"the national council for childhood and motherhood" - Translation from English to Arabic

    • المجلس القومي للطفولة والأمومة
        
    • المجلس القومي للأمومة والطفولة
        
    • والمجلس القومي للطفولة والأمومة
        
    • للمجلس القومي للطفولة والأمومة
        
    IOM in cooperation with the National Council for Childhood and Motherhood operates the first regional shelter for recovery and reintegration of women and girls victims of trafficking. UN وتشرف المنظمة الدولية للهجرة بالتعاون مع المجلس القومي للطفولة والأمومة على تشغيل المأوى الإقليمي الأول لتعافي النساء والفتيات ضحايا الاتجار ولإعادة إدماجهن.
    In 2007, the National Council for Childhood and Motherhood established a unit to combat trafficking in children. A free, round-the-clock child assistance hotline has been opened, along with a special line serving children with disabilities. UN كما أنشأ المجلس القومي للطفولة والأمومة وحدة لمناهضة الاتجار في الأطفال في سنة 2007، وخط ساخن لنجدة الطفل يعمل على مدار 24 ساعة مجاناً وخط لخدمة الأطفال ذوى الإعاقة.
    Study of the situation of child workers in the Duweiqa district, in cooperation with the National Council for Childhood and Motherhood, to ensure a work environment and occupational safety and health in terms of the tools, shop, and personal tasks performed by the children. UN دراسة أوضاع الأطفال العاملين بمنطقة الدويقة بالتعاون مع المجلس القومي للطفولة والأمومة لتأمين بيئة العمل والسلامة والصحة المهنية من حيث الآلة والورشة والمهمات لشخصية للطفل.
    UNFPA collaborates with the National Council for Childhood and Motherhood on a peer education programme in 14 districts to reach out-of-school youth. UN ويتعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان مع المجلس القومي للأمومة والطفولة في إطار برنامج للتعلم من الأقران في 14 منطقة بغية الوصول إلى الشباب غير الملتحقين بمدارس.
    In its capacity as leader of the regional steering committee to promote the study recommendations, her Government, through the National Council for Childhood and Motherhood, had played an active role nationally, regionally and internationally in promoting strategies to prevent violence against children before it occurred. UN وتقوم حكومتها بقيادة لجنة التسيير الإقليمية لتفعيل توصيات الدراسة، وبهذه الصفة قامت من خلال المجلس القومي للأمومة والطفولة بلعب دور نشط على المستويات الثلاثة الوطنية والإقليمية والدولية لتفعيل استراتيجيات العمل الوقائية المشتركة للوقف المبكِّر للعنف ضد الأطفال قبل وقوعه.
    407. The efforts of the National Council for Childhood and Motherhood have led to some significant achievements, as will be seen from the paragraphs below. UN 407- وتجلت جهود المجلس القومي للطفولة والأمومة في مواجهة عمالة الأطفال فيما يلي:
    On the basis of the Convention on the Rights of the Child, the National Council for Childhood and Motherhood has launched a girls education initiative that has been considered a huge success by the international community. UN ومن منظور حقوق الطفل، أطلق المجلس القومي للطفولة والأمومة مبادرة تعليم الفتيات، التي حققت نجاحا مشهودا على المستوى الدولي في شراكة حكومية أهلية مع سبع منظمات للأمم المتحدة تتقدمها اليونيسيف.
    Representatives of the concerned ministries and government agencies and several specialized national councils, e.g., the National Council for Childhood and Motherhood. UN - ممثلو الوزارات والجهات الحكومية المعنية وبعض المجالس القومية المتخصصة مثل المجلس القومي للطفولة والأمومة.
    the National Council for Childhood and Motherhood monitors and challenges any unconstitutional practices in this regard. UN § يقوم المجلس القومي للطفولة والأمومة بالمتابعة والتصدي لأي ممارسات غير دستورية في هذا المجال.
    the National Council for Childhood and Motherhood has been playing an active role in protecting childhood and motherhood for more than two decades. UN § يقوم المجلس القومي للطفولة والأمومة بدور فاعل في حماية الأمومة والطفولة علي مدي ما يزيد من عقدين من الزمن.
    (ii) Role of the National Council for Childhood and Motherhood UN `2` دور المجلس القومي للطفولة والأمومة
    Egypt also described the launch, in 2003, of a project to eliminate female genital mutilation by the National Council for Childhood and Motherhood, in collaboration with various Government bodies and non-governmental organizations. UN وتناولت مصر أيضا مشروعا استهله المجلس القومي للطفولة والأمومة في عام 2003 للقضاء على ممارسة ختان الإناث وذلك بالتعاون مع مختلف الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    the National Council for Childhood and Motherhood also set up a special human trafficking unit to protect victims who are at risk and to provide them with assistance. UN ومن جانبه قام المجلس القومي للطفولة والأمومة بإنشاء وحدة خاصة لمكافحة الاتجار فى الأفراد لحماية الضحايا المعرضين للخطر وتقديم يد العون لهم.
    Source: the National Council for Childhood and Motherhood UN المصدر: المجلس القومي للطفولة والأمومة.
    the National Council for Childhood and Motherhood ensured that this principle is fully explained and promoted prior to the adoption of the amendments. The promotion of this principle continued even after the ratification of the amendments. UN وقد أدرك المجلس القومي للطفولة والأمومة الحاجة لشرح هذا المبدأ وترويجه قبل أن يشرع في الترويج للتعديلات، واستمر في هذا الترويج حتى بعد إقرارها.
    They constitute individual cases and not a criminal tendency. The Ministry of the Interior has started a human rights training programme for police officers where the Secretary-General of and experts from the National Council for Childhood and Motherhood give lectures on the topic. UN وقد بدأت وزارة الداخلية في تنفيذ برنامج تدريبي لحقوق الإنسان، ويقوم أمين عام المجلس القومي للطفولة والأمومة والخبيرة بلجنة حقوق الطفل بإلقاء محاضرات عن حقوق الطفل بصفة منتظمة وذلك لتوعية ضباط الشرطة.
    Family justice programme- the National Council for Childhood and Motherhood UN برنامج عدالة الأسرة - المجلس القومي للطفولة والأمومة
    1. the National Council for Childhood and Motherhood 12 10 UN 1- المجلس القومي للأمومة والطفولة 12 11
    1. the National Council for Childhood and Motherhood UN 1- المجلس القومي للأمومة والطفولة
    The final part (recommendations Nos. 10 and 11) deals with the areas of competence of the National Council for Childhood and Motherhood (NCCM) UN والجزء الأخير (توصية 10-11) من اختصاصات المجلس القومي للأمومة والطفولة
    The project is being implemented in close cooperation with the Ministry of Justice and the National Council for Childhood and Motherhood. UN ويعمل المشروع بشكل وثيق مع وزارة العدل والمجلس القومي للطفولة والأمومة.
    The creation of an official website for the National Council for Childhood and Motherhood. UN الموقع الإلكتروني للمجلس القومي للطفولة والأمومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more