"the national league for democracy" - Translation from English to Arabic

    • الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية
        
    • للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية
        
    • الرابطة الوطنية للديمقراطية
        
    • للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية
        
    • والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية
        
    • العصبة الوطنية للديمقراطية
        
    • العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية في
        
    • التحالف الوطني من أجل الديمقراطية
        
    • الرابطة الوطنية الديمقراطية
        
    • للرابطة الوطنية للديمقراطية
        
    • الإتحاد الوطني للديمقراطية
        
    • في الرابطة الوطنية من أجل
        
    • للعصبة الوطنية للديمقراطية
        
    • بالرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية
        
    • من العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية
        
    The measure resulted in the release of an estimated 100 prisoners of conscience, including 23 members of the National League for Democracy. UN ونتيجة لهذا التدبير، أُفرج عن 100 سجين من سجناء الرأي، بمن فيهم 23 من أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    She made clear her readiness to respond to meaningful efforts by the authorities to engage with her and the National League for Democracy. UN وأوضحت استعدادها للاستجابة لأي جهود هادفة تبذلها السلطات للعمل معها ومع الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    She reiterated her readiness to respond to any genuine effort by the Government to engage with her and the National League for Democracy. UN وكررت الإعراب عن استعدادها للتجاوب مع أي جهد حقيقي تبذله الحكومة للدخول في مناقشات معها ومع الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    During each of his visits, he met separately with the General-Secretary of the National League for Democracy (NLD), Daw Aung San Suu Kyi. UN وفي أثناء كل زيارة من زيارته التقى على حدة الأمين العام للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية دو أَونغ سان سو كيي.
    One delegation particularly emphasized the need for continued dialogue with the National League for Democracy. UN وأكد أحد الوفود بصفة خاصة أن هناك حاجة الى إجراء حوار مستمر مع الرابطة الوطنية للديمقراطية.
    They have in fact led the members of the National League for Democracy (NLD) to resign. UN وقد حدت في الواقع بأعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية إلى الاستقالة.
    (iv) Reopening of the offices of the National League for Democracy (NLD) throughout the country UN ' 4` إعادة فتح مكاتب الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في جميع أنحاء البلد
    A minister had been appointed for liaison between Daw Aung San Suu Kyi and the Government, and she had recently met officials of the National League for Democracy. UN وقد عُينت وزيرة للتنسيق بين داو أوتغ سان سو كي والحكومة والتقت مؤخراً بالمسؤولين في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    the National League for Democracy (NLD) and ethnic parties have not been effectively and meaningfully associated with the National Convention. UN إذ لم يتم توثيق الصلة بشكل مجدٍ وفعال بين الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية والأحزاب الإثنية وبين المؤتمر الوطني.
    Estimate 2007: 1 meeting between the National League for Democracy and the Government UN تقديرات عام 2007: اجتماع واحد بين الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية والحكومة
    Recent reports say that he has been transferred from the Military Intelligence Centre to Insein Prison, and is now being detained in the same cell as a supporter of the National League for Democracy. UN وذكر في تقارير وردت مؤخرا أنه قد نُقل من مركز المخابرات العسكرية إلى سجن إينسين، وأنه محتجز حاليا في نفس الزنزانة المحتجز فيها أحد أنصار الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    He welcomed the Government's amendment of the law on political parties and the restoration of the National League for Democracy, which would result in more fair and open elections. UN ورحب بتعديل الحكومة لقانون الأحزاب السياسية وبإعادة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية إلى الساحة السياسية إذ أن ذلك سيجعل الانتخابات أكثر عدلا وانفتاحا.
    On 14 September 2010, the Commission declared 10 parties " null and void " in accordance with election laws, including the National League for Democracy and four other existing parties, for not renewing their registration. UN وفي 14 أيلول/سبتمبر 2010، أعلنت اللجنة أن 10 أحزاب " لاغية وباطلة " وفقا لقوانين الانتخابات، ومن بينها الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وأربعة أحزاب قائمة أخرى، وذلك لعدم تجديد تسجيلها.
    The Special Rapporteur notes that the National League for Democracy and Daw Aung San Suu Kyi represent key stakeholders, who need to be included in the political process. UN ويشير المقرر الخاص إلى أن الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وداو أونغ سان سو كيي يمثلان أصحاب مصلحة أساسيين ينبغي إشراكهم في العملية السياسية.
    For the first time, my Special Adviser met Daw Aung San Suu Kyi and members of the Central Executive Committee of the National League for Democracy at her residence. UN ولأول مرة، اجتمع مستشاري الخاص مع داو أونغ سان سو كي وأعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في مقر إقامتها.
