"the national health plan" - Translation from English to Arabic

    • الخطة الوطنية للصحة
        
    • الخطة الصحية الوطنية
        
    • خطة الصحة الوطنية
        
    • للخطة الصحية الوطنية
        
    • للخطط الصحية الوطنية
        
    • وخطة الصحة الوطنية
        
    the National Health Plan envisages providing increasing bed capacity in under-served districts of the West Bank. UN وتتوخى الخطة الوطنية للصحة توفير عدد أكبر من اﻷسرة في المناطق التي لا تحظى بالقدر الواجب من الخدمات في الضفة الغربية.
    WHO is also providing the assistance of a full-time consultant to develop the National Health Plan. UN وتوفر، أيضا، منظمة الصحة العالمية مساعدة خبير استشاري متفرغ من أجل وضع الخطة الوطنية للصحة.
    The Independent National Commission on Human Rights developed a human rights-based approach tool to monitor implementation of the National Health Plan. UN ووضعت اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان نهجا قائما على حقوق الإنسان ليكون هو الأداة المستعان بها لرصد حالة تنفيذ الخطة الوطنية للصحة.
    the National Health Plan supports education programmes that will target health conditions and healthy behaviours. UN وتدعم الخطة الصحية الوطنية البرامج التعليمية التي ستستهدف الأحوال الصحية والسلوكيات السليمة.
    425. the National Health Plan requires that health care be provided with ethnic, cultural and gender equity. UN 425 - وتنص الخطة الصحية الوطنية على توفير الرعاية على أساس إنصاف الأعراق والثقافات والجنسين.
    the National Health Plan provides an umbrella framework for specific disease-oriented health strategies. UN وتوفر خطة الصحة الوطنية إطارا عاما للاستراتيجيات الصحية الموجهة نحو أمراض بعينها.
    Malignant neoplasms have a strong impact on patients and their families with significant repercussions for social and economic structures, which is why they constitute one of the priorities of the National Health Plan. UN للأورام الجديدة الخبيثة أثر قوي في المرضى وأسرهم بما لها من انعكاسات ذات مغزى على الهياكل الاجتماعية والاقتصادية، ما يشكل السبب في أنها إحدى أولويات خطة الصحة الوطنية.
    The Department of Medical Sciences undertakes the planning and development of human resources for health, which includes doctors, nurses, midwives and other health professionals to provide quality health care in accordance with the National Health Plan. UN وتضطلع إدارة العلوم الطبية بتخطيط وتنمية الموارد البشرية فيما يتعلق بالصحة، وهذا يشمل الأطباء والممرضات والقابلات وغيرهن من الفنيين الصحيين لتوفير الرعاية الصحية الجيدة وفقاً للخطة الصحية الوطنية.
    All these aforesaid maternal and child health care activities have been carried out within the context of the National Health Plan under the guidance of the National Health Committee. UN وينفذ جميع هذه الأنشطة المذكورة سابقاً بشأن الرعاية الصحية للطفل في إطار الخطة الوطنية للصحة وتحت إشراف اللجنة الوطنية للصحة.
    464. In order to promote the right to health of the prison population, the National Health Plan for the Penitentiary System was adopted in 2003. UN 464- ولكي يتسنى تعزيز الحق في الصحة بين صفوف نزلاء السجون، اعتمد في عام 2003 الخطة الوطنية للصحة في السجون.
    The Palestinian Authority has made commendable progress in implementing its Interim Action Plan, based on the National Health Plan, which was developed in consultation with Palestinian health professionals. UN وقد أحرزت السلطة الفلسطينية تقدما جديرا بالثناء في تنفيذ خطة العمل المؤقتة استنادا إلى الخطة الوطنية للصحة التي وضعت بالتشاور مع ذوي الاختصاص الصحي من الفلسطينيين.
    The United Nations should also assist the Ministry of Health in orienting the health system towards primary health care, as outlined in the National Health Plan. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أيضا مساعدة وزارة الصحة في توجيه النظام الصحي نحو الرعاية الصحية اﻷولية كما ورد في الخطة الوطنية للصحة.
