"the national assembly of the republic of" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية الوطنية لجمهورية
        
    • للجمعية الوطنية لجمهورية
        
    • والجمعية الوطنية لجمهورية
        
    • الجمعية الوطنية في جمهورية
        
    • بالجمعية الوطنية لجمهورية
        
    • للجمعية الوطنية في جمهورية
        
    • المجلس الوطني لجمهورية
        
    In fact, the law had been adopted by the National Assembly of the Republic of Srpska. UN والواقع أن الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا اعتمدت هذا القانون.
    the National Assembly of the Republic of Serbia presented its critical notes regarding the UNMIK version of the Kosovo Standards Implementation Plan, but while finalizing the Plan, UNMIK did not take them into consideration. UN وقدمت الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا ملاحظاتها الناقدة بشأن صيغة بعثة الأمم المتحدة لخطة تنفيذ معايير كوسوفو، ولكن البعثة لم تأخذ هذه الملاحظات في الاعتبار عندما وضعت الخطة في شكلها النهائي.
    the National Assembly of the Republic of Slovenia is to ratify the Rome Statute before the end of the year. UN وسوف تصدق الجمعية الوطنية لجمهورية سلوفينيا على نظام روما الأساسي قبل نهاية العام.
    At the same time, Rodrígues is also entitled to elect two members to sit in the National Assembly of the Republic of Mauritius. UN وفي نفس الوقت، يحق لرودريغز انتخاب عضوين اثنين للجمعية الوطنية لجمهورية موريشيوس.
    the National Assembly of the Republic of Belarus highly values the activities of the United Nations Development Programme (UNDP). UN والجمعية الوطنية لجمهورية بيلاروس تقــدر تقديرا بالغا أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Overall, women made up 29.8 per cent of the members of the National Assembly of the Republic of Belarus. UN شكّلت النساء عموما 29.8 في المائة من أعضاء الجمعية الوطنية في جمهورية بيلاروس.
    Commission of the National Assembly of the Republic of Slovenia for Petitions, Human Rights and Equal Opportunities UN لجنة الجمعية الوطنية لجمهورية سلوفينيا للالتماسات وحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص
    Women and men in the National Assembly of the Republic of Slovenia, UN النساء والرجال في الجمعية الوطنية لجمهورية سلوفينيا، بحسب الحزب السياسي
    Women and men in the National Assembly of the Republic of Slovenia UN النساء والرجال في الجمعية الوطنية لجمهورية سلوفينيا بحسب الوظيفة بعد
    The draft was approved by the Government of the Republic of Armenia and submitted to the National Assembly of the Republic of Armenia in the prescribed manner. UN وأقرت حكومة جمهورية أرمينيا هذا المشروع وقدمته إلى الجمعية الوطنية لجمهورية أرمينيا وفقاً للإجراء المقرر.
    The draft was adopted by the National Assembly of the Republic of Armenia at the first reading in 2012. UN واعتمدت الجمعية الوطنية لجمهورية أرمينيا مشروع القانون في قراءته الأولى في عام 2012.
    Following the elections in 2000, there were 12.4 per cent women among the deputies of the National Assembly of the Republic of Serbia. UN أدّت انتخابات عام 2000 إلى وجود 12.4 في المائة من النساء بين نواب الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا.
    At independence in 1990, the National Assembly of the Republic of Namibia passed legislation to establish Namibia's exclusive economic zone. UN وعند نيلها الاستقلال في ١٩٩٠، سنت الجمعية الوطنية لجمهورية ناميبيا تشريعا ينص على إنشاء منطقة اقتصادية خالصة لناميبيا.
    We must wonder if it is in fact the Contact Group's peace plan that the National Assembly of the Republic of Serbia endorses. UN وعلينا أن نتساءل عما اذا ما كان تؤيده الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا هو فعلا خطة السلم التي وضعها فريق الاتصال.
    A province has a statute which is adopted by its assembly, subject to previous agreement from the National Assembly of the Republic of Serbia. UN وللمقاطعة قانون أساسي يعتمده مجلسها، رهناً بموافقة مسبقة من الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا.
    Commission of the National Assembly of the Republic of Slovenia for Petitions, Human Rights and Equal Opportunities UN لجنة الجمعية الوطنية لجمهورية سلوفينيا المعنية بالالتماسات وحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص
    The draft Law was submitted to the National Assembly of the Republic of Armenia following the approval of the Government of the Republic of Armenia on 28 August 2013. UN وقُدم مشروع القانون إلى الجمعية الوطنية لجمهورية أرمينيا بعد أن أقرته حكومة جمهورية أرمينيا في 28 آب/أغسطس 2013.
    The Ombudsman was elected at the meeting of the National Assembly of the Republic of Serbia held on 29 June 2007 and started working on 23 July 2007. UN وانتخب أمين المظالم في اجتماع للجمعية الوطنية لجمهورية صربيا في 29 حزيران/يونيه 2007 وبدأ عمله في 23 تموز/يوليه 2007.
    These documents contain the declaration adopted on 27 April 1992 at the joint session of the National Assembly of the Republic of Serbia and the Assembly of the Republic of Montenegro on the establishment of the Federal Republic of Yugoslavia as well as the statement of the Federal Republic of Yugoslavia relating to this declaration. UN تتضمن هاتان الوثيقتان اﻹعلان الصادر في ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٢ عن الدورة المشتركة للجمعية الوطنية لجمهورية صربيا والجمعية الوطنية لجمهورية الجبل اﻷسود بشأن إقامة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، والبيان الصادر عن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المتعلق بذلك اﻹعلان.
    The percentage of women representatives in the National Assembly of the Republic of Belarus is 29.8 per cent. UN ونسبة الممثلات في الجمعية الوطنية في جمهورية بيلاروس تبلغ 29.8 في المائة.
    Appeal to the United Nations by the House of Representatives of the National Assembly of the Republic of Belarus UN النداء الموجه من النواب بالجمعية الوطنية لجمهورية بيلاروس إلى الأمم المتحدة
    The Standing Commission on Demographic Security and Social Development of the Council of the Republic of the National Assembly of the Republic of Belarus; UN اللجنة الدائمة المعنية بالأمن الديموغرافي والتنمية الاجتماعية التابعة لمجلس الجمهورية للجمعية الوطنية في جمهورية بيلاروس؛
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 8 November 1999 from Mr. Saadoun Hammadi, Speaker of the National Assembly of the Republic of Iraq, concerning the grave consequences produced by the maintenance of the embargo unjustly imposed on Iraq and by the repeated attacks carried out by the United States on infrastructure vital to the survival of the Iraqi people. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أرفق لكم رسالة السيد رئيس المجلس الوطني لجمهورية العراق الدكتور سعدون حمادي المؤرخة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ بشأن النتائج الخطيرة الناجمة عن استمرار الحصار الظالم ضد العراق والهجمات العسكرية اﻷمريكية المتكررة ضد البنى التحتية الحيوية لحياة الشعب العراقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more