"the national commission on small arms" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة
        
    • للجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة
        
    • واللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة
        
    the National Commission on Small Arms and light weapons is functional UN اضطلاع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بمهامها
    It also observed that the National Commission on Small Arms required increased resource mobilization to implement national, regional and international instruments. UN كما لاحظ أن اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة طلبت زيادة تعبئة الموارد لتنفيذ الصكوك الوطنية والإقليمية والدولية.
    These activities will be implemented jointly with the National Commission on Small Arms and other relevant international partners. UN وستنفذ هذه الأنشطة بشكل مشترك مع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة وسائر الشركاء الدوليين المعنيين.
    Four additional meetings were held that resulted in the development of a workplan for the National Commission on Small Arms UN وعُقدت 4 اجتماعات أخرى أسفرت عن إعداد خطة عمل للجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة
    Meetings of the technical working group on physical security and stockpile management with FRCI, gendarmerie, national police, the Ministry of Environment, Water and Forestry, the National Commission on Small Arms and Light Weapons and other international partners UN اجتماعات للفريق العامل التقني المعني بالأمن المادي وإدارة المخزونات مع القوات الجمهورية لكوت ديفوار، والدرك، والشرطة الوطنية، ووزارة البيئة والمياه والغابات، واللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وشركاء دوليين آخرين
    Senior officials from the National Commission on Small Arms and the Ministry of Defence of Togo also participated in the training on the Guidelines. UN كما شارك في التدريب على المبادئ التوجيهية مسؤولون كبار من اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة ومن وزارة الدفاع في توغو.
    The United Nations Mine Action Service assisted in the registration, stockpiling and/or destruction of weapons and ammunition, while the National Commission on Small Arms and Light Weapons continued to conduct sensitization campaigns across the country, with United Nations support. UN وساعدت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في تسجيل وتخزين وتدمير الأسلحة والذخيرة، في حين استمرت اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في القيام بحملات توعية في جميع أنحاء البلد بدعم من الأمم المتحدة.
    UNOCI also continues to support the National Commission on Small Arms and Light Weapons, which has conducted nine ad hoc operations across the country to encourage the voluntary handover of weapons. UN وتواصل البعثة أيضا دعم اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، التي أجرت تسع عمليات مخصصة في جميع أرجاء البلد للتشجيع على التسليم الطوعي للسلاح.
    Against this backdrop, ECOWAS intends to continue to support the National Commission on Small Arms of Liberia, among other Member States, in harmonizing legislation and standardization of arms transfers. UN وعلى هذا الأساس، تعتزم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مواصلة دعم اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة في ليبريا لدى الدول الأعضاء الأخرى، في مجال مواءمة التشريعات وتوحيد عمليات نقل الأسلحة.
    21. UNOGBIS has developed a project with the National Commission on Small Arms and Light Weapons to hold five one-day workshops throughout the country to validate the national survey on small arms and light weapons. UN 21 - ووضع المكتب مع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشروعا لعقد خمس حلقات عمل ليوم واحد في جميع أنحاء البلد للمصادقة على الاستقصاء الوطني بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Organization of 2 training sessions on the control of small arms and light weapons and on security sector reform to build the capacity of the National Commission on Small Arms and Light Weapons and the national authorities and relevant national structures UN تنظيم دورتين تدريبيتين على مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وإصلاح القطاع الأمني، لبناء قدرات اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وكذلك السلطات الوطنية والهياكل الوطنية ذات الصلة
    The higher number was a result of sensitization being offered on a voluntary basis to all ex-combatants who returned weapons during the weapon collections programme conducted by the National Commission on Small Arms and Light Weapons with support from UNOCI UN وكان ارتفاع العدد نتيجة لحملات التوعية المقدمة على أساس طوعي لجميع المقاتلين السابقين الذين سلموا أسلحتهم خلال برنامج جمع الأسلحة الذي نفذته اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بدعم من عملية الأمم المتحدة
