"the national action plan for the promotion" - Translation from English to Arabic

    • خطة العمل الوطنية لتعزيز
        
    • خطة عمل وطنية لتعزيز
        
    These key objectives and main contents related to persons with disabilities are included in the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights, a comprehensive human rights plan drafted in May 2007. UN وترد هذه الأهداف الرئيسية والأحكام الأساسية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة في خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وهي خطة شاملة تتعلق بحقوق الإنسان صيغت في عام 2007.
    the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights had a section on children and the Attorney General's Department maintained a separate unit for the prosecution of child abuse offenders, funded in part by UNICEF. UN وأضافت قائلة إن خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها تشتمل على فرع يتعلق بالأطفال، وإن إدارة النيابة العامة لديها وحدة منفصلة، تمولها اليونيسيف جزئياً، لمقاضاة من يعتدي على الأطفال.
    104. the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights includes a section on addressing sexual violence. UN 104 - وتتضمن خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وحمايتها قسما يتناول التصدي للعنف الجنسي.
    C. Adoption and implementation of the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights 46 10 UN جيم - اعتماد وتنفيذ خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها 46 12
    In this regard, we established the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights ( " NAP " ) in May 2007 which sets comprehensive policy goals for the promotion and protection of human rights. UN وفي هذا الصدد، قُمنا في أيار/مايو 2007 بوضع خطة عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان تحدد الأهداف السياساتية العامة لتعزيز وحماية هذه الحقوق.
    C. Adoption and implementation of the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights UN جيم- اعتماد وتنفيذ خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    The Committee recommends that the State party take measures to ensure that the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights is be adopted without delay so that it can be launched at the earliest possible date. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لضمان أن تُعتمد خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان دون تأخير بحيث يمكن إطلاقها في أقرب موعد ممكن.
    The Committee recommends that the State party take measures to ensure that the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights be adopted without delay so that it can be launched at the earliest possible date. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لضمان أن تُعتمد خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان دون تأخير بحيث يمكن إطلاقها في أقرب موعد ممكن.
    The Committee recommends that the State party take measures to ensure that the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights be adopted without delay so that it can be launched at the earliest possible date. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لضمان أن تُعتمد خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان دون تأخير بحيث يمكن إطلاقها في أقرب موعد ممكن.
    The NHRCK informed that in May 2007, the Government set up the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights (NAP). UN 6- أفادت اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان في أيار/مايو 2007 أن الحكومة وضعت خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    To what extent has implementation of the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights (2007 - 2011) improved the respect of the rights of persons with disabilities? UN 2- إلى أي مدى أدّى تنفيذ خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (2007-2011) إلى احترام حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؟
    Continue its efforts to follow-up on the implementation of the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights (Kuwait); 127.15. UN 127-14- مواصلة جهودها لمتابعة تنفيذ خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (الكويت)؛
    127.16. Continue to implement the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights (Syrian Arab Republic); 127.17. UN 127-16- مواصلة تنفيذ خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (الجمهورية العربية السورية)؛
    Complete the implementation of the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights (Palestine); 127.19. UN 127-18- إكمال تنفيذ خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (فلسطين)؛
    Disseminate in different languages the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights (South Sudan); 127.30. UN 127-29- نشر خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بمختلف اللغات (جنوب السودان)؛
    The National Human Rights Policy Council, which is presided over by the Minister of Justice and consisting of Vice Ministers of various Ministries, establishes comprehensive human rights policies such as the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights (NAP), and deals with the task of discussing and coordinating key issues of human rights policies. UN ويقوم المجلس الوطني لسياسات حقوق الإنسان، الذي ترأسه وزارة العدل ويتألف من نواب الوزراء في مختلف الوزارات، بوضع سياسات شاملة في مجال حقوق الإنسان مثل خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ويشرف على مهمة مناقشة وتنسيق القضايا الرئيسية المتعلقة بسياسات حقوق الإنسان.
    (ii) the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights in Nigeria (2009-2013) UN خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في نيجيريا (2009-2013)؛
    the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights, through its specific thematic section on children, was intended to ensure that that precious resource would be protected, empowered and equipped to face the future. UN 75 - والهدف المرتجى من الفرع المعين للطفل في خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها هو ضمان حماية ذلك المورد النفيس، أي الطفل، وتمكينه وتجهيزه لمواجهة المستقبل.
    14. The Committee notes with appreciation the adoption of the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights 2007-2011, in May 2007. UN 14- تحيط اللجنة علماً بارتياح باعتماد الدولة الطرف في أيار/مايو 2007 خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2007-2011.
    101. The Russian Federation welcomed the development of legislation, and the approval by the Federal Executive Council of the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights. UN 101- ورحب الاتحاد الروسي بوضع القوانين وبموافقة المجلس التنفيذي الاتحادي على خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    7. At the strategic level, Cameroon had adopted the Growth and Employment Strategy Paper in 2010 and had also initiated the process of adoption of the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights. UN 7- وفي عام 2010، وضعت الكاميرون، على المستوى الاستراتيجي، وثيقة استراتيجية للنمو والعمالة، كما شرعت في عملية لاعتماد خطة عمل وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more