد من أجل هذا الغرض.
    77. The recommended activities can be undertaken by Parties, relevant organizations and other stakeholders engaged in the Nairobi work programme in order to address the needs and gaps identified during the workshop. UN 77- يمكن أن يضطلع بالأنشطة الموصى بها الأطراف والمنظمات ذات الصلة والجهات الأخرى المعنية المشاركة في برنامج عمل نيروبي من أجل معالجة الاحتياجات والثغرات التي حُدِّدت خلال حلقة العمل.
    53. During the second part of the meeting, participants shared views and ideas on how to strengthen the Nairobi work programme in order to better support enhanced implementation of adaptation. UN 53- خلال الجزء الثاني من الاجتماع، تبادل المشاركون الآراء والأفكار بشأن سبل تعزيز برنامج عمل نيروبي من أجل تقديم دعم أفضل للارتقاء بتنفيذ إجراءات التكيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more