"the national legislative assembly" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية التشريعية الوطنية
        
    • المجلس التشريعي الوطني
        
    • والجمعية التشريعية الوطنية
        
    • للجمعية التشريعية الوطنية
        
    • بالجمعية التشريعية الوطنية
        
    • والمجلس التشريعي الوطني
        
    • للمجلس التشريعي الوطني
        
    It should also ensure that it is presented to, and discussed in, by the National Legislative Assembly, or Parliament. UN كما ينبغي لها أن تكفل أن تطلع عليها الجمعية التشريعية الوطنية أو البرلمان ويناقشها.
    The legal opinions were approved by the Ministry of Justice and submitted to the National Legislative Assembly UN وكان وزير العدل قد أقر هذه الفتاوى وعرضها على الجمعية التشريعية الوطنية
    Moreover, UNMISS facilitated regular joint missions with members of the National Legislative Assembly and county commissioners in which information was shared to enhance knowledge of state and county authorities and their constituents UN وعلاوة على ذلك، يسرت البعثة إرسال بعثات مشتركة منتظمة مع أعضاء الجمعية التشريعية الوطنية ومفوضي المحليات، جرى فيها تبادل المعلومات من أجل تعزيز المعارف لدى سلطات الولايات والمحليات وعناصرها
    Given that the ratification of these covenants and conventions is still pending before the National Legislative Assembly, no initial reports were submitted. UN لم تقدم التقارير الأولية لأن التصديق على العهدين والاتفاقيات لا يزال قيد نظر المجلس التشريعي الوطني.
    The approved accession documents were pending before the National Legislative Assembly for adoption UN ولا تزال وثائق الانضمام الموافق عليها قيد نظر المجلس التشريعي الوطني لاعتمادها
    Provision of advice to the President's Office, the Cabinet and the National Legislative Assembly through good offices on international standards of transparency and accountability UN إسداء المشورة، عن طريق المساعي الحميدة، إلى مكتب الرئيس ومجلس الوزراء والجمعية التشريعية الوطنية بشأن المعايير الدولية للشفافية والمساءلة
    22. On 8 August, the President of South Sudan, Salva Kiir, addressed the joint inaugural session of the National Legislative Assembly and the Council of States, and called for a campaign to achieve concrete deliverables during the first 100 days of the new Government. UN 22 - في 8 آب/أغسطس، خاطب رئيس جنوب السودان، سلفا كير، الجلسة الافتتاحية المشتركة للجمعية التشريعية الوطنية ومجلس الولايات داعيا إلى إطلاق حملة من أجل تحقيق نتائج ملموسة خلال فترة المائة يوم الأولى للحكومة الجديدة.
    In addition, the women's parliamentary caucus of the National Legislative Assembly passed its constitution on 27 July. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد التجمع البرلماني النسائي بالجمعية التشريعية الوطنية دستوره في 27 تموز/يوليه.
    The Minister of National Security will present the final draft for consideration by the Council of Ministers and the National Legislative Assembly. UN وسيقدم وزير الأمن الوطني الصيغة النهائية للمشروع إلى مجلس الوزراء والمجلس التشريعي الوطني لينظرا فيها.
    It should also ensure that it is presented to, and discussed in, by the National Legislative Assembly, or Parliament. UN كما ينبغي لها أن تكفل أن تطلع عليها الجمعية التشريعية الوطنية أو البرلمان ويناقشها.
    The Petroleum Revenue Management Bill was also passed by the National Legislative Assembly and is with the Council of States. UN وأقرت الجمعية التشريعية الوطنية أيضا مشروع قانون إدارة إيرادات النفط، وهو معروض الآن أمام مجلس الولايات.
    At the same time, an invitation to participate in the Committee will be extended to the coordinators or governors of the Autonomous Regions of the Nicaraguan Atlantic and to a member of the Commission of Ethnic Affairs of the National Legislative Assembly. UN وفي الوقت ذاته ستوجه الدعوة للمشاركة في هذه اللجنة الى منسقي أو محافظي مناطق الحكم الذاتي في أجزاء نيكاراغوا المطلة على المحيط اﻷطلســــي والى عضو لجنة الشؤون العرقية في الجمعية التشريعية الوطنية.
    The final draft of the national security policy, the first element of the security sector reform framework, has been completed and is awaiting endorsement by the Council of Ministers and approval by the National Legislative Assembly. UN أنجزت الصيغة النهائية لسياسة الأمن الوطني، وهي العنصر الأول في إطار إصلاح القطاع الأمني، وتنتظر إقرار مجلس الوزراء وموافقة الجمعية التشريعية الوطنية.
