"the national armed forces of" - Translation from English to Arabic

    • القوات المسلحة الوطنية
        
    However, achievement by the National Armed Forces of an independent operational capability is not anticipated until at least 2014 owing to a number of factors, including insufficient equipment and delayed approval of the national defence strategy. UN إلا أنه لا يتوقع أن تحقق القوات المسلحة الوطنية قدرة عملياتية مستقلة قبل عام 2014 على أقرب تقدير بسبب عدد من العوامل منها عدم كفاية المعدات والتأخر في الموافقة على استراتيجية الدفاع الوطنية.
    12 meetings with the National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI) to advise on monitoring borders, with particular attention to the movement of Liberian refugees, combatants and arms UN عقد 12 اجتماعا مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار لتقديم المشورة لها فيما يتعلق بمراقبة الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لتحركات اللاجئين والمقاتلين الليبريين والأسلحة في ليبريا
    Provision of advice to the National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI) on monitoring borders, with special attention to the movement of Liberian refugees, combatants and arms, through ad hoc meetings UN إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات مخصصة، إلى القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بشأن مراقبة الحدود، مع الاهتمام بصفة خاصة بتحركات اللاجئين الليبريين والمقاتلين والأسلحة
    Provision of advice to the National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI) on monitoring borders, with special attention to the movement of Liberian refugees, combatants and arms, through ad hoc meetings UN :: إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات مخصصة، إلى القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بشأن مراقبة الحدود، مع الاهتمام بصفة خاصة بتحركات اللاجئين الليبريين والمقاتلين والأسلحة
    :: Holding of monthly meetings with the National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI) to advise it on monitoring borders, with particular attention to the movement of Liberian refugees, combatants and arms UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار لتقديم المشورة لها فيما يتعلق بمراقبة الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لحالة اللاجئين والمقاتلين الليبريين والأسلحة في ليبريا
    Allegations of forced disappearances and arbitrary arrests in the areas controlled by the National Armed Forces of Côte d'Ivoire UN 1 - ادعاءات بشأن حالات الاختفاء القسري والاعتقال التعسفي في المناطق التي تسيطر عليها القوات المسلحة الوطنية الإيفواريـة
    Acts of torture perpetrated by the National Armed Forces of Côte d'Ivoire UN 2 - أعمال التعذيب التي ارتكبتها القوات المسلحة الوطنية الإيفوارية
    In addition, the National Armed Forces of Côte d'Ivoire based in Daloa informed the mission of the existence of blacklists of people to be executed circulating in the areas controlled by the MPCI combatants. 3. Mass graves UN ومن ناحية أخرى، أبلغت القوات المسلحة الوطنية في كوت ديفوار، الموجودة في دالوا، البعثة بوجود قوائم سوداء بأشخاص لإعدامهم يتم تداولها في المناطق التي يسيطر عليها مقاتلو الحركة الوطنية في كوت ديفوار.
    :: In paragraph 124, the mission states that it received information from the National Armed Forces of Côte d'Ivoire, provided by the deputy of Blolequin, who is said to have informed them of cases of looting and desecration of a cemetery in that district. UN :: وفي الفقرة 124، تؤكد البعثة أنها تلقت معلومات من القوات المسلحة الوطنية نقلها نائب بلدة بلولوكان الذي أبلغهم بوقوع عمليات سلب ونهب ونبش للقبور في تلك البلدة.
    Weekly meetings with the National Armed Forces of Côte d'Ivoire to assist in monitoring the borders, with particular attention to the situation of Liberian refugees and to the movement of combatants UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار للمساعدة في مراقبة الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لوضع اللاجئين الليبريين ولتحركات المقاتلين
    Weekly meetings with the National Armed Forces of Côte d'Ivoire to assist in monitoring the borders, with particular attention to the situation of Liberian refugees and to the movement of combatants UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار للمساعدة في مراقبة الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لوضع اللاجئين الليبريين ولتحركات المقاتلين.
    Peacekeeping, to be effective, is dependent largely on the maintenance of elements within the National Armed Forces of Member States that can be made available promptly to the United Nations. UN وتعتمد فاعلية حفظ السلام إلى حد بعيد على وجود عناصر جاهزة داخل القوات المسلحة الوطنية للدول اﻷعضاء يمكن إتاحتــها على وجه السرعة لﻷمم المتحدة.
    In this context, the establishment of specialized peace-keeping units within the National Armed Forces of African States should be encouraged so that timely action can be taken when necessary. UN وفي هذا السياق ينبغي تشجيع إنشاء وحدات متخصصة في حفظ السلام داخل القوات المسلحة الوطنية للدول اﻷفريقية، حتى يتسنى اتخاذ إجراء في الوقت المناسب حيثما تقتضي الضرورة ذلك.
    The Group maintains the view that no such transfer of weapons should be made to the Ivorian Gendarmerie because it is not a police unit and reports to the Chief of Staff of the National Armed Forces of Côte d’Ivoire. UN ويؤكد الفريق وجهة نظره التي مفادها عدم جواز نقل أي أسلحة في هذا الإطار إلى الدرك الإيفواري لأنه ليس وحدة شرطة، وهو تحت إشراف رئيس أركان القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار.
    - Head of the project to reorganize the National Armed Forces of Côte d'Ivoire UN - رئيس مشروع إعادة تنظيم القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار،
    Weekly meetings with the National Armed Forces of Côte d'Ivoire to assist in monitoring the borders, with particular attention to the situation of Liberian refugees and to the movement of combatants UN عقد اجتماعات أسبوعية مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار للمساعدة في مراقبة الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لوضع اللاجئين الليبريين ولتحركات المقاتلين
    Daily liaison with the National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI) and the military elements of the Forces nouvelles in order to promote the re-establishment of trust between all the Ivorian forces UN إجراء اتصالات يومية مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والعناصر العسكرية التابعة للقوات الجديدة، من أجل العمل على إعادة بناء الثقة بين جميع القوى الإيفوارية
    3. On 3 November, the Chief of Staff of the National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI), General Philippe Mangou, made a radio/television broadcast in which he assured President Gbagbo of the support of the Defence and Security Forces. UN 3 - وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أصدر رئيس أركان القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار، الجنرال فيليب مانغو، بلاغا إذاعيا أكد فيه للرئيس غباغبو دعم قوات الدفاع والأمن.
    :: In paragraph 59, however it says that the National Armed Forces of Côte d'Ivoire stated that the MCPI had drawn up blacklists of people to be executed, giving the impression that it is endorsing this piece of information and that it gives it more credit than the others. UN :: وفي الفقرة 59، ذكرت البعثة مع ذلك أن القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار هي التي أعلنت أن الحركة الوطنية لكوت ديفوار لديها قوائم سوداء بأشخاص مطلوب إعدامهم مما يبعث على الاعتقاد بأنها تبنت هذه المعلومة وأنها تثق بها أكثر من المعلومات الأخرى.
    75. The Group notes that the National Armed Forces of Côte d’Ivoire and the National Police of Côte d’Ivoire use the following transport vehicles: Hyundai HD65, Isuzu NKR and Mitsubishi Canter flatbed trucks and Isuzu TF and Mitsubishi L200 pick-up trucks. UN 75 - ويلاحظ الفريق أن القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والشرطة الوطنية لكوت ديفوار تستخدمان مركبات النقل التالية: هيونداي HD65، وإيسوزو NKR، وشاحنات ميتسوبيشي كانتر ذات الحمالة المسطحة، وشاحنات بيك آب من طراز إيسوزو TF وميتسوبيشي L200.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more