"the national aids commission" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الوطنية للإيدز
        
    • اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز
        
    • اللجنة الوطنية المعنية بالإيدز
        
    • لجنة الإيدز الوطنية
        
    • الهيئة الوطنية المعنية بالإيدز
        
    • اللجنة الوطنية المعنية بمكافحة الإيدز
        
    • واللجنة الوطنية المعنية بالإيدز
        
    • واللجنة الوطنية للإيدز
        
    • للجنة الوطنية المعنية بالإيدز
        
    In 1996, the National AIDS Commission was established in order to carry out countrywide activities. UN وفي عام 1996، أنشئت اللجنة الوطنية للإيدز لتولي القيام بأنشطة على مستوى البلد.
    In 1996, the National AIDS Commission was established in order to carry out countrywide activities. UN وفي عام 1966 أنشئت اللجنة الوطنية للإيدز للعمل على صعيد البلاد.
    the National AIDS Commission spearheaded this initiative in collaboration with UNIFEM, the Women's Department and the Women's Issues Network. UN وقادت اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز هذه المبادرة، وذلك بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وإدارة شؤون المرأة، والشبكة المعنية بقضايا المرأة.
    3. The Government of Chile drew attention to the work of the National AIDS Commission, established in 1990, which is responsible for formulating and coordinating the AIDS Prevention and Control Programme. UN 3- استرعت حكومة شيلي الاهتمام إلى عمل اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز المنشأة في عام 1990 والمسؤولة عن صياغة وتنسيق برنامج الوقاية من الإيدز ومكافحته.
    the National AIDS Commission is currently collecting data for 2008. UN وتعمل حالياً اللجنة الوطنية المعنية بالإيدز على جمع البيانات المتعلقة بعام 2008.
    the National AIDS Commission has also been established and is now being strengthened for greater effectiveness. UN كما تم إنشاء لجنة الإيدز الوطنية ويجري تدعيمها حالياً لكي تكون أكثر فعالية.
    Liberia will develop a revised multisectoral HIV/AIDS strategy and action plan, the implementation of which will be monitored by the National AIDS Commission. UN وستضع ليبريا استراتيجية منقحة متعددة الأقسام وخطة عمل عن الإيدز، وستقوم اللجنة الوطنية للإيدز بمراقبة تنفيذها.
    A further challenge in this regard relates to the closure of the National AIDS Commission, that was coordinating HIV and AIDS issues. UN ويرتبط التحدي الآخر في هذا الشأن بحل اللجنة الوطنية للإيدز التي كانت تتولى التنسيق في قضايا فيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة والإيدز.
    the National AIDS Commission was established in Turkey, in 1996, under the chairmanship of the Ministry of Health and with the participation of 32 stakeholders comprising relevant public institutions, academicians and non-governmental organizations. UN وقد أُنشئت اللجنة الوطنية للإيدز في تركيا في عام 1996 برئاسة وزير الصحة وبمشاركة 32 من أصحاب المصلحة، والمؤسسات العامة ذات الصلة، والأوساط الأكاديمية، والمنظمات غير الحكومية.
    We are also in the process of enacting HIV/AIDS legislation and will shortly pass a law incorporating the National AIDS Commission as a statutory body. UN وما زلنا كذلك بصدد إصدار تشريعات متعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وسوف نسن في وقت قريب قانونا بتأسيس اللجنة الوطنية للإيدز بوصفها هيئة تشريعية.
    That response has further been strengthened by the establishment of a ministerial portfolio responsible for HIV/AIDS programmes to collaborate with existing institutional structures, which include the Cabinet Committee on HIV/AIDS, the Parliamentary Committee on HIV/AIDS, and a Board of Commissioners responsible for the National AIDS Commission. UN وقد عزز هذه الاستجابة بشكل أكبر بإنشاء حقيبة وزارية مسؤولة عن برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للتعاون مع الهياكل المؤسسية القائمة، التي تشمل اللجنة الوزارية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، واللجنة البرلمانية المعنية بالإيدز، ومجلس مفوضين مسؤول عن اللجنة الوطنية للإيدز.