    Organization of 2 training sessions on the control of small arms and light weapons and on security sector reform to build the capacity of the National Commission on Small Arms and Light Weapons and the national authorities and relevant national structures UN :: تنظيم دورتين تدريبيتين على مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وإصلاح قطاع الأمن لبناء قدرات اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وكذلك السلطات الوطنية والهياكل الوطنية ذات الصلة
    49. According to UNMIL, a revised National Small Arms Control Act has been drafted, and comprehensive consultations have taken place with the aim of enacting the Act in conjunction with the adoption of the Bill of the National Commission on Small Arms. UN 49 - وأشارت البعثة إلى أنه تم وضع مشروع قانون وطني منقح لمراقبة الأسلحة الصغيرة، وأُجريت مشاورات شاملة بهدف سن قانون إلى جانب اعتماد مشروع قانون اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    14. The Centre has been actively engaged in assisting the National Commission on Small Arms of Togo in the elaboration of a national plan of action on small arms for the period 2012-2016. UN 14 - ويشارك المركز بنشاط في مساعدة اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة في توغو على وضع خطة عمل وطنية بشأن الأسلحة الصغيرة للفترة 2012-2016.
    In response to a request from the Government of Côte d'Ivoire, with funding from Australia and with the cooperation of the National Commission on Small Arms of Côte d'Ivoire, the Centre trained 23 members of security sector personnel on small arms and light weapons control issues in the context of border management. UN واستجابة لطلب مقدم من حكومة كوت ديفوار، بتمويل من أستراليا وبالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة في كوت ديفوار، قدَّم المركز تدريبا لـ 23 فردا من أفراد قطاع الأمن فيما يتعلق بمسائل مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في سياق إدارة الحدود.
    Conduct of meetings with the Ministry of Justice and relevant national security agencies to advance the implementation of legislation on gun control, and the development of a workplan for the National Commission on Small Arms UN عقد اجتماعات مع وزارة العدل وأجهزة الأمن الوطنية المعنية للمضي قدما بتنفيذ التشريعات المتصلة بالرقابة على الأسلحة وإعداد خطة عمل للجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة
    :: Conduct of meetings with the Ministry of Justice and relevant national security agencies to advance the implementation of legislation on gun control, and the development of a workplan for the National Commission on Small Arms UN :: عقد اجتماعات مع وزارة العدل وأجهزة الأمن الوطنية المعنية للمضي قدما في تنفيذ التشريعات المتصلة بالرقابة على الأسلحة وإعداد خطة عمل للجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة
    The meeting resulted in the adoption of a pilot programme on small arms and light weapons control and an international framework for the National Commission on Small Arms and light weapons. UN وأسفر الاجتماع عن اعتماد برنامج نموذجي بشأن تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ووضع إطار دولي للجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Key among these initiatives is the West African Coast Initiative on transnational crime and the National Commission on Small Arms, which is in line with the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons. UN ومن أبرز هذه المبادرات مبادرة غرب أفريقيا بشأن الجريمة عبر الوطنية واللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وهو ما يتماشى مع اتفاقية الجماعة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    On 10 October, UNOCI, the Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration and the National Commission on Small Arms and Light Weapons launched a tripartite community disarmament plan. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، وضعت عملية الأمم المتحدة، بتعاون مع الهيئة المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج واللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، خطة ثلاثية الأطراف لنزع سلاح المجتمعات المحلية.
    The Secretary-General would also like to thank the Institute for Security Studies, Parliamentarians for Global Action, the Parliamentary Forum on Small Arms and Light Weapons and the National Commission on Small Arms of Côte d'Ivoire. UN ويود الأمين العام أيضا أن يتوجه بالشكر إلى معهد الدراسات الأمنية، وشبكة " برلمانيين من أجل العمل العالمي " ، والمنتدى البرلماني المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، واللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة في كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more