"the national patriotic front of" - Translation from English to Arabic

    • الجبهة الوطنية القومية
        
    • والجبهة الوطنية القومية
        
    • الجبهة القومية
        
    • عن الجبهة الوطنية
        
    By the time elections took place in 1997 over 200,000 people had lost their lives in a guerrilla war started by the National Patriotic Front of Liberia (NPFL) to oust the then President Samuel Doe, who lost his life in the conflict. UN وفي الوقت الذي أجريت فيه الانتخابات في عام 1997 كان قد لقي ما يزيد على 000 200 شخص مصرعهم في حرب عصابات بدأتها الجبهة الوطنية القومية الليبيرية لخلع الرئيس صمويل دو آنذاك، الذي لقي مصرعه في النـزاع.
    The murderers were apparently members of the National Patriotic Front of Liberia; UN ويبدو أن القتلة أعضاء في الجبهة الوطنية القومية لليبيريا؛
    For the National Patriotic Front of Liberia (NPFL/NPRAG) UN دوكواي عضو عن الجبهة الوطنية القومية لليبريا
    More recently, the National Patriotic Front of Liberia has insisted that, because it does not consider ECOMOG to be neutral, it will not hand over its arms to ECOMOG. UN ومنذ عهد أقرب، أصرت الجبهة الوطنية القومية الليبرية على عدم تسليم أسلحتها لفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا ﻷنها لا تعتبره فريقا محايدا.
    It is now my pleasing duty to inform the Assembly that the Interim Government of National Unity, the National Patriotic Front of Liberia (NPFL) and the United Liberation Movement of Liberia for Democracy (ULIMO) signed a peace accord in Cotonou, the Republic of Benin, on 25 July 1993. UN ويسعدني اﻵن أن أبلغ الجمعية العامة بأن الحكومة المؤقتة للوحدة الوطنية، والجبهة الوطنية القومية في ليبريا، وحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا، وقعت في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٣ على اتفاق سلم في كوتونو، في جمهورية بنن.
    Survivors and security investigations have since established that this gruesome and tragic act of terrorism, which has shocked not only the entire Liberian nation but the international community as a whole, was carried out by the National Patriotic Front of Liberia (NPFL). UN ومنذ ذلك الحين أكد الناجون وتحقيقات اﻷمن بأن هذه الفعلة الشنعاء والمأساوية من أفعال اﻷرهاب التي لم تصدم فقط اﻷمة الليبرية بأسرها ولكنها سببت صدمة للمجتمع الدولي ككل، اقترفتها الجبهة القومية الوطنية لليبريا.
    It is only to this new army, says the National Patriotic Front of Liberia, that it would hand over its arms. UN وتقول الجبهة الوطنية القومية الليبرية إنها لن تسلم أسلحتها إلا لهذا الجيش الجديد.
    Upon the insistence of the National Patriotic Front of Liberia (NPFL), a second, All-Liberia Conference was convened in Monrovia in 1991, which endorsed the Interim Government. UN وبناء علــى إصــرار من جانب الجبهة الوطنية القومية لليبريا، عقد مؤتمر ثان لعموم ليبريا في مونروفيا في سنة ١٩٩١، وقد أيد المؤتمر الحكومة المؤقتة.
    67. The Panel visited Bong county, which was the headquarters of the National Patriotic Front of Liberia militia during the civil wars. UN 67 - وقام الفريق بزيارة إلى مقاطعة بونغ، التي كانت مقر مليشيات الجبهة الوطنية القومية الليبرية أثناء الحروب الأهلية.
    He had attempted to set up a diamond company, Greenstone Diamonds, in conjunction with Samih Ossailly to work on a Lofa concession controlled by a senior officer of the National Patriotic Front of Liberia. UN وقد حاول هو أن ينشئ بالاشتراك مع سميح عسيلي شركة غرينستون دايمونس للعمل في حقل لاستخراج الماس في لوفا يسيطر عليه أحد كبار ضباط الجبهة الوطنية القومية الليبرية.
    Opposing the Krahn and in response to the alleged fraud, another political party was founded in 1987: the National Patriotic Front of Liberia (NPFL). UN وعلى سبيل المعارضة للكراهن، وكرد فعل على الغش المزعوم تأسس في عام ١٩٨٨ حزب سياسي آخر؛ هو الجبهة الوطنية القومية الليبرية.
