By this decision the name of the Committee was changed to the Joint Implementation Supervisory Committee. | UN | وبموجب هذا المقرر عُدِّل اسم اللجنة فأصبح لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
In view of the overlap between the issues dealt with by the Second Commission on the Status of Women and the Beijing Platform for Action the remit of the monitoring committee was expanded and the name of the Committee was changed to the Gender Equality Monitoring Committee. | UN | ونظرا لتداخل القضايا التي تناولتها اللجنة الثانية لمركز المرأة ومنهاج عمل بيجين، جرى توسيع نطاق لجنة الرصد وجرى تغيير اسم اللجنة ليصبح لجنة رصد المساواة بين الجنسين. |
1. the name of the Committee should be changed to Committee for Development Policies or Committee for Development Issues. | UN | ١ - ينبغي تغيير اسم اللجنة ليصبح لجنة سياسات التنمية أو قضايا التنمية. |
(b) The name of the Committee: it could be changed to Committee for Development Policies, as suggested by the Committee itself, or to Committee for Development Issues; | UN | )ب( اسم اللجنة: فيمكن تغييره إلى لجنة سياسات التنمية، كما اقترحت اللجنة نفسها، أو إلى لجنة قضايا التنمية؛ |
1425. Words of thanks to all the participants, delivered in the name of the Committee by Mrs. Judith Karp (Israel), Vice-Chairperson of the Committee, concluded the thematic day. | UN | ١٤٢٥- واختتم يوم المناقشة بكلمات شكر وجهتها السيدة كارب، نائبة رئيسة اللجنة، باسم اللجنة إلى جميع المشتركين. |
When this issue was again raised in 1998 in the Committee, some organizations supported a change in the name of the Committee that would better convey its role, while others felt that a name change would be merely cosmetic. | UN | وحين أثيرت هذه المسألة مرة أخرى داخل اللجنة في العام الماضي، أيدت بعض المنظمات إجراء تغيير على اسم اللجنة بحيث يعبر عن دورها على نحو أفضل، بينما رأت منظمات أخرى أن التغيير في الاسم لا يتعدى كونه أمرا تجميليا. |
" 1. Endorses the report of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries on its thirteenth session and the decisions adopted by the High-level Committee at that session, and decides to change the name of the Committee to High-level Committee on South-South Cooperation; | UN | " 1 - تؤيد تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها الثالثة عشرة، والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في تلك الدورة، وتقرر تغيير اسم اللجنة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
349. In paragraph 1 of its resolution 58/220 of 23 December 2003, the General Assembly decided to change the name of the Committee to High-level Committee on South-South Cooperation, with no change in its mandate or in the scope of its activities. | UN | 349 - وقررت الجمعية العامة أيضا، في الفقرة 1 من قرارها 58/ 220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أن تغير اسم اللجنة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب دون تغيير ولايتها أو نطاق أنشطتها. |
* On 30 June 2011, the Security Council decided to change the name of the Committee to " Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities " . | UN | * في 30 حزيران/يونيه 2011، قرر مجلس الأمن تغيير اسم اللجنة ليصبح ' ' لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات``. |
** On 30 June 2011, the Security Council decided to change the name of the Committee to " Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities " . | UN | ** في 30 حزيران/يونيه 2011، قرر مجلس الأمن تغيير اسم اللجنة ليصبح ' ' لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات``. |
the name of the Committee will be changed from the " Japan National Committee for UNIFEM " to the " Japan National Committee for | UN | ولسوف يتغير اسم اللجنة من " لجنة اليابان الوطنية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة " ليصبح في عام 2011 " لجنة اليابان الوطنية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة " اتساقا مع دمج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
24. The Committee further recommends that the General Assembly consider changing the name of the Committee to " Independent Accountability Advisory Committee " , since that title would be more reflective of the responsibilities of the Committee and also in view of the new definition of " accountability " adopted by the General Assembly in its resolution 64/259. | UN | 24 - توصي اللجنة كذلك بأن تنظر الجمعية العامة في تغيير اسم اللجنة إلى " اللجنة الاستشارية المستقلة للمساءلة " ، نظراً لأن ذلك العنوان سيكون أكثر تعبيراً عن مسؤوليات اللجنة وأيضا في ضوء التعريف الجديد لـ " المساءلة " الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 64/259. |
