"the national health fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق الصحة الوطني
        
    • الصندوق الوطني للصحة
        
    • الصندوق الصحي الوطني
        
    The provision of subsidized drugs through the National Health Fund (NHF), established in 2003 is also another important achievement. UN ومن الإنجازات الهامة أيضاً توفير أدوية يدعمها " صندوق الصحة الوطني " الذي أنشئ في عام 2003.
    The Polish health care system is mostly based upon the health insurance scheme. the National Health Fund is the only external payer in the Polish health insurance scheme. UN ويستند نظام الرعاية الصحية البولندي في المقام الأول إلى خطة التأمين الصحي، ويعتبر صندوق الصحة الوطني جهة الدفع الخارجية الوحيدة داخل خطة التأمين الصحي البولندي.
    The Polish health care system is mostly based upon the health insurance scheme. the National Health Fund is the only external payer in the Polish health insurance scheme. UN ويستند نظام الرعاية الصحية البولندي في المقام الأول إلى خطة التأمين الصحي، ويعتبر صندوق الصحة الوطني جهة الدفع الخارجية الوحيدة داخل خطة التأمين الصحي البولندي.
    Furthermore, the National Health Fund provides reimbursement with respect to the insertion of an intrauterine contraceptive device. UN وعلاوة على ذلك، يرد الصندوق الوطني للصحة التكلفة فيما يتعلق بتركيب وسائل منع الحمل الرحمية.
    In Jamaica, older persons are looking at the National Health Fund and the Government Pension Scheme. UN وفي جامايكا، ينظر المسنون في الصندوق الوطني للصحة والخطة الحكومية للمعاشات، بينما يبحثون، في كينيا، توفير الخدمات الصحية للمسنين.
    In 2004, resources from the National Health Fund were distributed in support of 18 joint projects between municipalities and states. UN وفي عام 2004، جرى توزيع موارد من الصندوق الصحي الوطني لدعم 18 مشروعا مشتركا بين البلديات والولايات.
    The people voluntarily insured in the National Health Fund pay a lump sum that entitles them to receive health care services financed by the Fund and guaranteed by law. UN أما الأشخاص الذين يختارون طوعاً التغطية التأمينية من صندوق الصحة الوطني فيدفعون مبلغاً إجمالياً يحق لهم بموجبه الحصول على خدمات الرعاية الصحية التي يمولها الصندوق ويكفلها القانون.
    At present, the key institution in Poland to finance the health care services for the insured is the National Health Fund. UN 29- والمؤسسة الوحيدة الموجودة حالياً في بولندا التي تمول خدمات الرعاية الصحية للأشخاص المؤمن عليهم هي صندوق الصحة الوطني.
    The people voluntarily insured in the National Health Fund also pay insurance contributions as a percentage of the sum of the declared monthly income, however not lower than the amount equal to average remuneration. UN أما الأشخاص الذين يختارون طوعاً التغطية التأمينية من صندوق الصحة الوطني فيدفعون مساهمات للتأمين تقدر كنسبة مئوية من دخلهم الشهري المصرح به، شريطة ألا يكون ذلك الدخل أقل من مبلغ الأجر المتوسط.
    43. At present, there is one institution in Poland financing health care for the insured persons the National Health Fund. UN 43- وتوجد حالياً في بولندا مؤسسة واحدة تمول الرعاية الصحية للأشخاص المؤمن عليهم - صندوق الصحة الوطني.
    The persons who are voluntarily insured in the National Health Fund pay the flatrate contribution which results in their entitlement to receive benefits in kind, guaranteed by the Act, financed by the Fund's means. UN والأشخاص الذين يختارون طوعاً التغطية التأمينية من صندوق الصحة الوطني يدفعون مساهمة موحدة ينتج عنها حقهم في الحصول على استحقاقات عينية يكفلها القانون وتمولها مصادر الصندوق.
