"the national olympic" - Translation from English to Arabic

    • الأوليمبية الوطنية
        
    • الأولمبية الوطنية
        
    the National Olympic Committee is formed of four members and one is a women. UN وتتألف اللجنة الأوليمبية الوطنية من أربعة أعضاء أحدهم امرأة.
    554. Seychelles joined the international scene in 1979 when the National Olympic Committee was formed. UN 554- وانضمت سيشيل إلى الساحة الدولية في عام 1979، عندما أنشئت اللجنة الأوليمبية الوطنية.
    Recognizing also the valuable contribution that the appeal launched by the International Olympic Committee for an Olympic Truce, with which the National Olympic Committees of the Member States are associated, could make towards advancing the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ تقر أيضا بما يمكن أن تقدمه دعوة اللجنة الأوليمبية الدولية إلى لزوم هدنة أوليمبية، والتي تنضم إليها اللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء، من مساهمة قيمة في النهوض بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    The common framework has been tested in countries such as Albania, El Salvador, Mozambique and Senegal, with the participation of both the United Nations agencies and sports partners, including the National Olympic Committees and the International Olympic Committee, among others. UN وتم اختبار الإطار المشترك في بلدان مثل ألبانيا، والسلفادور، وموزامبيق، والسنغال بمشاركة وكالات الأمم المتحدة والشركاء في الألعاب الرياضية، بما في ذلك اللجنة الأولمبية الدولية، واللجان الأولمبية الوطنية وغيرها.
    the National Olympic Committee is implementing a yearly " Olympic school " programme for students aged 15 to 18 in a range of sports. The school has benefitted over 26,000 adolescents. UN وتوفر اللجنة الأولمبية الوطنية سنويا برنامج " المدرسة الأولمبية " للتلاميذ الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 18 عاما في مختلف الرياضات، واستفاد من المدرسة الأولمبية أكثر من 000 26 مراهق.
    Recognizing also the valuable contribution that the appeal launched by the International Olympic Committee for an Olympic Truce, with which the National Olympic Committees of the Member States are associated, could make towards advancing the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ تقر أيضا بما يمكن أن تسهم به الدعوة إلى مراعاة هدنة أوليمبية التي وجهتها اللجنة الأوليمبية الدولية، التي تتبعها اللجان الأوليمبية الوطنية في الدول الأعضاء، من مساهمة قيِّمة في تحقيق مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    Recognizing also the valuable contribution that the appeal launched by the International Olympic Committee for an Olympic Truce, with which the National Olympic Committees of the Member States are associated, could make towards advancing the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ تقر أيضا بما يمكن أن يقدمه نداء اللجنة الأوليمبية الدولية إلى مراعاة هدنة أوليمبية، والذي ترتبط به اللجان الأوليمبية الوطنية في الدول الأعضاء، من مساهمة قيِّمة في تحقيق مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize all international sports organizations and that of the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete action at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace based on the spirit of the Olympic Truce; UN 2 - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية بتعبئة جميع المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء للقيام بأعمال ملموسة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها؛
    2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize all international sports organizations and the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace based on the spirit of the Olympic Truce; UN 2 - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية بتعبئة جميع المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء للقيام بأعمال ملموسة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها؛
    2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize international sports organizations and the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace and harmony based on the spirit of the Olympic Truce; UN 2 - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية تعبئة المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء لاتخاذ تدابير محددة على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام والوئام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها؛
    The draft resolution also welcomes efforts of the International Olympic Committee and the National Olympic Committees of United Nations Member States to undertake concrete actions to promote and strengthen a culture of peace and harmony based on the spirit of the Olympic Truce and calls upon all Member States to continue to use sport as an instrument to promote peace, dialogue and reconciliation. UN ويرحب مشروع القرار أيضاً بجهود اللجنة الأوليمبية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة لاتخاذها تدابير ملموسة للترويج لثقافة السلام والوئام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها، ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى الاستمرار في استخدام الرياضة كأداة لتعزيز السلام والحوار والمصالحة.
    In order to support the Land sport associations, the central associations and other sports bodies in implementing gender mainstreaming and in their goal of increasing the proportion of women in the management bodies within sport, the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth initiated the model project entitled " Women at the top " in cooperation with the National Olympic Committee. UN ومن أجل دعم رابطات الألعاب الرياضية في الأقاليم، والرابطات المركزية، وغير ذلك من الهيئات الأخرى للألعاب الرياضية في تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني وفي هدفها لزيادة نسبة النساء في هيئات الإدارة داخل الرياضة، بادرت الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب بتنفيذ المشروع النموذجي المعنون " المرأة في القمة " بالتعاون مع اللجنة الأوليمبية الوطنية.
    2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize international sports organizations and the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace based on the spirit of the Olympic Truce and to cooperate with the national committees of the International Year for Sport and Physical Education; UN 2 - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية بتعبئة المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء للقيام بأعمال ملموسة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها، والتعاون مع اللجان الوطنية للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية؛
    "in order to qualify for the National Olympic Squad." Open Subtitles ‫"لكي يتأهلوا للفرقة الأولمبية الوطنية"
    Additionally, the organization attempts to provide social services, medical and humanitarian aid to Ukrainian and sometimes non-Ukrainian communities throughout the world, including Ukraine, to coordinate activities of youth and educational Ukrainian institutions and works with the International Olympic Committee as well as the National Olympic Committee of Ukraine in arranging services for athletic training, etc. UN وبالإضافة إلى ذلك، تسعى المنظمة لتوفير الخدمات الاجتماعية والصحية وتقديم المساعدة الإنسانية إلى الجاليات الأوكرانية، وأحيانا إلى الجاليات غير الأوكرانية، في جميع أنحاء العالم، بما فيها أوكرانيا، وتنسيق أنشطة الشباب والمؤسسات التعليمية الأوكرانية، كما تعمل المنظمة مع اللجنة الأولمبية الدولية، فضلا عن اللجنة الأولمبية الوطنية لأوكرانيا في تهيئة خدمات التدريب في المجال الرياضي، وما إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more