In view of this change in mandate, the Council decided on 30 June 2011 to change the name of the Committee to " Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities " . | UN | وفي ضوء هذا التغيير في الولاية، قرر المجلس في 30 حزيران/يونيه 2011 تغيير اسم اللجنة ليصبح ' ' لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات``. |
67. Mrs. EVATT said the Working Group of the previous session, which had been given the task of finding a suitable shorter name, had felt that it was correct to refer to the publication as Official Records and that the name of the Committee should come first for ease of identification. | UN | ٧٦- السيدة إيفات قالت إن الفريق العامل للدورة السابقة، الذي عهدت إليه مهمة العثور على اسم مناسب أقصر، ارتأى أنه من الصواب الاشارة إلى اﻹصدار باعتباره وثائق رسمية وأن اسم اللجنة ينبغي أن يجيء في البداية )بالنسبة للغة الانكليزية( تيسيرا لتعيين الهوية. |
In resolution 994 (XXXVI) of 16 December 1963, the Council decided to change the name of the Committee to the " Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods " . | UN | وفي القرار ٩٩٤ )د - ٣٦( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣، قرر المجلس تغيير اسم اللجنة ليصبح " لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة " . |
In the light of this change in mandate, the Security Council decided on 30 June 2011 to change the name of the Committee to " Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities " (S/2011/2/Add.2). | UN | وفي ضوء هذا التغيير في الولاية، قرر مجلس الأمن في 30 حزيران/يونيه 2011 تغيير اسم اللجنة إلى " لجنة مجلس الأمن المنبثقة من القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات (S/2011/2/Add.2) " . |
In this latter respect, the rhetoric that still sometimes seeks to deny the contribution the treaty could make to that undertaking will soon be refuted by the facts, as it has already been by the name of the Committee and by its establishment under item 1 on our agenda, “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”. | UN | وفي صدد هذا اﻷمر اﻷخير، فإن الحقائق ستقوم قريبا بتفنيد اﻷقوال التي ما تزال تحاول أحيانا أن تنكر اﻹسهام الذي تستطيع المعاهدة تقديمه لهذا المشروع، تماما كما فندها اسم اللجنة وإنشاؤها بموجب البند ١ من جدول أعمالنا " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " . |
Indeed, the reference to " coordination " in the name of the Committee had been defined narrowly in the original Council resolution (13 (III) of 21 September 1946) in terms of the " implementation of the agreements entered into between the United Nations and the specialized agencies " (para. 2) and the word " administrative " was added by the Council in 1949 to distinguish ACC from its own " Coordination Committee " . | UN | وفي الحقيقة، فإن تعريف الإشارة إلى " التنسيق " في اسم اللجنة جاء ضيقا في قرار المجلس (القرار 13 (د-3) المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1946)، حيث اقتصر على " تنفيذ الاتفاقات التي تدخلها الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة " (الفقرة 2). وأضاف المجلس كلمة " الإدارية " عام 1949 للتفرقة بين لجنة التنسيق الإدارية ولجنة التنسيق التابعة للمجلس. |
1. Takes note of the report of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries on its thirteenth session, endorses the decisions adopted by the High-level Committee at that session and decides to change the name of the Committee to High-level Committee on South-South Cooperation, with no change in its mandate or in the scope of its activities; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها الثالثة عشرة()، وتؤيد المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في تلك الدورة()، وتقرر تغيير اسم اللجنة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، دون تغيير ولايتها أو نطاق أنشطتها؛ |
337. Words of thanks to all the participants, delivered in the name of the Committee by Mrs. Karp, Vice—Chairperson of the Committee, concluded the thematic day. | UN | ٧٣٣- واختتم يوم المناقشة بكلمات شكر وجهتها السيدة كارب، نائبة رئيسة اللجنة، باسم اللجنة إلى جميع المشتركين. |
14. Mr. CERDA (Argentina) asked whether members of the coordination body that the Committee was proposing would be authorized to speak and give commitments in the name of the Committee they represented. | UN | 14- السيد سيردا (الأرجنتين) سأل عما إذا كان يحق لأعضاء هيئة التنسيق التحدث باسم اللجنة التي يمثلونها، ومن ثم، قطع التزامات باسمها. |