    The first excuse was that the Government had not been fully constituted since the Cabinet portfolios had not been filled with all of the nominees designated by the parties, especially the National Patriotic Front of Liberia. UN وكانت الحجة اﻷولى هي أن الحكومة لم تشكل بالكامل، حيث أن المناصب الوزارية لم يشغلها كل المرشحين الذين أسمتهم اﻷطراف وبخاصة الجبهة الوطنية القومية لليبريا.
    the National Patriotic Front of Liberia maintains also that as long as the United Liberation Movement for Democracy in Liberia does not disarm because of the internal rivalries, it will not disarm. UN وتقول أيضا الجبهة الوطنية القومية الليبرية إنه ما دامت حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا لم تجرد رجالها من السلاح بسبب الخصومات الداخلية، فلن تفعل ذلك هي اﻷخرى.
    On 19 and 21 February 1996, World Vision International (WVI) convoys were held up at Blodialle, Nimba county, by fighters of the National Patriotic Front of Liberia (NPFL) and released after several hours. UN وفي يومي ١٩ و ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٦، أوقف مقاتلو قوات الجبهة الوطنية القومية الليبرية قوافل تابعة لهيئة الرؤية العالمية الدولية في بلوديال، بماقطعة نيمبا، وأفرج عنها بعد بضع ساعات.
    The meeting was attended by Charles Taylor, leader of the National Patriotic Front of Liberia (NPFL), Alhaji Kromah and a delegation of General Roosevelt Johnson, representing both wings of the United Liberation Movement for Democracy in Liberia (ULIMO) and General Hezekiah Bowen, the Chief of Staff of the Armed Forces of Liberia (AFL). UN وقد حضر الاجتماع تشارلز تايلور، قائد الجبهة الوطنية القومية الليبرية، والحاجي كرومه ووفد عن الجنرال روزفلت جونسون، يمثلان جناحي حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا، والجنرال حزقيا بوين، رئيس أركان القوات المسلحة الليبرية.
    9. On 11 May 1994, after further protracted negotiations involving the Council of State and the Liberian parties, the Council announced its decision to appoint the National Patriotic Front of Liberia nominee for the post of Minister for Foreign Affairs. UN ٩ - وفي ١١ أيار/مايو ١٩٩٤، وبعد إجراء المزيد من المفاوضات المطولة التي شملت مجلس الدولة واﻷطراف الليبرية، أعلن المجلس قراره بتعيين مرشح الجبهة الوطنية القومية الليبرية لمنصب وزير الخارجية.
    11. As noted in my report of 18 April fighting had erupted in the eastern part of Liberia between the National Patriotic Front of Liberia and the Liberian Peace Council, an armed group formed after the signing of the Cotonou agreement. UN ١١ - وكما ذكرت في تقريري المؤرخ ١٨ نيسان/أبريل، نشب القتال في الجزء الشرقي من ليبريا بين الجبهة الوطنية القومية الليبرية ومجلس ليبريا للسلم، الذي هو مجموعة مسلحة تشكلت بعد التوقيع على اتفاق كوتونو.
    Skirmishes between Alhaji Kromah's and General Johnson's wings of ULIMO and between the National Patriotic Front of Liberia (NPFL) and the Liberian Peace Council (LPC) have recently created discord among members of the Council of State. UN فالمناوشات التي دارت بين جناح الحاجي كروما وجناح الجنرال جونسون، التابعين لجبهة التحرير الليبيرية المتحدة من أجل الديمقراطية، وبين الجبهة الوطنية القومية الليبيرية والمجلس الليبيري للسلام، تسببت مؤخرا في وقوع خلاف بين أعضاء مجلس الدولة.
    3. The Special Representative for Liberia returned to the region on 4 April 1993 with instructions to prepare the ground for talks between the Interim Government of National Unity (IGNU), the National Patriotic Front of Liberia (NPFL) and the United Liberation Movement for Democracy in Liberia (ULIMO). UN ٣ - عاد الممثل الخاص بليبريا إلى المنطقة يوم ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٣، مزودا بتعليمات لتمهيد الطريق ﻹجراء محادثات بين الحكومة المؤقتة للوحدة الوطنية، والجبهة الوطنية القومية لليبريا، وحركة التحرير الموحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more