"the national council of women of" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الوطني للمرأة في
        
    • المجلس الوطني لنساء
        
    • للمجلس الوطني لنساء
        
    • المجلس الوطني للنساء
        
    • والمجلس الوطني لنساء
        
    • المجلس النسائي الوطني
        
    the National Council of Women of Great Britain urges a worldwide ban on female genital mutilation and child marriage. UN ويحثّ المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى على فرض حظر عالمي شامل على ممارسات الختان وتزويج الأطفال.
    the National Council of Women of Luxembourg supported local events by means of posters and brochures. UN ويساند المجلس الوطني للمرأة في لكسمبرغ المظاهرات المحلية بإصدار ورقة إعلانية.
    the National Council of Women of Great Britain, founded in 1895 and affiliated to the International Council of Women in 1897, was granted special consultative status with the Economic and Social Council in 2000. UN مُنح المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى، الذي أسس في عام 1895 وانتسب إلى المجلس الدولي للمرأة في عام 1897، المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2000.
    the National Council of Women of Canada has met formally with the members of the Government of Canada since 1924. UN وقد دأب المجلس الوطني لنساء كندا على الاجتماع رسمياً مع أعضاء حكومة كندا منذ عام 1924.
    For example the National Council of Women of Finland has been working to promote equality since 1911. UN وعلى سبيل المثال، يعمل المجلس الوطني لنساء فنلندا على تعزيز المساواة منذ عام 1911.
    the National Council of Women of Luxembourg operates the South Shelter [Foyer Sud], which provides accommodations for women seeking assistance for a variety of reasons. UN إن معايير القبول في بيت الجنوب التابع للمجلس الوطني لنساء لكسمبرغ مختلطة.
    action to promote an equal-opportunity policy at the commune level is being taken by the National Council of Women of Luxembourg with the support of the Ministry for the Advancement of Women. UN بأنه كان ثمة عمل لتشجيع اﻷخذ بسياسة مجتمعية تقضي بتساوي الفرص، ولقد اضطلع بهذا العمل المجلس الوطني للنساء بلكسمبرغ، وكان هناك تأييد له من جانب وزارة النهوض بالمرأة.
    The information and consultation offices of Women in Need, the National Council of Women of Luxembourg and the Pro Familia Foundation provide psychological, social and legal counselling. UN ومكاتب المعلومات والاستشارات للمرأة في محنة، والمجلس الوطني لنساء لكسمبرغ ومؤسسة " برو فاميليا " تقدم استشارات سيكولوجية واجتماعية وقانونية.
    The organization belongs to the National Council of Women of Catalonia. UN وتنتمي المنظمة إلى المجلس الوطني للمرأة في كاتالونيا.
    It is also part of the National Council of Women of Spain, which is a member of the International Council of Women. UN وهي أيضا جزء من المجلس الوطني للمرأة في إسبانيا الذي هو عضو في المجلس الدولي للمرأة.
    the National Council of Women of Great Britain urges that progress made so far should be advanced from primary to secondary and tertiary education, with the full involvement of women and girls. UN ويحثّ المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى على مواصلة التقدّم من مرحلة التعليم الابتدائي إلى مرحلة التعليم الثانوي ومن ثم إلى التعليم الثالثي مع استيعاب النساء والفتيات بصورة كاملة في هذا المضمار.
    the National Council of Women of Great Britain is a voluntary, nongovernmental organization, established in 1895 and affiliated to the International Council of Women in 1897. UN المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى منظمةٌ غير حكومية طوعية أُنشئت في عام 1895 وانضمت إلى المجلس الدولي للمرأة في عام 1897.
    the National Council of Women of Great Britain urges a worldwide ban on Female Genital Mutilation, Child Marriage, and Forced Marriage. UN ويحثّ المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى على فرض حظر عالمي على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وزواج الأطفال والزواج بالإكراه.
