"the name of the country" - Translation from English to Arabic

    • اسم البلد
        
    For easy tracking, please put in the subject line the name of the country, entity or organization only. UN وتيسيرا لعملية المتابعة، يرجى أن يوضع في خانة الموضوع اسم البلد أو الكيان أو المنظمة فحسب.
    the name of the country has changed, territories have changed, but the love of two friends for each other cannot change. Open Subtitles لقد افتقدتكم كثيراً جميعاً ، اسم البلد تغير ، القرية قد تغيرت لكن الحب بين صديقين حميمين لا يمكن أن يتغير
    It also mentioned a judgment of the International Court of Justice which in paragraph 93 referred to the issue of the name of the country and how third countries could address it. UN وأشارت أيضاً إلى الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية، الذي تشير الفقرة 93 فيه إلى مسألة اسم البلد والكيفية التي تستطيع بها البلدان الثالثة معالجة تلك المسألة.
    9. In 1975, the Lon Nol regime was defeated by Khmer Rouge troops led by Pol Pot, who changed the name of the country to Democratic Kampuchea. UN 9- وهزمت قوات الخمير الحمر نظام لون نول سنة 1975 بقيادة بول بوت الذي بدّل اسم البلد ليصبح كمبوتشيا الديمقراطية.
    For example, paragraph 3 of the draft, which mentioned the continued serious violations of human rights and international humanitarian law in the country, should have stated the name of the country where those violations were taking place. UN وضرب مثالا على ذلك فقال إن الفقرة ٣ من منطوق القرار التي تنص على استمرار انتهاكات حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي في رواندا، كان من المفروض أن تنص على اسم البلد التي ترتكب فيه هذه الانتهاكات.
    On 2 July 1976, the National Assembly of reunified Viet Nam decided to change the name of the country to the Socialist Republic of Viet Nam. UN وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٧٦، قررت الجمعية الوطنية لفييت نام الموحدة تغيير اسم البلد إلى جمهورية فييت نام الاشتراكية.
    Enter the name of the country or organization submitting the official report to the UNCCD to which the financial commitment will be attached in the form of a consolidated Standard Financial Annex UN أدخل اسم البلد أو المؤسسة التي تقدم التقرير الرسمي إلى لجنة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والذي سيتم إرفاق الالتزام المالي به في شكل ملحق مالي موحد متكامل
    Indicate the name of the country (or its code by using the ISO standard 3166 abbreviations), the date on which the consent is provided and the date on which it expires. UN يوضح اسم البلد (أو رمزه باستخدام اختصارات نظام ISO 3166) وتاريخ تقديم الموافقة وتاريخ انتهاء سريانها.
    Indicate the name of the country (or its code by using the ISO standard 3166 abbreviations), the date on which the consent is provided and the date on which it expires. UN يوضح اسم البلد (أو رمزه باستخدام اختصارات نظام ISO 3166) وتاريخ تقديم الموافقة وتاريخ انتهاء سريانها.
    It changed the name of the country from the Moldavian Soviet Socialist Republic to the Republic of Moldova (23 May 1991). UN وغيرت اسم البلد من جمهورية مولدوفا الاشتراكية السوفياتية إلى جمهورية مولدوفا (23 أيار/مايو 1991).
    Moreover, although failure to mention the name of the country did make it somewhat more difficult to retain the interest of the reader, a greater loss would be incurred if the Division was not able to analyse the experiences of various countries in an objective manner without fear of triggering political sensitivities. UN أضف إلى ذلك أنه وإن كان عدم ذكر اسم البلد يجعل من الصعب إلى حد ما جذب انتباه القارئ، فسوف تكون الخسارة أكبر إذا لم تتمكن الشعبة من تحليل تجارب مختلف البلدان بموضوعية ودون خوف من مس الحساسيات السياسية.
    the name of the country will be drawn by lot. UN وسيجري سحب اسم البلد بالقرعة.
    the name of the country will be drawn by lot. UN وسيجري سحب اسم البلد بالقرعة.
    40. For easy tracking of photographs sent via e-mail, please put in the subject line ONLY the name of the country, entity or organization making the request. UN 40 - تسهيلا لتتبُّع الصور الشخصية المرسلة بالبريد الإلكتروني، يرجى عدم الإشارة في خانة الموضوع إلا إلى اسم البلد أو الكيان أو المنظمة المقدمة الطلب.
    Enter the name of the country(ies), Subregion(s) and/or Region(s) benefiting from the Programme/Project. UN أدخل اسم البلد (البلدان)، الإقليم (الأقاليم) الفرعية و/أو الإقليم (الأقاليم) المستفيدة من البرنامج/المشروع.
    In its point of order, the State under review reminded delegates that Security Council resolution 817 (1993) mentioned only a provisional designation and not the name of the country. UN 30- ووجهت الدولة موضوع الاستعراض انتباه الوفود، في نقطة النظام التي أثارتها، إلى أنه وردت إشارة ظرفية في قرار مجلس الأمن 817(1993) ولم يذكر اسم. البلد.
    the name of the country will be drawn by lot. UN وسيجري سحب اسم البلد بالقرعة.
    It's the name of the country. Open Subtitles انه فقط اسم البلد
    When more than one paper is presented, each paper should be numbered sequentially after the name of the country (for example, A/CONF.203/G/[name of the country]/1, A/CONF.203/G/[name of the country]/2, ...). UN وفي حالة تقديم أكثر من ورقة واحدة، ينبغي ترقيم كل ورقة من الورقات، بحسب التسلسل، بعد اسم البلد (مثلا، 1/[اسم البلد بالانكليزية]/A/CONF.203/G، و 2/[اسم البلد بالانكليزية] A/CONF.203/G/،...).
    Blocks 8 (a), (b) and (c): Enter the registration number (where applicable), name, address (including the name of the country), telephone and fax numbers (including the country code) and e-mail address of each actual carrier. UN 40 - الخانات 8 (أ) و(ب) و(ج): يتم إدخال رقم السجل (إن وجد) والاسم والعنوان (بما في ذلك اسم البلد) وأرقام الهاتف والفاكس (بما في ذلك مفتاح البلد) وعنوان البريد الإلكتروني لكل ناقل فعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more