Contributions were also provided by the Federal Women's Council, which represents the provinces in the national machinery for the advancement of women. | UN | وقدمت أيضا تبرعات من المجلس الاتحادي للمرأة الذي يمثل المقاطعات في الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
Contributions were also made by the Federal Women's Council, the body representing the provinces in the national machinery for the advancement of women. | UN | وقُدِّمت مساهمات أيضا من المجلس الاتحادي للمرأة وهو الهيئة التي تمثل المقاطعات في الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
Please explain the measures the Government is taking or intends to provide the national machinery for the advancement of women with adequate decision-making capacity and financial and human resources | UN | والرجاء إيضاح التدابير التي تتخذها الحكومة حالياً أو التي تنوي اتخاذها لتزويد الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة بما يكفي من القدرات لصنع القرار ومن الموارد المالية والبشرية. |
It is also concerned that the national machinery for the advancement of women continues to suffer from a lack of authority and adequate human and financial resources. | UN | وتشعر أيضا بالقلق لأن الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة لا يزال يفتقر للسلطة وللموارد البشرية والمالية الكافية. |
124. The Ministry of Community Development and Women’s Affairs was established as the national machinery for the advancement of Women in 1981. | UN | ٤١٢ - وقد أنشئت وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة في عام ١٩٨١ لتكون الجهاز الوطني من أجل النهوض بالمرأة. |
33. Ms. Saiga said that it was difficult to get a clear picture of the national machinery for the advancement of women. | UN | 33 - السيدة سايغا: قالت إنه من الصعب الحصول على صورة واضحة للآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
The National Union of Eritrean Women has long been acting as the national machinery for the advancement of women in Eritrea. | UN | يؤدي الاتحاد الوطني للنساء الإريتريـات منذ أمد طويل دور الآلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة في إريتريا. |
It is indeed true that the national machinery for the advancement of Women is limited due to lack of financial and human resources. | UN | من الواضح فعلا أن الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة محدودة بسبب نقص الموارد المالية والبشرية. |
Accordingly, the Federation is considered to be the national machinery for the advancement of women and has the trained human resources to perform that role. | UN | ومن ثم فإن الاتحاد معترف به بوصفه الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وله الموارد البشرية المدربة لهذه الغايات. |
First the national machinery for the advancement of Women then The National Council on Women and Development (NCWD) was identified as the organization primarily responsible for the writing of the reports. | UN | جرى تعريف الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة ثم المجلس الوطني للمرأة والتنمية بالمنظمة المسؤولة أساسا عن كتابة التقارير. |
Examples of work carried out by the national machinery for the advancement of Women in conjunction with stakeholders are: | UN | ومن أمثله الأعمال التي اضطلعت بها الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة بالتعاون مع أصحاب المصلحة ما يلي: |
32. Ms. Zou Xiaoqiao said that she was unclear about the national machinery for the advancement of women. | UN | 32 - السيدة زو خياوكياو: قالت إنها لا تملك فكرة واضحة عن الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
However, it reiterates its previous concern regarding the weak institutional capacity of the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs and the national machinery for the advancement of women. | UN | ومع ذلك، فهي تكرر الإعراب عن قلقها إزاء ضعف القدرة المؤسسية لوزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية والطفولة وكذلك الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
The Committee is, however, concerned at the lack of synergies between the national machinery for the advancement of women and gender mainstreaming action groups. | UN | غير أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء ما يردها من تقارير عن الافتقار إلى التآزر والتنسيق بين الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وأفرقة العمل المذكورة. |
Kindly provide further information on the level of authority and the human and financial resources of the national machinery for the advancement of women. | UN | يرجى توفير المزيد من المعلومات بشأن مستوى سلطة الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة وموارده البشرية والمالية. |
Kindly provide further information on the level of authority and the human and financial resources of the national machinery for the advancement of women. | UN | يرجى توفير المزيد من المعلومات بشأن مستوى سلطة الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة وموارده البشرية والمالية. |