    Introduction the National Council of Women of Great Britain has continued its long-standing commitment to the United Nations Agenda for Women, and representatives of the Council have attended every session of the United Nations Commission on the Status of Women. UN واصل المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى التزامه الثابت ببرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلّق بالمرأة وحضر ممثلو المجلس كل دورة من دورات لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة.
    the National Council of Women of Luxembourg endorsed the Committee's recommendations and underlined the importance of this international monitoring mechanism for achieving progress in the status of women in Luxembourg. UN ووافق المجلس الوطني للمرأة في لكسمبرغ على توصيات اللجنة وأكد أهمية هذه الآلية الدولية للرصد في تحقيق تقدم في مركز المرأة في لكسمبرغ.
    Three organizations submitted statements/recommendations: the National Council of Women of Canada, the World Organization of Building Officials, and YWCA Canada. UN وقدمت ثلاث منظمات، هي المجلس الوطني لنساء كندا والمنظمة العالمية لموظفي دوائر المباني وجمعية الشابات المسيحية - كندا، بيانات أو توصيات.
    the National Council of Women of Canada UN المجلس الوطني لنساء كندا
    the National Council of Women of Luxembourg (CNFL) UN ١-٣ المجلس الوطني لنساء لكسمبرغ
    the National Council of Women of Luxembourg, which was established in 1975, is a non-profit organization comprising a group of federations, associations and representative organizations who have as one of their social aims to defend and advance women's interests. UN أنشئت جمعية " المجلس الوطني لنساء لكسمبرغ " وهي جمعية لا تهدف الى الربح، عام ١٩٧٥ وهي تضم اتحادات وجمعيات ومنظمات تهدف ضمن مقاصدها الاجتماعية الى الدفاع عن مصالح المرأة وتعزيزها.
    See the study Individualization in the social security system [Individualisation dans le système de la sécurité sociale] prepared by the National Council of Women of Luxembourg (article 11, section 67). UN راجع دراسة " الفردية في نظام الضمان الاجتماعي " للمجلس الوطني لنساء لكسمبرغ، المادة 11، النقطة 67. (29) بيجين + 5
    In spite of the considerable efforts made by the Ministry for the Advancement of Women, and in spite of the many campaigns mounted by the National Council of Women of Luxembourg and the awareness-raising activities and initiatives of certain political parties, the status quo was only just barely maintained: UN وعلى الرغم من العمل الكبير الذي أنجزته وزارة النهوض بالمرأة، وعلى الرغم من الحملات المتعددة للمجلس الوطني لنساء لكسمبرغ، والأعمال والمبادرات التي اتخذتها أحزاب سياسية معينة، يمكن ملاحظة أن الحالة القائمة كما هي:
    the National Council of Women of Canada adopted the following policy resolutions and updates: Protecting Children from Physical Violence: (2000.2); Improving Standards for Garment Workers: (2000.6); Child Poverty and Benefits: (2000.PU.3). UN واعتمد المجلس الوطني للنساء في كندا قرارات السياسة العامة التالية واستكمالاتها: حماية الطفل من العنف المادي: (2000.2)؛ تحسين المعايير من أجل عمال الملبوسات (2000.6)؛ فقر الأطفال والاستحقاقات (2000.PU.3).
    The individualization of pension rights will be discussed within a quadripartite working group to be set up in 2002 within the Ministry of Social Security. The Ministry for the Civil Service, the Ministry for the Advancement of Women and the National Council of Women of Luxembourg will be represented in the working group. UN وسوف يناقش فردية الحق في المعاش التقاعدي في فريق عمل رباعي يشكل في عام 2002 بوزارة الضمان الاجتماعي وسوف يمثل في هذا الفريق كل من وزارة الخدمة العامة ووزارة النهوض بالمرأة والمجلس الوطني لنساء لكسمبرغ.
    the National Council of Women of Malta is a voluntary organization open to all women working with nationally affiliated organizations to improve the lives and opportunities for women. UN يعد المجلس النسائي الوطني لمالطة منظمة طوعية مفتوحة أمام جميع النساء العاملات مع منظمات وطنية لتحسين حياة المرأة وفرصها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more