"the national independent human rights commission" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • واللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان
        
    • للجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    the National Independent Human Rights Commission must be established quickly and in accordance with the Paris Principles. UN كما يتعين أن تنشأ بسرعة اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس.
    In Burundi support to the National Independent Human Rights Commission has been central to the United Nations strategy to enhance the country's capacity to monitor and report on human rights violations. UN ففي بوروندي، كان تقديم الدعم إلى اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان جوهرياً بالنسبة لاستراتيجية الأمم المتحدة في تعزيز قدرة البلد على رصد انتهاكات حقوق الإنسان والإبلاغ عنها.
    84. I welcome the setting-up of the National Independent Human Rights Commission through a law consistent with the Paris Principles. UN 84 - وأنا أرحب بإنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان عن طريق قانون يتماشى مع مبادئ باريس.
    :: the National Independent Human Rights Commission (CNIDH) investigated 480 cases compared to 107 cases in 2011 (as of 30 November); of these cases 117 were concluded UN :: حققت اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في 480 حالة مقارنةً بـ 107 حالات في عام 2011 (اعتباراً من 30 تشرين الثاني/ نوفمبر). وأُنهيت التحقيقات في 117 من هذه الحالات
    7. Civil society and the National Independent Human Rights Commission were involved and made a contribution to the report. UN 7- وأُشرك في هذا العمل المجتمع المدني واللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان اللذان قدما مساهماتهما.
    The bill on the establishment of the National Independent Human Rights Commission is currently before the Parliament. UN ويناقش البرلمان حاليا مشروع قانون لإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
    However, the paralysis in the National Assembly since January has prevented the consideration or adoption of the law for the establishment of the National Independent Human Rights Commission. UN غير أن الشلل الذي اعترى الجمعية الوطنية منذ كانون الثاني/يناير حال دون النظر في مشروع قانون إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان أو اعتماده.
    51. The mandate of the independent expert on the human rights situation in Burundi was terminated by the Human Rights Council in its resolution 18/24 of 17 October 2011, following the establishment of the National Independent Human Rights Commission. UN 51 - وقد أنهى مجلس حقوق الإنسان ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي في قراره 18/24 المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011 عقب إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان.
    91. the National Independent Human Rights Commission was established by Act No. 1/04 of 5 January 2011 in accordance with the Paris Principles. UN 91- أُنشئت اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان بموجب القانون رقم 1/04 المؤرخ 5 كانون الثاني/يناير 2011 وفقاً لمبادئ باريس.
    126.40 Further strengthen the National Independent Human Rights Commission through provision of required resources (Pakistan); UN 126-40- مواصلة تعزيز اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان من خلال توفير الموارد المطلوبة (باكستان)؛
    126.42 Continue to provide funds for the functioning of the National Independent Human Rights Commission (Republic of Moldova); UN 126-42- مواصلة تقديم الأموال لعمل اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان (جمهورية مولدوفا)؛
    126.45 Continue its efforts with regard to the smooth and productive activity of the National Independent Human Rights Commission within the country (Azerbaijan); UN 126-45- مواصلة جهودها لتمكين اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان من العمل داخل البلد على نحو سلس ومنتج (أذربيجان)؛
    126.44 Strengthen and support the independence and the work of the National Independent Human Rights Commission as well as of the judicial system, providing them with necessary resources to do their work (Spain); UN 126-44- تعزيز ودعم استقلالية وأداء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان والنظام القضائي، وتوفير الموارد اللازمة لهما للقيام بعملهما (إسبانيا)؛
    126.106 Ensure the establishment, within the National Independent Human Rights Commission, of a mechanism to follow up on the extra-judicial executions noted (France); UN 126-106- ضمان إنشاء آلية في إطار اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان لمتابعة ممارسات الإعدام خارج نطاق القضاء الآنفة الذكر (فرنسا)؛
    Baseline: Following the adoption of the 2005 Constitution, key new institutions envisaged have successively been established, including the Anti-Corruption Brigade (2006) and the Anti-Corruption Court (2006), the National Communications Council (2007), the National Security Council (2008), the Permanent Forum for Dialogue among the Political Parties (2010) and the National Independent Human Rights Commission (2011). UN خط الأساس: عقب إقرار دستور عام 2005، أنشئت بشكل متلاحق مؤسسات رئيسية جديدة كان مقررا إنشاؤها، بما في ذلك وحدة مكافحة الفساد (2006) ومحكمة مكافحة الفساد (2006)، والمجلس الوطني للاتصالات (2007)، ومجلس الأمن الوطني (2008)، والمنتدى الدائم للحوار بين الأحزاب السياسية (2010)، واللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان (2011).
    The establishment of the National Independent Human Rights Commission, in accordance with the Paris Principles, would be a step in the right direction. UN وسيشكل إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس خطوة في الاتجاه الصحيح.
    50. The law creating the National Independent Human Rights Commission was unanimously adopted by the National Assembly and the Senate on 14 and 24 December 2010 respectively, and promulgated by President Nkurunziza on 5 January 2011. UN 50 - وقد اعتمدت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ القانون المُنشئ للجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في 14 و 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، على التوالي، وأصدره الرئيس نكورونزيزا في 5 كانون الثاني/يناير 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more