"the national library" - Translation from English to Arabic

    • المكتبة الوطنية
        
    • والمكتبة الوطنية
        
    • للمكتبة الوطنية
        
    The project, undertaken by the National Library, included 340 recorded and transcribed interviews bringing together testimonies from different perspectives. UN وهذا المشروع الذي اضطلعت به المكتبة الوطنية يشمل 340 لقاء مسجل ومنسوخ ويجمع بين أقوال الشهود من زوايا مختلفة.
    Mr. Sreten Ugričić, Director of the National Library of Serbia UN السيد سريتين أوغريتسيتش، مدير المكتبة الوطنية في صربيا
    the National Library of Estonia has a special place among other libraries. UN 742- وتحتل المكتبة الوطنية الإستونية مكانة خاصة من بين باقي المكتبات.
    UNIC Lima and the National Library of Peru mounted a photo and book exhibit in honour of the fiftieth anniversary. UN وأقام مركز الإعلام في ليما والمكتبة الوطنية في بيرو معرض صور وكتب تكريماً للذكرى السنوية الخمسين.
    173. The cornerstone of the new building of the National Library was laid on 4 September 2007, with the participation of the President. UN 173- وقد أُقيم الحجر الأساسي للمبنى الجديد للمكتبة الوطنية في 4 أيلول/سبتمبر 2007، بمشاركة من الرئيس.
    It is managed and coordinated by the National Library Foundation with the participation of states, the Federal District and municipal districts. UN وتدير هذا النظام وتنسق بين مكوناته مؤسسة المكتبة الوطنية بمشاركة الولاية والهيئة الاتحادية والهيئات البلدية.
    the National Library provides leadership to the national system of libraries and information services. UN وتوفر المكتبة الوطنية الريادة للشبكة الوطنية لخدمات المكاتب والمعلومات.
    The office also opened an exhibition of the United Nations information materials at the National Library. UN كما افتتح المكتب معرضاً للمواد اﻹعلامية لﻷمم المتحدة في المكتبة الوطنية.
    The proposed centre will serve as the focal point for addressing human rights issues in Liberia and will contain the National Library of Human Rights Issues. UN وسيؤدي المركز المقترح دور مركز تنسيق لمعالجة مسائل حقوق اﻹنسان في ليبريا وسيضم المكتبة الوطنية لمسائل حقوق اﻹنسان.
    With the cooperation of UNDP, a $100,000 project to set up a library information system is being implemented at the National Library. UN ويتم حالياً بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ مشروع لنظام المعلومات المكتبية كلفته 000 100 دولار في المكتبة الوطنية.
    According to the Law, the publisher must deliver complete galley proofs to the National Library for the purpose of creating a single catalogue record. UN واستنادا إلى القانون، يجب على الناشر أن يقدم تجارب لوحية كاملة إلى المكتبة الوطنية لغرض إنشاء سجل فهرس وحيد.
    the National Library of Belarus plays a significant role in extending the use of the Belarusian language. UN وتؤدي المكتبة الوطنية لبيلاروس دورا هاما في توسيع نطاق استعمال اللغة البيلاروسية.
    The largest libraries in Azerbaijan are the National Library and the science libraries of the National Academy of Sciences and Baku State University. UN وأكبر المكتبات في أذربيجان هي المكتبة الوطنية ومكتبات العلوم التابعة للأكاديمية الوطنية للعلوم في جامعة باكو الحكومية.
    Both Member and non-member States are entitled to one free depository library, usually the National Library. UN ويحق للدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء، مكتبة إيداع واحدة بالمجان، تكون عادة المكتبة الوطنية.
    Tell me, do you think you'd feel at home working in the National Library? Open Subtitles أخبرنيهل تعتقد أنك قد تشعر بأنك في المنزل تعمل في المكتبة الوطنية
    Moreover, the National Library has a stock of 1 million publications, microfiches, microfilms, engravings, maps, reviews and periodicals. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تضم المكتبة الوطنية نحو مليون من المصنﱠفات والبطاقات المصغﱠرة والميكروفيلم والمطبوعات والخرائط والمجلات والدوريات.
    For example, a detailed study of the shelling of the Sarajevo University Clinical Centre or of the National Library would probably indicate these objects had been deliberately targeted. UN وعلى سبيل المثال، من المحتمل أن تظهر دراسة مفصلة لقصف المركز السريري لجامعة سراييفو أو المكتبة الوطنية أن هذين الهدفين قد قصفا عمدا.
    The recipients of the newsletter also include schools, the National Library and other competition authorities. UN كما يشمل المستفيدون من النشرة المدارس والمكتبة الوطنية وغيرها من سلطات المنافسة.
    Recent events included a training seminar on forensic medicine, a seminar for journalists and the installation of Haiti's first computerized juridical database, in association with the Supreme Court and the National Library. UN فقد تضمنت الأنشطة الأخيرة حلقة عمل تدريبية على الطب الشرعي وحلقة عمل للصحافيين وإنشاء أول قاعدة بيانات قضائية محوسبة في هايتي بالتعاون مع المحكمة العليا والمكتبة الوطنية.
    This included the establishment of a panel of experienced judges to train their colleagues, low-cost publication of relevant laws and provision of legal textbooks for government departments, judges, prosecutors and the National Library. UN وتضمن ذلك إنشاء فريق من القضاة ذوي الخبرة ليقوموا بتدريب زملائهم، وإصدار مطبوعات بتكلفة زهيدة عن القوانين ذات الصلة وتوزيع كتب دراسة القانون على الادارات الحكومية والقضاة ووكلاء النيابة والمكتبة الوطنية.
    :: A plan to establish, in cooperation with the Ministry of the Interior, a library in each commune and 11 annexes of the National Library within the country; UN - مشروع إنشاء مكتبة في كل جماعة، فضلا عن إحدى عشرة ملحقة للمكتبة الوطنية في البلد، بالتشارك مع وزارة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more