It is also concerned that the national machinery for the advancement of women continues to suffer from a lack of authority and adequate human and financial resources. | UN | وتشعر أيضا بالقلق لأن الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة لا يزال يفتقر للسلطة وللموارد البشرية والمالية الكافية. |
124. The Ministry of Community Development and Women’s Affairs was established as the national machinery for the advancement of Women in 1981. | UN | ٤١٢ - وقد أنشئت وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة في عام ١٩٨١ لتكون الجهاز الوطني من أجل النهوض بالمرأة. |
93. The Committee expresses its concern about the adequacy of the financial and human resources of the national machinery for the advancement of women. | UN | 93 - وتبدي اللجنة قلقها لعدم كفاية الموارد المالية والبشرية المتاحة للآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
135. FMC -- as the national machinery for the advancement of women -- during the process of the elections and in line with that activity, promoted some initiatives that gave positive results. | UN | 135- وقد عمل اتحاد المرأة الكوبية - باعتباره الآلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة - خلال الانتخابات وبما يتمشى مع هذا النشاط على تعزيز بعض المبادرات التي أعطت نتائج إيجابية. |
Please explain the measures the Government is taking to address these problems, including technical training and enhancing the national machinery for the advancement of women with adequate decision-making capacity and financial and human resources. | UN | يرجى إيضاح التدابير التي تتخذها الحكومة لمعالجة هذه المشاكل، بما في ذلك التدريب الفني وتعزيز الهيئات الوطنية للنهوض بالمرأة عن طريق منحها صلاحيات كافية لصنع القرار والموارد البشرية والمالية الكافية. |
6. The Committee welcomes the efforts of the State party to strengthen the national machinery for the advancement of women through the establishment, in 1998, of the State Committee on Women's Issues, renamed in 2006 the State Committee for Family, Women and Children's Affairs with its chairperson holding the equivalent of a ministerial rank. | UN | 6 - وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف لتعزيز الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة عن طريق إنشاء اللجنة الحكومية المعنية بقضايا المرأة عام 1998، والتي تغير اسمها في عام 2006 إلى اللجنة الحكومية لشؤون الأسرة والمرأة والطفل، ويحمل رئيسها ما يعادل رتبة وزير. |
421. The Committee calls on the State party to monitor carefully the capacity of the national machinery for the advancement of women to fully implement its responsibilities for the promotion of gender equality and women's enjoyment of their human rights. | UN | 421- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن ترصد بعناية قدرة الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة على أن تفي على وجه كامل بمسؤولياتها عن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمتع المرأة بحقوقها الإنسانية. |
200. While appreciating the work undertaken by the Ministry of Women, Children and Social Welfare, the Committee expresses concern that the national machinery for the advancement of women does not have sufficient financial and human resources to effectively promote the advancement of women and gender equality. | UN | 200 - وبينما تقدر اللجنة العمل الذي اضطلعت به وزارة شؤون المرأة والأطفال والرعاية الاجتماعية، تعرب عن قلقها لعدم توفر موارد مالية بشرية كافية للجهاز الوطني المعني بالنهوض بالمرأة تمكنه من تعزيز النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين على نحو فعال. |
346. The Committee commends the Government of Belarus for having sent a delegation headed by the Deputy Minister of Justice and including officials from the national machinery for the advancement of women. | UN | 346 - وتشيد اللجنة بحكومة بيلاروس لقيامها بإرسال وفد برئاسة نائب وزير العدل، ضم مسؤولين من الجهاز الوطني الذي يضطلع بعملية النهوض بالمرأة. |
Please explain the measures the Government is taking or intends to take to provide the national machinery for the advancement of women with adequate decision-making capacity and financial and human resources. | UN | ويرجى شرح التدابير التي تتخذها الحكومة أو تعتزم اتخاذها لتزويد الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة بما يكفي من قدرات تعينها على صنع القرارات، وبما يكفي من موارد مالية وبشرية. |
Regarding the national machinery for the advancement of women, it should be made clear which department within the Ministry of Gender, Sports, Culture and Social Services was responsible for gender issues. | UN | وفيما يتعلق بالآلية الوطنية للنهوض بالمرأة لا بد أن يتضح أمر الدائرة التي تتحمل المسؤولية ضمن وزارة الشؤون الجنسانيه والرياضة والثقافة والخدمات الاجتماعية إزاء قضايا نوع الجنس. |