    Doctors and administrators indicated that a major problem was that the National Health Fund was not receiving adequate resources to fund the free health care programme. UN وأشار الأطباء والمسؤولون الإداريون إلى أنه من المشاكل الكبرى عدم تلقي صندوق الصحة الوطني موارد كافية لتمويل برنامج الرعاية الصحية المجاني.
    In the even to of a breach of the above terms, the manage of the voivodship branch of the National Health Fund may dissolve the benefits contract with the provider in whole or in part, without notice. UN وفي حالة انتهاك الأحكام السالفة الذكر، يجوز لإدارة فرع صندوق الصحة الوطني في الإقليم أن تفسخ عقد تقديم الخدمات المستحقة المبرم مع مقدِّم الخدمات الطبية فسخاً كلياً أو جزئياً، دون إخطار.
    To do so, they must present themselves at their nearest advice centre, carrying their identity card, or be a beneficiary of the National Health Fund (FONASA). UN وللقيام بذلك، يجب أن يتقدموا بأنفسهم إلى أقرب مركز لتقديم المشورة، حاملين بطاقة هويتهم، أو أن يكونوا من مستفيدي الصندوق الوطني للصحة.
    A cost analysis is being undertaken on addressing situations of violence in the health system, and a comprehensive range of health services to treat violence is being developed with a view to implementing a pilot plan in conjunction with the National Health Fund (FONASA). UN وتُجرى أيضا دراسة لتكاليف توفير الرعاية في إطار الشبكة الصحية لحالات التعرض للعنف، كما يجري إعداد مجموعة متكاملة من الأدوات الصحية لتوفير الرعاية لحالات التعرض للعنف بهدف تنفيذ خطة تجريبية بالتعاون مع الصندوق الوطني للصحة.
    Nevertheless, in some cases where the health of certain vulnerable groups of irregular migrants is concerned, the Ministry of Health, together with the National Health Fund and the Aliens Department, has run special programmes, including programmes for all pregnant women and for children under the age of 18. UN ولكن على الرغم من ذلك، وضعت وزارة الصحة بالاشتراك مع الصندوق الوطني للصحة وإدارة الأجانب برامج خاصة للحوامل والأطفال دون سن 18 عاماً لمواجهة بعض المشاكل الصحية التي يعاني منها المهاجرون الضعفاء غير النظاميين.
    292. The Ministry of Health is conducting the " Health without Tobacco " programme, targeted at all beneficiaries of the National Health Fund (FONASA) and of the country's health services. UN 292 - وضعت وزارة الصحة برنامج " الصحة بدون تدخين " ، الموجه إلى جميع المنتفعين والمنتفعات من الصندوق الوطني للصحة ومن الخدمات الصحية في البلد.
    It should be also mentioned that the National Health Fund (NFZ) publishes each year a Vademecum with practical information about healthcare services financed from public funds, and maintains an online bulletin " Nasz Fundusz " with information about the rights of people with disabilities. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الصندوق الوطني للصحة ينشر كل عام دليلا تجميعيا للمعلومات العملية المتعلقة بخدمات الرعاية الصحية الممولة من الأموال العامة، كما يتعهد نشرة على شبكة الانترنت باسم Nasz Fundusz، تتضمن معلومات حول حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    300. The Ministry of Health introduced a social health insurance scheme in the form of the National Health Fund (NHF) in October 2003. UN 300- ووضعت وزارة الصحة خطة للتأمين الصحي الاجتماعي في شكل الصندوق الصحي الوطني في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Capital estimates for the development of health services in 2008 amount to approximately EC$ 2 million, while EC$ 2.7 million has been allocated for the capital development of the National Health Fund. UN ويقدر رأس المال اللازم لتطوير الخدمات الصحية في عام 2008 زهاء مليوني دولار من دولارات شرقي الكاريبي، في حين رصد مبلغ مقداره 2.7 مليون دولار من دولارات شرقي الكاريبي لتنمية رأس مال الصندوق الصحي الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more