"the name and address of the" - Translation from English to Arabic

    • اسم وعنوان
        
    • واسم وعنوان
        
    • باسم وعنوان
        
    • اسمَ وعنوان
        
    the name and address of the end-user. UN اسم وعنوان المستخدم النهائي الذي يطلب المواد.
    :: the name and address of the sender, of any intermediary, of the recipient and of the end user UN :: اسم وعنوان المرسِل والوسيط والمتلقي والمستعمِل النهائي؛
    Why couldn't all these tests just give us the name and address of the killer? Open Subtitles لماذا لا يمكن أن جميع هذه الاختبارات فقط تعطينا اسم وعنوان من القاتل؟
    In many cases, particulars such as the name of the ship, the name and address of the consignee, the ports of loading and unloading and the approximate date of delivery were simply not available at the moment of issuance of the transport document. UN وفى حالات كثيرة فان بيانات مثل اسم السفينة، واسم وعنوان المرسل إليه، وموانئ الشحن والتفريغ، والتاريخ التقريبي للتسليم لا تتوافر ببساطة وقت إصدار وثيقة النقل.
    6. Each State Party shall inform the Secretary-General of the United Nations of the name and address of the authority or authorities that can assist other States Parties in developing measures to prevent transnational organized crime. UN 6- يتعين على كل دولة طرف أن تبلغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكنها أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Choose a sinner to die,and I'll say the name and address of the person to be saved. Open Subtitles اختر آثما كي يموت,وسأقول اسم وعنوان الشخص الذي سيعيش
    All my dad knows is the name and address of the inventor and the date it was sent in 20 years ago. Open Subtitles جلّ ما عرفه هو اسم وعنوان المُخترع الذي أرسله قبل 20 عاماً.
    You've got the name and address of the hotel... where you say you're staying... while you're there. Open Subtitles لديك اسم وعنوان الهوتيل لتخبريهم بمكان اقامتك عندما تكوني هناك
    the name and address of the pickpocket you sold to a girl tonight. Open Subtitles اسم وعنوان النشال الذيبعتيهللفتاةالليلة.
    INFORMER: the name and address of the person/organization submitting the information will remain confidential. UN المبلغ: سيبقى اسم وعنوان الشخص/المنظمة، الذي قدم المعلومات سرياً.
    They must provide the name of the person who will be applying for the visa as well as the name and address of the organization that the person will be representing at the Durban Review Conference. UN وعليهم أن يقدموا اسم الشخص الذي سيطلب تأشيرة الدخول فضلاً عن اسم وعنوان المنظمة التي سيمثلها ذلك الشخص في مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    The two most important pieces of information listed above are the month and year of the drum's manufacture and the code that lists the name and address of the drum manufacturer. UN 82- وأهم نقطتين في المعلومات الواردة أعلاه هي شهر وسنة صنع البرميل. والشفرة التي تدرج اسم وعنوان جهة صنع البرميل.
    His Government, moreover, strictly controlled the production, import and stockpiling of firearms, which were marked at the time of their manufacture or bore the name and address of the importer visibly when they were imported. UN وفوق ذلك، تراقب حكومته بصرامة إنتاج واستيراد وخزن الأسلحة النارية، التي توضع عليها علامات وقت تصنيعها أو تحمل اسم وعنوان المورّد بشكل مرئي عندما يتم استيرادها.
    " (a) the name and address of the consignee if named by the shipper; UN " (أ) اسم وعنوان المرسل إليه إذا كان الشاحن قد عينه؛
    " (a) the name and address of the consignee, if named by the shipper; UN " (أ) اسم وعنوان المرسَل إليه، إذا ما سمّاه الشاحن؛
    the name and address of the company or companies invited to those negotiations; UN )ب( اسم وعنوان الشركة أو الشركات المدعوة الى تلك المفاوضات ؛
    the name and address of the company or companies submitting the unsolicited proposal and a brief description thereof; UN )أ( اسم وعنوان الشركة أو الشركات التي قدمت الاقتراح غير الملتمس ووصف مختصر للاقتراح ؛
    Under pain of being declared void, it shall include information on the days, months, and years; the last name, first name, and place of residence of the plaintiff; the name and address of the physical or juridical person against whom the complaint is lodged; the subject matter and the grounds for the petition. UN ويقتضي قبول الدعوى أن تشمل بيان الأيام والأشهر والسنين؛ واسم ولقب الطالب وعنوان إقامته؛ واسم وعنوان الشخص الطبيعي أو المعنوي الذي تقام ضده الدعوى؛ وموضوع الطلب وأوجه تقديمه.
    ii. Must, if required, describe in detail the assets which it is proposed to assign to the State, their location and the name and address of the apparent owner or holder of the assets or the person acting in that capacity; UN ' 2` يجب، إذا طُلب ذلك، أن يعرض تفاصيل الأصول التي يقترح وضع الدولة يدَها عليها وموقعها واسم وعنوان المالك الظاهر للأصول أو الشخص الظاهر التي تكون في حوزته أو الشخص الذي يعمل بهذه الصفة؛
    In verifying the identity of the facility holder the financial institution must be supplied with the name and address of the facility holder and where the facility holder is a company the names and addresses of the shareholders, beneficial owner, officers and directors of the company. UN ويجب أن تزود المؤسسة عند التحقق من هوية صاحب التسهيلات باسم وعنوان صاحب التسهيلات وإذا كان صاحب التسهيلات شركة فينبغي أن تزود بأسماء وعناوين حملة الأسهم والمالك المستفيد وموظفي ومديري الشركة.
    (a) the name and address of the supplier or contractor presenting the successful submission; UN (أ) اسمَ وعنوان المورِّد أو المقاول الذي قدّم العرض الفائز؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more