"the national intelligence service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة الاستخبارات الوطنية
        
    • ودائرة الاستخبارات الوطنية
        
    • دائرة المخابرات الوطنية
        
    • لدائرة الاستخبارات الوطنية
        
    • جهاز الاستخبارات الوطني
        
    • جهاز المخابرات الوطني
        
    • بدائرة الاستخبارات الوطنية
        
    • وجهاز الاستخبارات الوطني
        
    • والدائرة الوطنية للاستخبارات
        
    • جهاز الاستخبارات الوطنية
        
    Representatives of medical unions declared publicly that they had been threatened by members of the National Intelligence Service. UN وصرح ممثلون للنقابات الطبية علنا بأنهم تعرضوا للتهديد من أفراد دائرة الاستخبارات الوطنية.
    Moreover, the Committee is deeply concerned at reports received concerning a high number of forced disappearances, arbitrary arrests and incommunicado detentions, the main perpetrators of which are allegedly officials of the National Intelligence Service. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء ما وردها من معلومات عن ارتفاع عدد حالات الاختفاء القسري والتوقيف التعسفي والاحتجاز السري المنسوبة بصورة رئيسية إلى موظفي دائرة الاستخبارات الوطنية.
    Moreover, the Committee is deeply concerned at reports received concerning a high number of forced disappearances, arbitrary arrests and incommunicado detentions, the main perpetrators of which are allegedly officials of the National Intelligence Service. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء ما وردها من معلومات عن ارتفاع عدد حالات الاختفاء القسري والتوقيف التعسفي والاحتجاز السري المنسوبة بصورة رئيسية إلى موظفي دائرة الاستخبارات الوطنية.
    These actions include training sessions for members of the national army, the national police and the National Intelligence Service. UN وتشمل تلك الإجراءات دورات تدريب لأفراد الجيش الوطني والشرطة الوطنية ودائرة الاستخبارات الوطنية.
    the National Intelligence Service is responsible for receiving such information and adequately providing it to the national entry points' immigration authorities about individuals on the consolidated list. UN ودائرة الاستخبارات الوطنية هي الجهة المسؤولة عن تلقي المعلومات عن الأفراد المدرجين في القائمة الموحدة وتقديمها بصورة مناسبة إلى السلطات الوطنية للهجرة في نقاط الدخول.
    According to the source, it is presumed that the Association has ties with the National Intelligence Service. UN ووفقا للمصدر، من المفترض أن هذه الرابطة لها صلات مع دائرة المخابرات الوطنية.
    On the basis of a formal request, BINUB has agreed to assist in the formulation of a strategic reform plan for the National Intelligence Service. UN وقد وافق مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، بناء على طلب رسمي، أن يساعد في صياغة خطة إصلاحية استراتيجية لدائرة الاستخبارات الوطنية.
    Support has also been provided for the strengthening of the operational capacities of the police force and the Office of the Inspectorate General of Police, the return of soldiers to their barracks, the professionalization of the National Intelligence Service, and the strengthening of the parliamentary monitoring commission. UN وأسهم ذلك الدعم أيضا، في تعزيز القدرات العملياتية لدى الشرطة والمفتش العام للشرطة وتيسير عودة العسكريين إلى الثكنات وصقل مهارات أفراد جهاز الاستخبارات الوطني وتدعيم لجنة المتابعة البرلمانية.
    In Lubumbashi, he received a certificate issued by the National Intelligence Service attesting that he was an internally displaced person. UN وفي لوبومباشي، حصل على شهادة صادرة عن جهاز المخابرات الوطني تفيد بأنه مشرد داخلياً.
    The Albanian National Bank and the National Intelligence Service have no additional information which could be added to the existing list. UN ولا يملك المصرف الوطني الألباني أو دائرة الاستخبارات الوطنية أي معلومات إضافية يمكن إضافتها إلى القائمة الحالية.
    The Money Laundering Department within the Ministry of Finance is entitled to issue the inspection order for a suspicious individual or entity based on the information received from the National Intelligence Service or another institution. UN ويحق لإدارة مكافحة غسل الأموال في وزارة المالية أن تصدر الأمر بإجراء تفتيش بشأن أي كيان أو شخص مشتبه به بناء على المعلومات الواردة من دائرة الاستخبارات الوطنية أو أي مؤسسة أخرى.
    Specialized training sessions were also organized for about 45 officers in the National Intelligence Service on judicial issues, training of trainers, human rights and governance. UN ونظمت أيضا دورات تدريبية متخصصة لحوالي 45 ضابطا في دائرة الاستخبارات الوطنية على المسائل القضائية وتدريب المدرِّبين وحقوق الإنسان والحوكمة.
    NGOs report a possibly declining but continued use of torture by the Burundian National Police (Police nationale du Burundi, or PNB), and to a lesser extent, by the National Intelligence Service (Service national de renseignement, or SNR). UN وتفيد المنظمات غير الحكومية بأن التعذيب قد تراجع على الأرجح لكنه ما زال يجري على يد الشرطة الوطنية البوروندية، وعلى يد دائرة الاستخبارات الوطنية إلى حد أقل.
