"the national forest" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية للغابات
        
    • الحرجية الوطنية
        
    • الحراجة الوطنية
        
    • الوطني للغابات
        
    • الوطنية المعنية بالغابات
        
    • الغابات الوطنية
        
    • الأحراج الوطني
        
    • الغابة الوطنية
        
    It would promote international support for the National Forest programme process. UN ومن شأنه أن يعزز الدعم الدولي لعملية البرامج الوطنية للغابات.
    Data on all carbon pools will be incorporated in the National Forest inventory from 2009. UN وسوف تدرج البيانات المتعلقة بكل مجمعات الكربون في قوائم الجرد الوطنية للغابات اعتباراً من 2009.
    The plan recommends the review of the National Forest Policy and Legislation and the valuation of the forest resource. UN وتوصي الخطة بمراجعة السياسة والتشريعات الوطنية للغابات وبتقييم هذا المورد.
    The Ad Hoc Expert Group called for close collaboration with FAO and the National Forest Policy Facility to develop and implement national forest policy and legislation on financing for forests. UN ودعا فريق الخبراء المخصص إلى التعاون الوثيق مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق السياسات الحرجية الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات حرجية وطنية وتشريع بشأن تمويل الغابات.
    :: Promoting the better use of national forest programmes and the National Forest Programme Facility UN العمل على تحسين استخدام البرامج الحرجية الوطنية ومرفق البرنامج الوطني للغابات
    The Partnership collaborates with the National Forest Programme Facility and members of the Partnership Network to improve and disseminate the Sourcebook. UN وتتعاون الشراكة مع مرفق برامج الحراجة الوطنية والأعضاء في شبكة الشراكة من أجل تحسين الدليل المعني بالمصادر وتعميمه.
    The Republic of Palau has taken responsibility for its forests through the National Forest Act and Mangrove Management Plan. UN إن جمهورية بالاو تضطلع بمسؤولية الحفاظ على غاباتها من خلال القانون الوطني للغابات وخطة إدارة أشجار المنغروف.
    Youth participation in the formulation and implementation of the National Forest Programmes is still absent in many countries. UN ما زالت مشاركة الشباب في صوغ وتنفيذ البرامج الوطنية للغابات منعدمة في كثير من البلدان.
    the National Forest and Park Service, which caused the damage, does not exercise public authority and the logging operations are not a criminal offence. UN والإدارة الوطنية للغابات والبساتين، التي تسببت في الضرر، لا تمارس سلطة عامة وعمليات قطع الأشجار ليست جريمة.
    These are the National Forest Programme Facility and the Programme on Forests (PROFOR). UN وهاتان المبادرتان هما مرفق البرامج الوطنية للغابات والبرنامج المعني بالغابات.
    The recent shift away from commercial logging to forest conservation has prompted a review of the National Forest policy. UN والتحول الأخير بعيدا عن قطع الأشجار ونقلها للأغراض التجارية إلى صيانة الغابات دفع إلى إجراء استعراض للسياسة الوطنية للغابات.
    the National Forest Programme Facility is hosted by FAO and supported by a number of donors and the participating developing countries. UN وتستضيف منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مرفق البرامج الوطنية للغابات ويدعمه عدد من المانحين فضلا عن البلدان النامية المشاركة فيه.
    51. A number of experts highlighted the value of the National Forest Programme Facility in this respect, and the potential for strengthening it. UN 51 - وسلط عدد من الخبراء الضوء على قيمة مرفق البرامج الوطنية للغابات في هذا الصدد وإمكانية تعزيزها.
    :: Determining information needs through the National Forest programme process UN :: تحديد الاحتياجات من المعلومات من خلال عملية البرامج الحرجية الوطنية
    ◦ The degree of political will to implement the National Forest programme UN :: مدى الإرادة السياسية لتنفيذ البرامج الحرجية الوطنية
    ◦ Piloting certain aspects of the National Forest programme to learn lessons prior to implementing it on a large scale UN :: تجريب بعض جوانب البرامج الحرجية الوطنية لتعلم الدروس قبل تنفيذها على نطاق واسع
    He then presented the change from the National Forest Programme Facility to the Forests and Farm Facility. UN وعرض بعد ذلك التغيير من مرفق برامج الحراجة الوطنية إلى مرفق الغابات والمزارع.
    Many pointed to existing funds, including those of the GEF, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the National Forest Programme Facility, and funding initiatives at the regional level. UN وأشار الكثير منهم إلى الصناديق القائمة، بما فيها مرفق البيئة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق برامج الحراجة الوطنية ومبادرات التمويل على المستوى الإقليمي.
    However, the lessons learned from facilitative processes such as the Forum and the National Forest Programme Facility could be pooled together to create a practical guide or reference document. UN غير أنه يمكن تجميع الدروس المستفادة من العمليات التيسيرية مثل منتدى الأمم المتحدة ومرفق برامج الحراجة الوطنية لإعداد دليل عملي أو وثيقة مرجعية.
    In particular, it has set up in the private sector the National Forest Bureau and, as a public sector body, the National Fund for Forestry Finance. UN وقد أُنشئ، بوجه خاص، المكتب الوطني للغابات والصندوق الوطني لتمويل الحراجة وهو هيئة تابعة للقطاع العام.
    Multidimensional approaches that allow addressing the particular financing needs of the different components of the National Forest plans through diverse mechanisms and sources. UN 2-3-1-4 نهج متعددة الأبعاد يسمح بمعالجة الاحتياجات المالية المحددة لمختلف عناصر الخطط الوطنية المعنية بالغابات عن طريق آليات ومصادر متنوعة.
    So... it's three miles to the National Forest. Open Subtitles هكذا... فمن ثلاثة أميال إلى الغابات الوطنية.
    The Directorate was currently in the process of summarizing and presenting the National Forest act in simpler terms for further translation into the indigenous languages. UN كما إن المديرية هي حاليا بصدد تلخيص قانون الأحراج الوطني وعرضه بعبارات تتميّز بمزيد من البساطة لكي يُصار إلى ترجمته أيضا باللغات الأصلية.
    the National Forest is divided into 6 ranger districts, which are patrolled every 3 to 5 days. Open Subtitles الغابة الوطنية تقسم الى 6 مناطق للحراس والتي يتم تفتيشها كل 3 الى 5 ايام والآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more