    Two of the longest-serving prisoners are Thant Zaw and Nyi Nyi Oo, members of the youth group of the National League for Democracy who were wrongfully convicted of bombing a Tanyin petroleum factory in July 1989. UN واثنان من أقدم السجناء هما تانت زاو ونيي نيي أو، وهما عضوان في مجموعة الشباب التابعة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وقد أدينا ظلماً بقصف منشأة للنفط في تانيين في تموز/يوليه 1989.
    In addition, for the first time in four years, Daw Aung San Suu Kyi was allowed to meet twice with the Central Executive Committee of the National League for Democracy (NLD). UN ولأول مرة أيضا منذ أربع سنوات يُسمح لداو أونغ سان سوكي بالاجتماع مرتين مع اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    His Government regretted the fact that the National League for Democracy (NLD) and its minor political allies had declined the invitation to attend the historic National Convention. UN وتأسف حكومته لأن الرابطة الوطنية للديمقراطية وحلفائها السياسيين من الأقلية رفضوا الدعوة لحضور المؤتمر الوطني التاريخي.
    He is a representative-elect of the National League for Democracy for Tha Baung 2 Constituency. UN وهو ممثل منتخب للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية عن المجلس التأسيسي ثا بونغ ٢.
    Target 2008: More regular consultations between the Government, the National League for Democracy and other groups UN الهدف لعام 2008: مشاورات أكثر انتظاما بين الحكومة والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من المجموعات
    However, the situation in that country was still a cause for concern, as shown by the recent developments which had set back the prospect of dialogue with the National League for Democracy and Aung San Suu Kyi; in addition, Australia deplored the fact that the Government denied Aung San Suu Kyi her right to freedom of movement and association. UN غير أن الحالة في ذلك البلد ما زالت تدعو إلى القلق، على النحو الذي تشير إليه التطورات الأخيرة التي كانت بمثابة نكسةٍ لآمال عقد حوارٍ مع العصبة الوطنية للديمقراطية وأونغ سان سو كي؛ وفضلاً عن ذلك فإن استراليا تأسف لأن الحكومة رفضت الاعتراف بحق أونغ سان سو كي في حرية التنقل وتشكيل الرابطات.
    (d) To immediately reverse all the other " temporary " measures imposed following the incident of 30 May 2003, including by reopening all the offices of the National League for Democracy throughout the country; UN (د) الإلغاء الفوري لجميع التدابير " المؤقتــة " الأخرى التي فُرضت بعد حادثة 30 أيار/مايو 2003، بما فيها إعادة فتح جميع مكاتب العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية في أرجاء البلد؛
    Many supporters of the National League for Democracy (NLD) had been detained, and others sentenced for political activities. UN وقد احتجز الكثيرون من مؤيدي التحالف الوطني من أجل الديمقراطية وحكم على آخرين بأحكام مختلفة ﻷنشطتهم السياسية.
    Furthermore, the European Union condemns the decision of the authorities of Myanmar to force her to return to Yangon after she had spent six days in her car in protest against the authorities of Myanmar, which deprived her of the possibility to take part in a meeting with members of the National League for Democracy. UN وعلاوة على ذلك، يدين الاتحاد اﻷوروبي قرار سلطات ميانمار بإرغامها على العودة إلى يانغون بعد أن أمضت ستة أيام في مركبتها احتجاجا على سلطات ميانمار، التي حرمتها من المشاركة في اجتماع مع أعضاء الرابطة الوطنية الديمقراطية.
    Despite that, to demonstrate its tolerance, the Government allowed the talks held by the National League for Democracy (NLD) on weekends. UN ورغم ذلك، وإظهارا منها للتسامح، سمحت الحكومة للرابطة الوطنية للديمقراطية بإجراء محادثات في عطلة اﻷسبوع.
    We, the National League for Democracy... Open Subtitles نحن، الإتحاد الوطني للديمقراطية...
    When the National League for Democracy (NLD) Central Executive Committee members requested medical attention, the authorities promptly complied and made arrangements for her two personal physicians to visit Daw Aung San Suu Kyi. UN وعندما طلب أعضاء اللجنة التنفيذية للعصبة الوطنية للديمقراطية توفير الرعاية الطبية، استجابت السلطات على الفور واتخذت الترتيبات اللازمة لقيام الطبيبين الشخصيين لداو أونغ سان سو كيي بزيارتها.
    Canada was particularly concerned by the recent attempts of the Burmese Government to initiate talks with lower-level representatives of the National League for Democracy while that Government refused to meet with its Secretary General, Aung San Suu Kyi. UN وتشعر كندا بالقلق بصفة خاصة للمحاولات اﻷخيرة لحكومة بورما إجراء محادثات مع ممثلي الصف اﻷدنى بالرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في حين أن نفس هذه الحكومة ترفض الالتقاء باﻷمينة العامة أونغ سان سو كيي.
    " U Tun Yi of the National League for Democracy, an elected member of the People's Assembly in Thandwe [Sandoway] township constituency, Arakan state, during the multiparty democratic general elections, has submitted his resignation of his own volition to withdraw as elected representative as he has already resigned from the NLD. " UN " قام أو تون ييه من العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية وهو عضو منتخب في مجلس الشعب عن دائرة ساندواي بولاية أراكان أثناء الانتخابات العامة الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب، بتقديم استقالته بملء إرادته منسحبا كممثل منتخب نظرا ﻷنه كان قد استقال بالفعل من العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more