    The screening of blood products has been compulsory in Hungary since 1985, and the first prevention campaigns began in 1985-86; the co-ordination of professional bodies and NGOs in this area is the duty of the National AIDS Commission, operating under the Ministry of Health mostly on central budgetary funding. UN 514- وأضحى فحص مشتقات الدم إلزامياً في هنغاريا منذ عام 1985، وانطلقت أول حملة وقائية في الفترة 1985-86؛ ويقع واجب التنسيق بين الهيئات المهنية والمنظمات غير الحكومية في هذا المجال على اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز التي تعمل تحت إشراف وزارة الصحة بتمويل من الميزانية المركزية.
    The strong commitment of the Government of Indonesia is stipulated by Presidential Regulation No. 75/2006, which assigns responsibilities to the National AIDS Commission. UN وهذا الالتزام القوي من حكومة إندونيسيا منصوص عليه في اللائحة الرئاسية رقم 75/2006، التي تُسند المسؤوليات في هذا المجال إلى اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز.
    Since the end of the conflict, however, we have restructured and expanded the activities of the National AIDS Control Programme, and President Ellen Johnson-Sirleaf herself holds the chair of the National AIDS Commission. UN ولكن، بعد انتهاء الصراع، استؤنفت أنشطة البرنامج الوطني للسيطرة على الإيدز وتوسع البرنامج في تلك الأنشطة، وتتولى الرئيسة إلين جونسون - سيرليف شخصياً رئاسة اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز.
    the National AIDS Commission (NAC) was established last year. UN وقد أنشئِت اللجنة الوطنية المعنية بالإيدز في العام الماضي.
    In the Dominican Republic, the National AIDS Commission is working to pass a national anti-discrimination law. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، تعمل اللجنة الوطنية المعنية بالإيدز على إصدار قانون وطني مناهض للتمييز.
    The Government of Spain noted that NGOs are actively involved in the National AIDS Commission and receive funding for activities in the area of HIV/AIDS prevention and care for persons who are affected by, and infected with, the disease. UN وذكرت حكومة اسبانيا أن المنظمات غير الحكومية ضالعة بنشاط في اللجنة الوطنية المعنية بالإيدز وتتلقى التمويل لصالح الأنشطة في مجال الوقاية من الإيدز والعناية بالأشخاص المتأثرين والمصابين بهذا المرض.
    There is also the National AIDS Commission which is currently being streamlined and strengthened in order to enhance its greater effectiveness. UN وهناك أيضاً لجنة الإيدز الوطنية التي يجري دعمها وترشيد عملها لتعزيز فعاليتها.
    the National AIDS Commission is composed of representatives from Government and Non-Government Bodies, as well as faith-based organizations, community-based district-level committees and the international development community. UN وتتألف الهيئة الوطنية المعنية بالإيدز من ممثلين للحكومة والهيئات غير الحكومية فضلاً عن المنظمات الدينية ولجان المجتمع المحلي على مستوى المقاطعات ومجتمع التنمية الدولي.
    In the interim, the National Women's Commission, the National Council on Aging, the National Committee for Families and Children and the National AIDS Commission are all institution tasked with ensuring implementation particular human rights obligations. UN وقد تم في غضون ذلك تكليف كل من اللجنة الوطنية للمرأة، والمجلس الوطني المعني بالشيخوخة، واللجنة الوطنية المعنية بالأسر والأطفال واللجنة الوطنية المعنية بالإيدز بالعمل على ضمان تنفيذ الالتزامات المتصلة بحقوق الإنسان.
    The National AIDS Programme of the Ministry of Health and the National AIDS Commission are both engaged in national public awareness and education campaigns on an ongoing basis. UN ويعكف كل من البرنامج الوطني للإيدز في وزارة الصحة واللجنة الوطنية للإيدز كلاهما على تنفيذ حملات وطنية للتوعية والتثقيف على أساس متواصل.
    Associations of people living with HIV are active partners of the National AIDS Commission and its various committees. UN وتمثل جمعيات الأشخاص المصابين بالفيروس أطرافا شريكة فعالة للجنة الوطنية المعنية بالإيدز ومختلف لجانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more