the National Health Information System (SNIS) constitutes the main source of information on the HIV/AIDS epidemic in Mauritania. | UN | ويمثل النظام الوطني للمعلومات الصحية المصدر الرئيسي للمعلومات بشأن وباء السيدا في موريتانيا. |
Source: Economic Policy Analysis Unit of Ministry of Planning and Development; data from the National Health Information System. | UN | المصدر: وحدة تحليل السياسات الاقتصادية التابعة لوزارة التخطيط والتنمية؛ والبيانات مستمدة من النظام الوطني للمعلومات الصحية. |
:: Recording in the National Health Information System (SNIS) of care provided to adolescents and young people, including variables related to pregnancy, contraception, sexual violence and sexually transmitted infections and HIV/AIDS. | UN | :: تضمين النظام الوطني للمعلومات الصحية أنشطة رعاية المراهقين والشباب، بما في ذلك المتغيرات المتعلقة بالحمل، ومنع الحمل، والعنف الجنسي، والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي. |
Efforts to strengthen data and knowledge include regular presentation and discussion of perinatal and maternal health statistics, and the implementation of the National Health Information System. | UN | وتشمل الجهود الرامية إلى تعزيز جمع البيانات والمعارف وعرض البيانات الإحصائية عن فترة ما قبل الولادة وصحة الأم ومناقشتها بصورة منتظمة، وإنفاذ النظام الوطني للمعلومات الصحية. |
The following States Parties reported progress in integrating victim assistance data into the National Health Information System and/or injury surveillance system: Cambodia, Croatia, Ethiopia, Mozambique and Serbia. | UN | وأبلغت الدول الأطراف التالية عن التقدم المحرز فيما يتعلق بإدماج بيانات مساعدة الضحايا في نظام معلومات الصحة الوطني و/أو نظام مراقبة الإصابات: إثيوبيا، وصربيا، وكرواتيا، وكمبوديا، وموزامبيق. |
No demographic or health survey has as yet been conducted in the Congo. the National Health Information System is not very efficient and such data as are available do not always cover the whole country. | UN | ولم تتحقق بعد البحوث الديموغرافية والصحية في الكونغوا ولا يعلمنا النظام الوطني للمعلومات الصحية الكثير، ولا تتعلق البيانات المتوفرة دائما بمجموع البلد. |
In Belize, UNFPA supported the improvement of the National Health Information System, ensuring the collection and analysis of information disaggregated by ethnicity and geographic location. | UN | وفي بليز، دعم الصندوق تحسين النظام الوطني للمعلومات الصحية لكفالة جمع وتحليل المعلومات مصنفة حسب الأصل العرقي والموقع الجغرافي. |
17. WHO has focused on strengthening the National Health Information System and epidemiological surveillance. | UN | 17 - وركزت منظمة الصحة العالمية تدخلاتها على تعزيز النظام الوطني للمعلومات الصحية ومراقبة الأوبئة. |
Statistics collated through the National Health Information System will seek to make a distinction between miscarriages and induced abortions. | UN | :: سوف تسعى الإحصاءات المبوبة في إطار النظام الوطني للمعلومات الصحية إلى التفريق بين حالات سقوط الجنين وحالات الإجهاض المستحث. |
62. At the present time the health Sector is applying the regulations on care to victims of family violence and has incorporated the variable of " violence " into the National Health Information System. | UN | 62 - ويقوم قطاع الصحة الآن بتطبيق معايير معالجة العنف العائلي، وأدرج متغير " العنف " في النظام الوطني للمعلومات الصحية. |
38. The World Health Organization (WHO), in collaboration with the Palestinian Ministry of Health, finalized the National Health Information System assessment and strategy. | UN | 38 - وانتهت منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع وزارة الصحة الفلسطينية، من وضع تقييم النظام الوطني للمعلومات الصحية واستراتيجيته. |
77. Bahrain had been awarded two United Nations Public Service Awards in 2014: its National Contact Centre had been ranked first in the Western Asia region in the Promoting Whole of Government Approaches in the Information Age category and the National Health Information System had been ranked second in the region in the Improving the Delivery of Public Services category. | UN | ٧٧ - واسترسلت قائلة إن البحرين منحت في عام 2014 جائزتين من جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة: فقد حصل مركز الاتصال الوطني على المرتبة الأولى في منطقة غرب آسيا في فئة تعزيز النُّهُج الحكومية الجامعة في عصر المعلومات، وحصل النظام الوطني للمعلومات الصحية على المرتبة الثانية في المنطقة في فئة تحسين تقديم الخدمات العامة. |
366. According to the National Health Information System, 3,588 cases (2,424 people with HIV and 1,164 AIDS cases) had been reported by 2008, and one in every three cases (28 per cent) was an adolescent or young person, making this the highest-risk group. | UN | 366 - ورد في النظام الوطني للمعلومات الصحية أنه حتى عام 2008 كان قد تم الإبلاغ عن 588 3 حالة (424 2 شخصا مصابون بالفيروس و 164 1 بالإيدز)، وكان 1 من كل 3 من هؤلاء (28 في المائة) من المراهقين والشباب الذين يشكلون الفئة المعرضة لخطر بالغ. |
In Bolivia, data taken from the National Health Information System (SNIS) indicate that the number of women attended by health personnel during delivery increased from 43.0 per cent in 1998 to 64.0 per cent in 2008: a 49 per cent increase over 10 years (Figure 9). | UN | وفي بوليفيا، تشير البيانات المأخوذة من النظام الوطني للمعلومات الصحية إلى أن عدد النساء اللاتي جرى توليدهن تحت إشراف أخصائيين صحيين زاد من 43 في المائة في عام 1998 إلى 64 في المائة في عام 2008: أي زيادة بنسبة 49 في المائة على مدى 10 سنوات (الشكل التاسع). |
In 2010, the MHTF improved reporting, monitoring and evaluation in countries with support to mobile-health projects for tracking maternal deaths and stock-outs of commodities (Madagascar, Mali), promotion of surveillance and real-time reporting of maternal deaths using the National Health Information System. | UN | وفي عام 2010، حسن الصندوق المواضيعي لصحة الأم عمليات الإبلاغ والرصد والتقييم في البلدان التي يقدم فيها دعم إلى المشاريع الصحية المتنقلة من أجل تتبع الوفيات المتعلقة بالحمل والولادة ونفاد مخزون السلع (مدغشقر، مالي)، وتعزيز المراقبة والإبلاغ في الوقت الحقيقي عن الوفيات المتعلقة بالحمل والولادة باستخدام النظام الوطني للمعلومات الصحية. |
The following States Parties reported progress in integrating victim assistance data into the National Health Information System and/or injury surveillance system: Cambodia, Croatia, Ethiopia, Mozambique and Serbia. | UN | وأبلغت الدول الأطراف التالية عن التقدم المحرز فيما يتعلق بإدماج بيانات مساعدة الضحايا في نظام معلومات الصحة الوطني و/أو نظام مراقبة الإصابات: إثيوبيا، وصربيا، وكرواتيا، وكمبوديا، وموزامبيق. |