"the national committees for unicef" - Translation from English to Arabic

    • اللجان الوطنية لليونيسيف
        
    • واللجان الوطنية لليونيسيف
        
    • للجان الوطنية لليونيسيف
        
    • اللجان الوطنية التابعة لليونيسيف
        
    • لجان اليونيسيف الوطنية
        
    1995 WIZO is a member of the National Committees for UNICEF and participates in UNICEF fundraising campaigns; UN المنظمة عضو في اللجان الوطنية لليونيسيف وتشارك في حملات اليونيسيف لتدبير اﻷموال؛
    Two delegations commended PSD and the National Committees for UNICEF for the excellent results in 2005. UN وأثنى وفدان على شعبة القطاع الخاص وعلى اللجان الوطنية لليونيسيف للنتائج الممتازة التي تحققت في عام 2005.
    Two delegations commended PSD and the National Committees for UNICEF for the excellent results in 2005. UN وأثنى وفدان على شعبة القطاع الخاص وعلى اللجان الوطنية لليونيسيف للنتائج الممتازة التي تحققت في عام 2005.
    One delegation commended UNICEF and the National Committees for UNICEF for the record results. UN وأشاد أحد الوفود باليونيسيف واللجان الوطنية لليونيسيف للنتائج القياسية التي تحققت.
    Thanks were also given to the National Committees for UNICEF for their fundraising and advocacy efforts on behalf of people affected by emergencies. UN وأعربت أيضا عن شكرها للجان الوطنية لليونيسيف لما بذلته من جهود في جمع التبرعات والدعوة نيابة عن الأشخاص المتضررين من حالات الطوارئ.
    the National Committees for UNICEF were the largest contributors. UN وكانت اللجان الوطنية التابعة لليونيسيف أكبر الجهات المساهمة.
    The Regional Director said that in 2005, the National Committees for UNICEF had mobilized some 40 per cent of UNICEF income. UN 259- قال المدير الإقليمي إن اللجان الوطنية لليونيسيف جمعت في عام 2005 نحو 40 في المائة من إيرادات اليونيسيف.
    The Regional Director for Europe will also report on the activities of the National Committees for UNICEF. UN وسيقدم المدير الإقليمي لأوروبا أيضا تقريرا عن أنشطة اللجان الوطنية لليونيسيف.
    The Regional Director for Europe will also report on the activities of the National Committees for UNICEF. UN وسيقدم المدير الإقليمي لأوروبا أيضا تقريرا عن أنشطة اللجان الوطنية لليونيسيف.
    The Regional Director for Europe will also report on the activities of the National Committees for UNICEF. UN وسيقدم المدير الإقليمي لأوروبا أيضا تقريرا عن أنشطة اللجان الوطنية لليونيسيف.
    the National Committees for UNICEF and other NGOs and civil society organizations have been an important force in strengthening follow-up activities. UN وشكلت اللجان الوطنية لليونيسيف وغيرها من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني قوة هامة في تعزيز أنشطة المتابعة.
    A speaker welcomed the specific reference in the draft strategic plan to the supportive role of the National Committees for UNICEF. UN وأعرب متكلم عن ترحيبه بالإشارة المحددة في مشروع الخطة الاستراتيجية للدور الداعم الذي تقوم به اللجان الوطنية لليونيسيف.
    For this, special thanks was given to the National Committees for UNICEF. UN ولهذا السبب، وُجِّه شكر خاص إلى اللجان الوطنية لليونيسيف.
    For this, special thanks was given to the National Committees for UNICEF. UN ولهذا السبب، وُجِّه شكر خاص إلى اللجان الوطنية لليونيسيف.
    A speaker welcomed the specific reference in the draft strategic plan to the supportive role of the National Committees for UNICEF. UN وأعرب متكلم عن ترحيبه بالإشارة المحددة في مشروع الخطة الاستراتيجية للدور الداعم الذي تقوم به اللجان الوطنية لليونيسيف.
    This draft agreement, when finalized, will be submitted to the National Committees for UNICEF for their concurrence. UN وسيقدم مشروع هذا الاتفاق، بعد إكمال صيغته النهائية، إلى اللجان الوطنية لليونيسيف للموافقة عليه.
    This draft agreement, when finalized, will be submitted to the National Committees for UNICEF for their concurrence. UN وسيقدم مشروع هذا الاتفاق، بعد إكمال صيغته النهائية، إلى اللجان الوطنية لليونيسيف للموافقة عليه.
    This draft agreement, when finalized, will be submitted to the National Committees for UNICEF for their concurrence. UN وسيقدم مشروع هذا الاتفاق، بعد إكمال صيغته النهائية، إلى اللجان الوطنية لليونيسيف للموافقة عليه.
    Special thanks were given to the National Committees for UNICEF and country offices, particularly in East Asia and Latin America, for their tremendous efforts in mobilizing resources from private donors. UN ووُجّه شكر خاص إلى اللجان الوطنية لليونيسيف والمكاتب القطرية، لا سيما في شرق آسيا وأمريكا اللاتينية، لما بذلته من جهود هائلة في حشد الموارد من الجهات المانحة الخاصة.
    One matter of emphasis raised was note 35 in the financial statements, on the relationship of UNICEF with the National Committees for UNICEF. UN والتنبيهات الخاصة هي الملحوظة 35 في البيانات المالية بشأن العلاقة بين اليونيسيف واللجان الوطنية لليونيسيف.
    Thanks were also given to the National Committees for UNICEF for their fund-raising and advocacy efforts on behalf of people affected by emergencies. UN وأعربت أيضا عن شكرها للجان الوطنية لليونيسيف لما بذلته من جهود في جمع التبرعات والدعوة نيابة عن الأشخاص المتضررين من حالات الطوارئ.
    Many of those countries have undertaken consultations and media initiatives with the general public, often with the support of civil society organizations and in collaboration with the National Committees for UNICEF. UN واضطلعت كثير من تلك البلدان بمشاورات وكذلك بمبادرات إعلامية مع عامة الجمهور، وغالبا ما تم ذلك بدعم من منظمات المجتمع المدني وبالتعاون مع اللجان الوطنية التابعة لليونيسيف.
    The role of the National Committees for UNICEF was highlighted by some delegations. UN وسلطت بعض الوفود الضوء على دور لجان اليونيسيف الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more