    On 26 February, the National Legislative Assembly unanimously voted to extend the Commission's mandate, which had expired on 8 January 2013, for two years until 31 December 2014. UN وفي 26 شباط/فبراير، صوتت الجمعية التشريعية الوطنية بالإجماع على تمديد ولاية اللجنة، والتي انتهت في 8 كانون الثاني/يناير 2013، وذلك لمدة سنتين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    8. the National Legislative Assembly was particularly active over the reporting period. UN 8 - ونشطت الجمعية التشريعية الوطنية بموجه خاص خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The legal opinions were approved by the Council of Ministers and referred to the National Legislative Assembly for ratification UN وأقر مجلس الوزراء الفتاوى القانونية وأحالها إلى المجلس التشريعي الوطني للتصديق عليها
    This package of international instruments is being submitted to the National Legislative Assembly for ratification. UN ويجري تقديم هذه المجموعة من الصكوك الدولية إلى المجلس التشريعي الوطني للتصديق عليها.
    46. On 11 March, the National Legislative Assembly summoned the governors of Lakes, Unity and Warrap States to discuss responses to tri-State violence. UN 46 - وفي 11 نيسان/أبريل، استدعى المجلس التشريعي الوطني حكام ولايات البحيرات والوحدة وواراب لمناقشة الاستجابة لأحداث العنف في الولايات الثلاث.
    UNMISS has been providing technical advice and training to the Ministry of Justice and the National Legislative Assembly to support the Government's programme of accession to human rights treaties. UN وظلّت البعثة تُقدّم المشورة والتدريب التقنيين لوزارة العدل والجمعية التشريعية الوطنية دعما لبرنامج الحكومة الخاص بالانضمام إلى معاهدات حقوق الإنسان.
    :: Provision of advice to the President's Office, the Cabinet and the National Legislative Assembly through good offices on international standards of transparency and accountability UN :: إسداء المشورة، عن طريق المساعي الحميدة، إلى مكتب رئيس الجمهورية ومجلس الوزراء والجمعية التشريعية الوطنية بشأن المعايير الدولية للشفافية والمساءلة
    7. On 8 August, President Kiir addressed the joint inaugural session of the National Legislative Assembly and the Council of States, and highlighted five priorities for the Government under the national development plan: education, health care, infrastructural development, the rule of law and the transformation of the Sudan People's Liberation Army (SPLA). UN 7 - وفي 8 آب/أغسطس، خاطب الرئيس كير الجلسة الافتتاحية المشتركة للجمعية التشريعية الوطنية ومجلس الولايات، وسلط الضوء على خمس أولويات للحكومة في إطار الخطة الإنمائية الوطنية هي: التعليم، والرعاية الصحية، وتطوير الهياكل الأساسية، وسيادة القانون، وتحويل الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    On 8 December 2011, a consultative meeting was held with representatives of the National Legislative Assembly Human Rights Committee to discuss the development of the National Human Rights Action Plan as well as other areas of collaboration between UNMISS and the Committee. UN في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، عُقد اجتماع تشاوري مع ممثلي لجنة حقوق الإنسان بالجمعية التشريعية الوطنية لمناقشة وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان، علاوة على مجالات التعاون الأخرى بين البعثة واللجنة.
    UNMISS held 3 consultative meetings with representatives of the Human Rights Committee of the National Legislative Assembly on the ratification of the key international human rights treaties, the approval of the National Action Plan for Human Rights and the provision of support in the drafting of the Girl Child Education Bill and the Law on the Elimination of Violence and Harmful Traditional Practices against Women UN عقدت البعثة 3 اجتماعات تشاورية مع ممثلي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للمجلس التشريعي الوطني بشأن التصديق على المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان، والموافقة على خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وتقديم الدعم في صياغة مشروع قانون تعليم الطفلة وقانون القضاء على العنف والممارسات التقليدية الضارة ضد المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more