    110. the National Health Plan of the Ministry of Health focuses on the rehabilitation, renovation and expansion of tertiary health care facilities. UN ١١٠ - وتركز الخطة الوطنية للصحة التي أعدتها وزارة الصحة على تصليح مرافق الرعاية الصحية من الدرجة الثالثة وتجديدها وتوسيعها.
    467. The Committee welcomes the increased amount of the gross domestic product (GDP) allocated to health, as well as the national nutrition enhancement programme and the priority given in the National Health Plan to reducing child and maternal mortality rates. UN 467- ترحب اللجنة بارتفاع النسبة المخصصة للصحة من الناتج المحلي الإجمالي، وبالبرنامج الوطني لتحسين التغذية، وبما توليه الخطة الوطنية للصحة من أولوية للحد من معدلات وفيات الأطفال والأمهات.
    33. In 2011, the Ministry of Health released the National Health Plan: Bermuda Health System Reform Strategy. UN 33 - وفي عام 2011، أطلقت وزارة الصحة الخطة الصحية الوطنية: استراتيجية برمودا في مجال إصلاح نظام الرعاية الصحية.
    the National Health Plan of 1999 to 2004 has improvement of equity in the delivery of health care regarding its impact on the status of vulnerable groups, particularly women and disadvantaged youths as its key focus. UN كما أن الخطة الصحية الوطنية لعام 1999 وحتى عام 2004 أدت إلى توسيع نطاق العدالة في تقديم الرعاية الصحية بما لها من تأثير على وضع الفئات المستضعفة ولا سيما المرأة والشباب بوصفهم محور التركيز الأساسي.
    455. the National Health Plan 2000-2005 lays down the following general strategies for action: UN 455- تضع الخطة الصحية الوطنية للفترة 2000-2005 استراتيجيات العمل العامة التالية:
    107. the National Health Plan of 2004 - 2007 included rehabilitation and disability as an integral part of the health development agenda. UN 107 - - وتضمنت خطة الصحة الوطنية للفترة 2004-2007 إعادة التأهيل والإعاقة باعتبارهما جزءا لا يتجزأ من برنامج التنمية الصحية.
    HIV/AIDS was prioritized as the third most important health problem in 1991, and an AIDS Prevention and Control Programme was incorporated into the National Health Plan. UN وأعطيت اﻷولوية لمشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز بوصفها ثالث أهم مشكلة صحية في عام ١٩٩١، وأدمج برنامج منع ومكافحة اﻹيدز في خطة الصحة الوطنية.
    12.2 the National Health Plan (1999-2003) is the main document that details goals and objectives for the Ministry of Health. UN 12-2 خطة الصحة الوطنية (1999- 2003) الوثيقة الرئيسية التي تبين بالتفصيل أهداف وغايات وزارة الصحة.
    The Government would conduct a review of the National Health Plan for Gender Equity, which had been developed as part of Belize's move into the Commonwealth Gender Management System. UN وستجري الحكومة استعراضا للخطة الصحية الوطنية للمساواة بين الجنسين، التي أعدت كجزء من دخول بليز في نظام الإدارة الجنسانية الخاصة بالكمنولث.
    the National Health Plan's priorities are: (a) healthy islands and communities; (b) healthy lifestyles; (c) development of health partnerships; (d) development of accessible primary health-care services; (e) successful community participation; and (f) development and improvement of the health-service system. UN والأولويات المحددة للخطط الصحية الوطنية هي التالية: (أ) توفير الصحة في الجزر والمجتمعات المحلية؛ (ب) الأخذ بأساليب حياة صحية؛ (ج) إقامة شراكات في مجال الصحة؛ (د) استحداث خدمات للرعاية الصحية الأولية يمكن الإفادة منها؛ (ﻫ) مشاركة المجتمعات المحلية بشكل كثيف؛ (و) تطوير نظام الخدمات الصحية وتحسينه.
    It had adopted the Social Policy Master Plan 2000-2004 and the National Health Plan 2000-2004, extending the coverage of services, paying special attention to the poorest and most excluded population groups. UN وقد اعتمدت الخطة الرئيسية للسياسات الاجتماعية للفترة 2000-2004 وخطة الصحة الوطنية للفترة 2000-2004 التي توسع نطاق تغطية الخدمات وتولي عناية خاصة لأشد الفئات السكانية فقرا وحرمانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more