    The director in charge of terrorism policy at the National Intelligence Service presides over a counter-terrorism meeting to support the functions of the Counter-Terrorism Standing Committee comprising officials from the relevant ministries. UN يرأس المدير المعني بسياسة الإرهاب في دائرة الاستخبارات الوطنية اجتماعا لمكافحة الإرهاب لدعم مهام اللجنة الدائمة لمكافحة الإرهاب يضم مسؤولين من الوزارات المعنية.
    the National Intelligence Service oversees the Terrorism Intelligence Integration Center, which provides terrorism intelligence to governmental agencies. UN تشرف دائرة الاستخبارات الوطنية على مركز تكامل استخبارات الإرهاب، الذي يوفر معلومات استخبارية عن الإرهاب للوكالات الحكومية.
    Particularly alarming is the fact that the perpetrators of most of the reported abuses were affiliated with the national security forces, including the Burundi National Police, the Internal Security Police, the National Defence Forces and the National Intelligence Service. UN ومما يثير القلق بصورة خاصة أن مرتكبي معظم الاعتداءات المبلغ عنها تابعون لقوات الأمن الوطني، بما فيها شرطة بوروندي الوطنية، وشرطة الأمن الداخلي، وقوات الدفاع الوطني، ودائرة الاستخبارات الوطنية.
    :: The Secretariat for the Prevention and Investigation of Terrorism and the National Intelligence Service, which come under the authority of the National Police, conduct ongoing, sustained intelligence activities for the purpose of detecting any indications of terrorist activity. UN :: تقوم أمانة منع الإرهاب والتحري عنه، ودائرة الاستخبارات الوطنية الخاضعة لسلطة الشرطة الوطنية، بأنشطة استخبارات مستمرة بغرض رصد أية مؤشرات على الأنشطة الإرهابية.
    The National Police of Burundi, the National Defence Forces and the National Intelligence Service continue to be the main perpetrators of various cases of child rights violations such as torture, physical abuse, arbitrary arrest and illegal detention. UN فما زالت شرطة بوروندي الوطنية وقوات الدفاع الوطني ودائرة الاستخبارات الوطنية أكبر الجهات المسؤولة عن ارتكاب انتهاكات حقوق الطفل على أنواعها، مثل التعذيب والإيذاء البدني والاعتقال التعسفي والاحتجاز غير القانوني.
    The presence of mercenaries was also mentioned in Peru, in connection with some activities by gangs of drug traffickers and paramilitaries who operated in association with the National Intelligence Service (SIN) during the government of Alberto Fujimori. UN وبالنسبة إلى بيرو، أشير إلى مشاركة المرتزقة في بعض أنشطة عصابات المخدرات والجماعات شبه العسكرية التي تعمل مع دائرة المخابرات الوطنية أثناء حكم الرئيس ألبيرتو فوجيموري.
    50. The strategic development plan for the National Intelligence Service was developed with the support of the BINUB security sector reform unit through the Peacebuilding Fund project entitled " Appui pour un Service National de renseignement respectueux de l'Etat de droit " (support for a national intelligence service that respects the rule of law). UN 50 - ووضعت خطة التنمية الاستراتيجية لدائرة الاستخبارات الوطنية بمساعدة من قسم إصلاح القطاع الأمني بمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي ومن خلال المشروع المعنون " دعم دائرة استخبارات وطنية تحترم سيادة القانون " والممول من صندوق بناء السلام.
    43. Mr. LEE Moonhan (Republic of Korea) confirmed that up until 2003 the National Intelligence Service had conducted illegal wiretap operations. UN 43- السيد لي مون - هان (جمهورية كوريا) أكد أن جهاز الاستخبارات الوطني قاد حتى عام 2003 عمليات تنصت هاتفي غير قانونية.
    In Lubumbashi, he received a certificate issued by the National Intelligence Service attesting that he was an internally displaced person. UN وفي لوبومباشي، حصل على شهادة صادرة عن جهاز المخابرات الوطني تفيد بأنه مشرد داخلياً.
    The constitution of the National Defence Forces, the National Police and the National Intelligence Service should be completed within one year. UN ومن المفروض أن يكتمل تشكيل قوات الدفاع الوطني والشرطة الوطنية وجهاز الاستخبارات الوطني في غضون عام واحد.
    7. The Burundi National Defence Force (FDN), the Burundi National Police, the National Intelligence Service and members of the FNL armed group have been accused of violating children's rights. UN 7 - وتعود المسؤولية عن الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال على الخصوص إلى عناصر قوة الدفاع الوطني، والشرطة الوطنية البوروندية، والدائرة الوطنية للاستخبارات وإلى أفراد الجماعة المسلحة المتمثلة من قوات التحرير الوطنية.
    According to information received, the anonymous caller threatened Mr. Seclen, who is now in hiding, that if he did not stop criticizing the National Intelligence Service he and his family would disappear. UN وتشير المعلومات الواردة إلى أن المجهولين الذين قاموا بالاتصال بالسيد سيكلين، المختبئ حالياً، قد هددوه بالزوال هو وأسرته ما لم يكف عن انتقاد جهاز الاستخبارات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more